Перевод "trench coat" на русский
Произношение trench coat (трэнч коут) :
tɹˈɛntʃ kˈəʊt
трэнч коут транскрипция – 30 результатов перевода
I have a composite image of the man I passed.
A trench coat like that one.
A hat like this one, or that one.
У меня осталось смешанное воспоминание от человека,.. которого я встретил.
Воттакой плащ.
Шляпа такая, как эта. Или эта.
Скопировать
Okay.
-Here's that trench coat that you wanted.
-Great.
Ладно.
- Вот пальто которое ты хотел.
- Отлично.
Скопировать
He was a white guy, tall, about 50 years old.
He had on like a black trench coat, down below his knees.
He was like six-three, six-four.
Это был белый парень, высокий, возраст около 50.
Он был одет в черный плащ, длина ниже колен.
В нем было шесть футов и три или четыре дюйма.
Скопировать
-What is the Executive?
-The beltless trench coat.
-My father invented it.
- Что такое "Экзекьютив"?
- Тренч без пояса.
- Его создал мой отец.
Скопировать
They bought me a Coke.
How'd you get the idea for the beltless trench coat?
I came home one night, and I tripped over one of Jerry's toys.
Они купили мне кока-колу.
Как вам пришла идея создать тренч без пояса?
Однажды вечером я пришел домой, и споткнулся об одну из игрушек Джерри.
Скопировать
And if I'm out of line, please let me know.
Could I keep my trench coat in your closet for a few months?
Your trench coat in my closet?
Если не можешь, так и скажи.
Могу я пару месяцев подержать своё пальто у тебя в чулане?
Твоё пальто в моём чулане?
Скопировать
Could I keep my trench coat in your closet for a few months?
Your trench coat in my closet?
Jerry, my closet is packed to the gills.
Могу я пару месяцев подержать своё пальто у тебя в чулане?
Твоё пальто в моём чулане?
Джерри, мой чулан забит до отказа.
Скопировать
huh?
a trench coat convention?
What the hell is going on?
Здесь меня все знают. Большая счастливая семья.
Это съезд полицейских?
Что здесь происходит?
Скопировать
What the heck was that?
Looked like a big turtle in a trench coat.
You going to La Guardia?
акого черта это было?
ѕохоже на большую черепаху в пальто.
¬ам на Ћа-√уарди€, да?
Скопировать
You know what my greatest moment was, don't you?
In 1946, I went to work for Harry Flemming and I came up with the idea for the beltless trench coat.
Jerry, look at this sport jacket.
Ты знаешь каким был мой самый лучший момент?
В 1946 я работал на Гарри Флеминга и придумал плащ без ремня.
Джерри, посмотри на эту спортивную куртку.
Скопировать
No, I didn't.
French for the last time, did you wear a trench coat and a brown hat?
- Yes, I did.
Нет, не знал.
Далее, мистер Воул, в свой последний визит к миссис Френч, вы были одеты в непромокаемый плащ и коричневую шляпу?
Да, сэр.
Скопировать
She's always there.
Oh, the mousy one with the trench coat and the funny hat.
Every night, every matinee.
Это такая тихая в старом плаще и нелепой шляпке?
Как я могла не заметить ее. Она здесь каждый вечер.
Ну, ладно.
Скопировать
Very romantic!
Surprise him at the bar wearing nothing but a trench coat and a smile.
That would be a happy hour.
Как романтично!
- Сделай сюрприз: только плащ и улыбка, и в таком виде заявись к нему в бар.
- Это был бы счастливый час для бара.
Скопировать
- But, Angel, that--
Not the guy in the black trench coat?
- You know him?
- Но Ангел, это...
Не тот парень в длинном черном плаще, а?
- Ты его знаешь? - Да.
Скопировать
Waiting here for you, my love
Forget your trench coat, girlie boy?
Piss off!
Waiting here for you, my love Ждать здесь тебя, любовь моя
Забыл свою куртку, мальчишечка?
Отвали!
Скопировать
- That I've never done...?
- Trench coat, definite rookie mistake.
So I should dress more like you?
- Что я никогда этого не делал...
- Пальто-тренч. Общая ошибка для салаг.
Так я должен... одеваться как ты?
Скопировать
We can't stay, though, 'cause Eric's gonna trench... a coat.
A trench coat.
Kitty, how could you have a party without telling me?
Но мы не можем остаться, так как, Эрик собирается порыться... в одежде.
Порыться в одежде.
Китти, как ты могла собрать вечеринку, не сказав мне?
Скопировать
- It's not safe.
- Is that Frank's trench coat?
- Yeah.
- Это не безопасно.
- Это пальто Фрэнка?
- Да.
Скопировать
NARRATOR:
He watched his wife cross the street, in the red trench coat she always swore she'd throw out, but always
She was like that about everything.
Он смотрел, как его жена переходит улицу.
На ней был красный тренч. Сколько раз она клялась от него избавиться, и всё же год от года извлекала его из глубин гардероба. Так она поступала во всём.
Эта особенность и привлекла его, когда они встретились впервые.
Скопировать
No.
I have a trench coat.
Dude, be cool.
- Нет.
- У меня есть шинель.
Чувак, успокойся.
Скопировать
Okay, I need to pick out a coat.
A trench coat would be too "All The President's Men,"
but my blue coat would be too "His Girl Friday."
Окей, мне надо выбрать пальто.
Тренч будет слишком из фильма "Вся президентская рать"
но мое голубое пальто будет слишком из "Его девушка пятница".
Скопировать
The doorbell?
Oh, hello, Jessica Alba in a trench coat and nothing else.
But wait-- knock, knock.
Дверной колокольчик?
О, привет, Джессика Альба в плаще и больше ни в чем.
Но постой: тук-тук.
Скопировать
When she died in his arms, he fell into an emotional coma and never recovered.
Even now, many years later, his heart always Iurches at the sight of a woman in a red trench coat.
Cowboys still exist.
Когда она умерла на его руках, он впал в эмоциональную кому, из которой не вышел по сей день.
Даже сейчас, когда прошли годы, его сердце сжимается каждый раз, как он видит женщину в красном тренче.
Мама, мама!
Скопировать
- Yeah.
Where'd you get that trench coat?
- It's cool, huh?
- Да.
Где ты взял это пальто?
- Круто, а?
Скопировать
"Most of them are a trumped-up bunch of rustics, shop hands and corner boys with delusions of grandeur."
"I am now certain my own employee, Chris Reilly, takes orders from trench-coat thug, Teddy O'Donovan,
I don't suppose you know what he looks like?
Большинство из них, всего лишь шайка зазнавшихся деревенщин, подсобных рабочих и бездельников забивших себе голову экспансивным бредом.
Я могу с уверенностью утверждать, что мой подчинённый Крис Рейли, выполняет указания разбойника в шинели, Тедди О'Донована, который, как мне известно, представляет для вас первоочерёдный интерес.
Как он выглядит, вы, полагаю, не знаете?
Скопировать
I'm afraid my hands are tied. well, untie them.
Eric is not a juvenile delinquent or a member Of the trench-coat mafia planning a shooting spree.
He brought his cub scout prize to school.
- Боюсь, у меня связаны руки. - Ну так, развяжите их.
Эрик не является несовершеннолетним правонарушителем или членом мафии, которая планирует стрельбу потехи ради.
Он принес детский скаутский приз в школу.
Скопировать
- Guys, there was no monkey! It was a human being with a gun.
Are you sure it wasn't one monkey standing on another monkey's shoulders wearing a men's trench coat?
- Be about the right height.
Был человек с пистолетом.
Это точно была не обезьяна в длинном плаще на плечах у другой обезьяны?
Чтоб повыше казаться. Нет!
Скопировать
Okay. Bye.
I brought my trench coat, camera.
Prepare to be assassinated. Heh.
Окей, пока.
Я принесла пальто, камеру.
Готовься быть убитым.
Скопировать
That's all there is to it.
Well, not without your trench coat and galoshes!
I had no idea you'd show up!
И всё.
Так возьми тогда плащ да галоши!
Я и не думал, что ты появишься!
Скопировать
Yes, I did.
Your trench coat is pretty.
Thank you.
Да, нашла.
Красивое пальто.
Спасибо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов trench coat (трэнч коут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trench coat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трэнч коут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
