Перевод "Bigger eyes" на русский
Произношение Bigger eyes (бигэр айз) :
bˈɪɡəɹ ˈaɪz
бигэр айз транскрипция – 33 результата перевода
Try it again.
Bigger eyes. And maybe a little, "Who, me?"
The good news is, you have time to practice between now and then.
Попробуй еще раз.
Раскрой глаза пошире И, пожалуй, вот этак - "кто, я?"
Очень хорошо, что у тебя есть время попрактиковаться до ужина.
Скопировать
Camptosaurus - a much smaller plant-eater with no obvious defences.
Skull analysis shows that Camptosaurus has bigger eyes - and relative to its body - a much bigger brain
Camptosaurus appears to be a lookout.
Камптозавр - гораздо менее крупное травоядное без явной защиты.
Анализ черепа показывает, что у камптозавра более крупные глаза, и по отношению к телу - более крупный мозг.
По всей видимости, камптозавр стоял "на шухере".
Скопировать
Yes, we are.
who say we are just a fashion and beauty magazine, I say, "Here's the next great mascara "to give you bigger
"Here's a fabulous pair of jeans.
Да, мы такой журнал."
Но тем из вас, кто говорят, что мы всего лишь журнал о моде и красоте, я говорю: "Вот еще одна отличная тушь, которая увеличит Ваши глаза, чтобы Вы смогли увидеть мир.
Вот еще одна модная пара джинсов.
Скопировать
Okay.
Nothing but adverts for making eyes bigger making noses narrower- and other things.
All that is not just to make you look Japanese.
– Допустим.
Но, например, на страницах журналов видишь все эти объявления, предлагающие расширить глаза, выпрямить нос, и вроде еще какие-то.
Всё-таки всё это для того, чтобы подражать другой моде, отличной от японской?
Скопировать
The faint radio waves are collected, focused assembled and amplified, and then converted into pictures of nebulae, galaxies and quasars.
If you had eyes that worked in radio light they'd probably be bigger than wagon wheels and this is the
An elliptical galaxy, for example leaving behind it a long wake glowing in radio waves.
Слабые радиоволны здесь собирают, фокусируют объединяют и усиливают, а затем преобразуют в изображения туманностей, галактик и квазаров.
Если бы ваши глаза работали в радиодиапазоне, они были бы больше, чем колесо от телеги, и вот такую вселенную вы бы увидели.
Вот, к примеру, эллиптическая галактика, оставляющая позади длинный след, мерцающий в радиоволнах.
Скопировать
I'm outta here.
- Don't work too late, 'cause the bags under your eyes are getting bigger.
Have a good evening, and if you find you're going to have a sudden coronary thrombosis, you should probably drive directly to the hospital.
Я занята. Я ухожу.
И, не работай допоздна, потому что мешки под твоими глазами станут еще больше.
Удачно провести вечер, и если ты вдруг случайно обнаружишь у себя тромбоз, тебе нужно ехать прямиком в больницу.
Скопировать
Have I?
Because your ears are bigger... and your eyes are older.
Guess what I'm gonna get when I get my next paycheck?
Правда? Да.
У тебя уши стали больше, а глаза - старше.
Угадай, что я куплю со следующей зарплаты?
Скопировать
He's right.
Our eyes were bigger than our stomachs.
- That's what it is.
Он прав.
Кусок вкусный и большой, но нам его не проглотить.
-Точно. Эго подвело.
Скопировать
I should give you the number of my dentist.
You have pretty eyes... although I'm pretty sure one of them is bigger than the other.
Your hair is flat and thin, but you've got a real nice neck.
Надо дать тебе телефон моего зубного.
У тебя красивые глаза... хотя я уверен что один из них больше, чем другой.
Волосы у тебя прямые и жидкие, но у тебя очень хорошая шея.
Скопировать
# Then you burn all your friends
# The wider your eyes, the bigger the lies
# Yes, it's true... #
# Then you burn all your friends
# The wider your eyes, the bigger the lies
# Yes, it's true... #
Скопировать
You said poached eggs. - you're not gonna eat'em now, after all that work.
I guess my eyes were bigger than my stomach.
Anthony, why don't you go over to jason's, play nintendo?
Ты ж хотела яйцо всмятку? А теперь не хочешь, после всех моих стараний.
Наверное, хотела больше, чем могу съесть.
Энтони, сходи к Джейсонам, сыграйте в нинтендо.
Скопировать
Please?
Oh, can those eyes get any bigger?
Scootch over.
Пожалуйста?
О, я не могу устоять перед такими глазками!
Подвинься.
Скопировать
Are within hundreds of miles of this room.
Okay, how about the eyes of something bigger?
Aren't you an atheist?
В сотнях миль от этой комнаты.
Ладно, как насчет глаз чего-то большего?
Разве ты не атеистка?
Скопировать
Look at my eyes.
Sometimes I stand in front of the mirror... and my eyes get bigger and bigger.
And I'm like a tiger.
Смотри в глаза.
Иногда я стою перед зеркалом... и мои глаза становятся все больше и больше.
Я как тигрица.
Скопировать
And yet Lavon keeps getting elected, so he must be doing something right.
Well, mayor's one thing, but... tell me you don't have your eyes on the bigger prize.
Congressman Hayes.
и так как Левона до сих пор выбирают, он, должно быть, что-то делает верно
Ну, мэр это одно дело, но.. не говорите, что не думали о большем.
Конгресмен Хэйз.
Скопировать
Um, let's move on to the eyes.
Do you think the eyes were bigger or smaller than these?
- What do you think?
Это борода. Остановимся на глазах.
Они были больше или меньше вот этих?
Что скажешь?
Скопировать
You've certainly outdone yourself tonight, honey.
I'm sure my eyes are bigger than my stomach.
Honey?
Ты безусловно превзошла себя сегодня вечером, милая.
Я уверен, что мои глаза больше, чем мой желудок.
Милая?
Скопировать
What makes you believe him?
Open your eyes, Brian, the Secret Service, the FBI, this is much bigger than any one man.
So what?
Почему ты ему веришь?
Открой глаза, Брайан, Секретная служба, ФБР, это намного больше, чем один человек.
И что?
Скопировать
Try it again.
Bigger eyes. And maybe a little, "Who, me?"
The good news is, you have time to practice between now and then.
Попробуй еще раз.
Раскрой глаза пошире И, пожалуй, вот этак - "кто, я?"
Очень хорошо, что у тебя есть время попрактиковаться до ужина.
Скопировать
No.
I know will is tied into this, but you're only going to dig yourself a bigger hole by taking your eyes
Believe me, this is the right strategy.
Нет.
Я знаю, Уилл связан с этим, но вы только вырываете себе еще большую яму, не следя за Бертой.
Поверьте, это правильная стратегия.
Скопировать
Okay.
- My eyes are bigger than my mouth... - Okay, what?
Um, heh. Uh, what is this?
Ладно
Хорошо, что хм..
Ой... а что это?
Скопировать
Don't worry, Bugsy.
Your eyes are still bigger.
Uncle Skeeter?
Плаксик, не бойся.
Твои всё равно больше.
Дядя Скитер?
Скопировать
Not at all.
Jed has eyes on a bigger prize.
The bright lights of London. A career in politics.
Можно ваши документы, джентльмены?
Доброе утро.
Спасибо.
Скопировать
Here you go.
My eyes are bigger than my stomach this morning.
No.
Держи.
Нахватал сегодня лишнего, а аппетита нет.
Ну нет..
Скопировать
Don't worry, Bugsy.
Your eyes are still bigger.
Uncle Skeeter?
Плаксик, не бойся.
Твои все равно больше.
Дядя Скитер?
Скопировать
I want two hot dogs.
Your eyes are bigger than your stomach.
How come we never eat with Henry?
Я хочу два хотдога.
Ты лопнешь.
Почему мы никогда не едим с Генри?
Скопировать
Let's get your face fixed up.
Slit your eyes bigger and get your nosed raised.
No!
Может, займёмся твоим лицом?
Может глаза сделаем побольше и нос повыше.
Нет!
Скопировать
But first things first... Alicia and I were just discussing our "ask."
She worries our eyes might be a little bigger than our stomachs.
Alicia.
Но сперва о главном, Алисия и я только что обсуждали наши "пожелания".
Она беспокоится, что это ситуация в стиле "видит око, да зуб неймет".
Алисия.
Скопировать
So she pops it back in again.
And her eyes get bigger... and bigger.
And when she takes it out this time' it says...
Итак, она отступает.
А её глаза округляются всё больше и больше.
И когда она вымоталась совсем, он говорит...
Скопировать
Camptosaurus - a much smaller plant-eater with no obvious defences.
Skull analysis shows that Camptosaurus has bigger eyes - and relative to its body - a much bigger brain
Camptosaurus appears to be a lookout.
Камптозавр - гораздо менее крупное травоядное без явной защиты.
Анализ черепа показывает, что у камптозавра более крупные глаза, и по отношению к телу - более крупный мозг.
По всей видимости, камптозавр стоял "на шухере".
Скопировать
Sir, you had 70% of the vote last time... who's gonna challenge you?
I got my eyes on a bigger prize this time around.
The police commissioner is a civilian position, Frank.
Сэр, в прошлый раз за вас проголосовало 70%... Кто будет с вами состязаться?
В этот раз приз гораздо существеннее.
Комиссар полиции - гражданская должность, Фрэнк.
Скопировать
It's difficult to get exact figures but about eight deals a year, three to five million pounds each.
He's got his eyes set on bigger opportunities here in London.
So we need to find something that'll float his boat.
Трудно подсчитать точную сумму, но выходит примерно по семь сделок за год от трёх до пяти миллионов каждая.
Он рассчитывает на большие возможности здесь, в Лондоне.
- Надо найти что-нибудь, перед чем он не сможет устоять.
Скопировать
Luke?
I may have a bigger brain, and I may see the world very differently through these brown eyes, but I am
[ Chuckling ] You're feisty. I like that.
Люк
Я может быть умнее и могу видеть мир по другому через эти карие глаза но я была и всегда буду Дэб
Ты раздражительная мне нравится .
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bigger eyes (бигэр айз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bigger eyes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бигэр айз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение