Перевод "trench warfare" на русский

English
Русский
0 / 30
trenchканава траншея окоп окопный
warfareвойна
Произношение trench warfare (трэнч yофэо) :
tɹˈɛntʃ wˈɔːfeə

трэнч yофэо транскрипция – 10 результатов перевода

All right?
Shove ahead out there and don't stick to that everlasting trench warfare!
Smash through the johnnies!
Верно?
Прорвите там фронт и не придерживайтесь этой бесконечной французкой позиционной войны.
Вышвырните этих французишек!
Скопировать
The front was stabilized and shortly afterwards developed into a continuous line of heavily fortified trenches zigzagging their way 500 miles from the English Channel to the Swiss frontier.
By 1916, after two grisly years of trench warfare, the battle lines had changed very little.
Successful attacks were measured in hundreds of yards and paid for in lives by hundreds of thousands.
Наступило затишье, во время которого... линия фронта превратилась в долгий ряд укрепленных траншей, вьющимися лентами пролегавших от Ла-Манша до швейцарской границы.
К шестнадцатому году, после двух лет окопной войны, линия фронта почти не изменилась.
Результат атак составлял всего сотни метров, а также сотни и тысячи жизней.
Скопировать
And if you need a friend, get a dog.
It's trench warfare out there, pal.
- Hey, Georgie.
А если нужен друг - заведи собаку.
Снаружи идёт война, приятель.
- Эй, Джорджи.
Скопировать
Don't fool yourself, honey.
Loving Michael is always trench warfare.
Hmm. You tell him to come to the party.
- Не обманывай себя, милая.
Любить Майкла, все равно, что вести позиционную войну.
- Ты скажешь ему придти на вечеринку.
Скопировать
Thanks?
Well, someone once told me That caring for you is like trench warfare.
So I thought you should arm yourself.
- Спасибо?
В общем, кое-кто мне однажды сказал что любить тебя, все равно что вести позиционную войну.
Так что я подумала, что тебе стоит вооружиться.
Скопировать
Never before has the battlefield been so vast and never before has the fighting been so gruesome.
Whether on the ground in brutal trench warfare or high, high in the skies above them, millions of young
It seems as though the German aggressors cannot be stopped as the Allied nations valiantly fight to survive.
Никогда боевые действия не велись на таких обширных территориях. И не были такими тяжёлыми.
На земле, в безжалостных рукопашных схватках, в траншеях, и высоко в небе над ними, миллионы солдат продолжают погибать, и конца этому не видно.
Возникает ощущение, что германских агрессоров невозможно остановить, несмотря на то, что армии союзников продолжают отважно сражаться.
Скопировать
So, let's summarize. The First World War, what points do we make?
- Trench warfare.
- Mountains of dead.
Первая Мировая Война, какие аспекты мы можем выделить?
- Позиционная война.
- Горы погибших.
Скопировать
Go now.
In trench warfare, a common practice is to dig a hole called a grenade sump.
It works on a simple principle.
Бегите сейчас.
В окопной войне обычная практика выкопать яму, называемую ловушка для гранаты.
У неё простой принцип работы.
Скопировать
- Okay.
It was, um, it was world war I-- uh, trench warfare between the Germans and the British, and it was particularly
Thousands of men died.
- Хорошо.
Это было во время Первой Мировой войны... Немцы и англичане вели траншейные бои, причём очень жестокие.
Тысячи людей погибли.
Скопировать
Be realistic.
This guy is gearing up for trench warfare.
You've been talking to Wendy, haven't you?
Будь реалистом.
Этот парень готовится... к позиционной войне.
Ты разговаривал с Венди, да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trench warfare (трэнч yофэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trench warfare для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трэнч yофэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение