Перевод "trepidations" на русский
      trepidations
      →
      
        
        трепет
        
      
    
    
  
  
            Произношение trepidations (трэпидэйшенз) : 
          
tɹˌɛpɪdˈeɪʃənz
трэпидэйшенз транскрипция – 4 результата перевода
Surely an immigrant to this great country, a former parlor maid, could have little to contribute to political discourse.
But when I heard I was to speak in support of Edward Bader for Mayor, I put my trepidations aside and
I first met Mr. Bader socially in his capacity as head of the city's largest construction firm.
          Да, в этой великой стране я всего лишь иммигрантка, бывшая горничная. Что я смыслю в политических выступлениях?
Но когда меня попросили выступить в поддержку Эдварда Бейдера на пост мэра, я отбросила все сомнения и решила поговорить с вами от всего сердца.
Впервые я познакомилась с Эдвардом Бейдером как с главой крупнейшей строительной компании в городе.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    We should be able to work this out.
I mean, I have my own trepidations.
You're not the only person that feels like they've been left hanging in midair --
          Мы сможем с этим разобраться.
Я тоже кое о чём тревожусь.
Ты не единственная, кто чувствует себя так, будто его бросили подвешенным в воздухе...
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Of course it would.
Whatever trepidations I might have had about filming it, the footage of me shoehorning myself into that
So, if the point of making a sex tape is to spice up your sex life, I have to say... it worked.
          Разумеется, да.
Какой бы трепет я не ощущал по поводу снятия секс-видео, запись меня, присовывающего этой резиновой даме, каким-то образом стала для нас источником предварительных ласк.
Так что, если целью секс-видео является оживление вашей сексуальной жизни, должен сказать... это сработало.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I...
Look, I get that you have trepidations.
How could you not?
          Я...
Слушай, я понимаю, у тебя есть опасения.
Как же иначе?
          
        Скопировать