Перевод "triangulation" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение triangulation (трайангйулэйшен) :
tɹaɪˈaŋɡjʊlˈeɪʃən

трайангйулэйшен транскрипция – 30 результатов перевода

Yes. Yes, fine. Yes, thank you, goodbye.
My people have just done a local triangulation.
What's the exact location?
Да...да, хорошо... да, спасибо, до свидания.
Мои люди только что закончили местную триангуляцию.
Каково точное местоположение?
Скопировать
It's on a high-impulse blanket frequency
See if you can get a triangulation on it.
- Save our souls?
Он на частотах высокого покрытия.
Посмотрим, может сможем его отледить.
- С О С?
Скопировать
That was the reply.
Brigadier, I shall need worldwide triangulation immediately.
But we know where the transmissions were coming from, the capsule in orbit.
- Это и был ответ.
Бригадир, мне немедленно понадобится всемирная триангуляция.
Но нам известно, что передачи прибывали из капсулы на орбите.
Скопировать
- It's somewhere in the Nevada Desert.
- From the crude triangulation...
- Nevada?
- Он где-то в пустыне Неваде, сэр.
- Из грубой триангуляции я смогла определить...
- Невада?
Скопировать
What's that?
Some kind of triangulation system.
Helps determine optimum placement for the transmitters.
Что это?
Разновидность системы триангуляции.
Помогает определитьоптимальное расположение передатчиков.
Скопировать
Ten to twelve men.
The triangulation of fire Clay Shaw and David Ferrie discussed two months before.
They blocked the plaza.
Три команды. Три стрелка.
Клэй Шоу и Дэвид Ферри месяцами обсуждали перекрестный огонь.
Они перекрыли всю площадь, каждый ее сантиметр.
Скопировать
- Oh, yeah. Oh, yeah.
'cause, you know, Six Seconds is the one that's got all the trajectories... and the triangulation of
And it's great. It's just got this like second by second account... of just the entire tragic sequence, you know.
- Правда.
И, конечно, если тебя это интересует, ты обязательно должна прочитать "Шесть секунд в Далласе". В "Шести секундах" есть все траектории и баллистическая экспертиза пуль и так далее.
В ней есть посекундное описание цепочки всех трагических событий.
Скопировать
An office building, a high-powered rifle.
Triangulation of crossfire, that's the key.
A diversionary shot gets the Secret Service looking one way.
Офисный центр и прицельная винтовка.
Перекрестный огонь, вот что надо. Вот что надо.
Один выстрел отвлечет его охрану.
Скопировать
Mm-hmm.
Through the use of radio triangulation,
- we tracked him to exactly this point.
Мм-хмм.
Используя радио триангуляцию,
- мы выследили его до этого места.
Скопировать
Within a 100-mile radius.
It's as close as we're able to pinpoint it, without triangulation.
Could it be a kid, somebody who doesn't know morse?
В 100-мильном радиусе.
Точнее это невозможно определить без триангуляции.
Может быть, это ребенок или кто-то, кто не знает азбуку Морзе?
Скопировать
Sure the signal's coming from inside Martin's house?
I've gone over the triangulation three times.
I just have to match the frequency.
Ты уверена, что сигнал поступает из дома Мартина?
Я проверила триангуляцию три раза.
Я должна только настроиться на частоту.
Скопировать
And the third, I'll take to high ground up there.
If the French transmission is coming from somewhere within our triangulation, I'll be able to locate
- But there are two complications.
А третью, я поставлю на высоте вон там.
Если французская передача исходит из области нашей триангуляции, я смогу обнаружить источник.
- Но есть два осложнения.
Скопировать
We've just had a 999 call.
Triangulation leads back to Docklands.
Claimed your two murderers are hiding at an Opus Dei house.
Только что был сигнал.
Звонили из Доклэндса.
Мужчина сказал, что ваши два преступника... в доме "Опус Деи".
Скопировать
Intel's fairly certain the terrorists are mobile.
It's the only way to avoid signal triangulation.
With the amount of hardware they're running, we're probably looking for a large vehicle, most likely a semitrailer rig.
Разведчики считают, у террористов передвижной штаб.
Иначе их засекли бы с помощью триангуляции.
Судя по объему аппаратного обеспечения искать мы будем крупный объект, думаю, тягач с прицепом.
Скопировать
Yeah, this is Detective Nugent.
I need a triangulation on Detective Torres' cell phone.
Area code 935...
Это следователь Ноджет.
Мне надо установить, где находится сотовый телефон следователя Торреса.
Номер: 917935.
Скопировать
You can do it online!
So based on our triangulation, we've narrowed down the location of the Top Model house to three square
When we find it, you want to go with us?
Ты можешь сделать это по сети!
Итак, исходя из нашей триангуляции, мы сузили область поиска дома топ моделей до трех квадратных миль на голливудских холмах или, возможно, это Дурхам, Северная Каролина
Когда мы найдем, хочешь пойти с нами?
Скопировать
Jimmy, what's up ?
Triangulation.
I might actually have a way of squeaking Lex out of that frequency.
Джимми, что случилось?
Трехгранность.
Я уловил писк Лекса на этой частоте.
Скопировать
Well, what is it?
Well, I did the triangulation on that phone --
You know, the one that our hote l-room-torching mystery man
Хорошо, что это?
Хорошо, я сделал триангуляцию по этому телефону
Ты знаешь, этот который наш отельный взрыватель мистический человек использовал?
Скопировать
Lindsay's phone just popped up on the grid.
Searching triangulation coordinates.
Looks like they're somewhere along the Southern shore.
Телефон Линдси только что высветился на экране.
Ищу координаты местонахождения.
Похоже, они где-то на южном побережье.
Скопировать
I want to know who.
Let's start a triangulation.
Found it, but really?
Я хочу знать, кто.
Давайте начнем триангуляцию.
Нашла, но это поможет?
Скопировать
This is our target.
We have a barrier of milk pack by triangulation of three water barrels.
Why milk?
Это наша цель.
Преграда из упаковок молока перед 3 бочками воды.
Почему молоко?
Скопировать
It's the immigration record of the suspect for Yang Mi Jung's murder.
a forged passport, please check to see if he has any other additional immigration records, and do a triangulation
Alright.
Это данные о подозреваемом в убийстве Ян Миджон.
Он мог использовать поддельные паспорта, так что перепроверь, нет ли у него других имён, и собери всю информацию, что связана с его заграничными перемещениями.
Поняла.
Скопировать
What about the snipers' positions?
We've acquired positions where two triangulation points overlap.
What about over there?
Расположение снайперов?
В позиции треугольника, углы обзора частично совпадают.
А та часть?
Скопировать
Had her service provider ping it.
Triangulation puts it at or near the building.
Yeah, well, maybe he took it so she couldn't call for help,
Сотовый оператор отследил их.
Методом триангуляции определили, что он недалеко от здания.
Ну, может, он забрал телефон, что бы она не смогла позвонить кому-нибудь, а потом выбросил его где-то.
Скопировать
This is Broyles, go ahead.
Video surveillance and 3-D triangulation model online.
Stand by, we'll wait for Diane Burgess.
Это Бройлз, продолжайте.
Видеонаблюдение и трехмерная модель подключены онлайн.
всем приготовиться, ждём Диану Бёрджесс
Скопировать
Oh, I see.
Well, I suppose you use triangulation.
Affirmative, young Adric.
О, понятно.
Хорошо, я предполагаю, что ты используешь триангуляцию.
Подтверждаю,молодойАдрик.
Скопировать
We were waiting for our suspect to turn it on.
Triangulation traced it To a pharmacy on Riverside Drive.
And I just tapped into their security cams.
Мы ждали, пока подозреваемый его включит.
Триангуляция указывает на аптеку на Риверсайд Драйв.
Я подключился к камерам наблюдения.
Скопировать
He's pretty clever, actually.
Algorithms, plus cell tower triangulation.
Also... Facebook.
Вообще-то он очень умён.
Алгоритмы, определение координат по мобильным телефонам.
А ещё... "Фейсбук".
Скопировать
Bravo, I think I've found him.
Forwarding angle, elevation, and stellar triangulation.
Copy that.
Браво, кажется я его нашла.
Рассчитываю угол, высоту и направление по спутнику.
Вас понял.
Скопировать
Why? I have got to go back to work.
Have they got the triangulation yet?
They've got a signal in the Kingsgate, heading west 'towards Edge Park.
Мне нужно обратно на работу.
Они уже его запеленговали?
Они засекли сигнал в Кинсгейте, едет на запад через Эдж Парк.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов triangulation (трайангйулэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы triangulation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трайангйулэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение