Перевод "triangulation" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение triangulation (трайангйулэйшен) :
tɹaɪˈaŋɡjʊlˈeɪʃən

трайангйулэйшен транскрипция – 30 результатов перевода

- Oh, yeah. Oh, yeah.
'cause, you know, Six Seconds is the one that's got all the trajectories... and the triangulation of
And it's great. It's just got this like second by second account... of just the entire tragic sequence, you know.
- Правда.
И, конечно, если тебя это интересует, ты обязательно должна прочитать "Шесть секунд в Далласе". В "Шести секундах" есть все траектории и баллистическая экспертиза пуль и так далее.
В ней есть посекундное описание цепочки всех трагических событий.
Скопировать
It's on a high-impulse blanket frequency
See if you can get a triangulation on it.
- Save our souls?
Он на частотах высокого покрытия.
Посмотрим, может сможем его отледить.
- С О С?
Скопировать
That was the reply.
Brigadier, I shall need worldwide triangulation immediately.
But we know where the transmissions were coming from, the capsule in orbit.
- Это и был ответ.
Бригадир, мне немедленно понадобится всемирная триангуляция.
Но нам известно, что передачи прибывали из капсулы на орбите.
Скопировать
Yes. Yes, fine. Yes, thank you, goodbye.
My people have just done a local triangulation.
What's the exact location?
Да...да, хорошо... да, спасибо, до свидания.
Мои люди только что закончили местную триангуляцию.
Каково точное местоположение?
Скопировать
Within a 100-mile radius.
It's as close as we're able to pinpoint it, without triangulation.
Could it be a kid, somebody who doesn't know morse?
В 100-мильном радиусе.
Точнее это невозможно определить без триангуляции.
Может быть, это ребенок или кто-то, кто не знает азбуку Морзе?
Скопировать
- It's somewhere in the Nevada Desert.
- From the crude triangulation...
- Nevada?
- Он где-то в пустыне Неваде, сэр.
- Из грубой триангуляции я смогла определить...
- Невада?
Скопировать
Mm-hmm.
Through the use of radio triangulation,
- we tracked him to exactly this point.
Мм-хмм.
Используя радио триангуляцию,
- мы выследили его до этого места.
Скопировать
Ten to twelve men.
The triangulation of fire Clay Shaw and David Ferrie discussed two months before.
They blocked the plaza.
Три команды. Три стрелка.
Клэй Шоу и Дэвид Ферри месяцами обсуждали перекрестный огонь.
Они перекрыли всю площадь, каждый ее сантиметр.
Скопировать
An office building, a high-powered rifle.
Triangulation of crossfire, that's the key.
A diversionary shot gets the Secret Service looking one way.
Офисный центр и прицельная винтовка.
Перекрестный огонь, вот что надо. Вот что надо.
Один выстрел отвлечет его охрану.
Скопировать
Sure the signal's coming from inside Martin's house?
I've gone over the triangulation three times.
I just have to match the frequency.
Ты уверена, что сигнал поступает из дома Мартина?
Я проверила триангуляцию три раза.
Я должна только настроиться на частоту.
Скопировать
Jenny's the common denominator.
Triangulation?
Love-obsessed stalker who's trying to get rid of Jenny's other attachments?
Дженни - общий знаменатель.
Треугольник?
Одержимый любовью сталкер, стремящийся избавиться от ухажеров Дженни?
Скопировать
Oh, I see.
Well, I suppose you use triangulation.
Affirmative, young Adric.
О, понятно.
Хорошо, я предполагаю, что ты используешь триангуляцию.
Подтверждаю,молодойАдрик.
Скопировать
There's been activity on Jackie Laverty's phone.
Get a triangulation and phone it through.
What's going on with Kate?
Телефон Джекки Лаверти включился.
Пусть проведут триангуляцию и прозвонят его.
- Что такое с Кейт?
Скопировать
DCI Gates' phone. Nige, it's Kate.
'Triangulation take times but I can give you the nearest base station.'
DC Fleming, standing by.
- Телефон главного детектива-инспектора Гейтса.
- Найдж, это Кейт. На триангуляциую нужно время, но я укажу вам ближайшую вышку.
Детектив-констебль Флеминг, жду на линии.
Скопировать
Right. What's the system tech?
It's 3DPS, which is like GPS plus precise triangulation.
I'm familiar with it.
На чём основана системная технология?
3DPS. Вроде GPS, но с чёткой триангуляцией.
Я с ней знаком.
Скопировать
Third light. Everyone knows that.
Triangulation.
Come on, Jer.
Третий огонёк, все это знают.
Триангуляция.
Ладно тебе, Джер.
Скопировать
If Borovsky's on the move, we need to know where the hell he's going.
Cell phone triangulation.
Where does this guy travel to?
Если Боровский не дремлет, то нам нужно узнать ход его действий.
Триангуляция сотового телефона.
Куда он едет?
Скопировать
- GPS?
Carrier signal triangulation?
No.
Я...
Треамбуляция несущего сигнала?
Нет.
Скопировать
He's talking on an unregistered mobile phone.
'Cell site triangulation is underway.'
Who's on the call?
Телефон не зарегистрирован.
Начали вычислять.
Кто с ним говорит?
Скопировать
You took your phone with you, Terry.
Cell tower triangulation puts you precisely here at the time of the shooting.
What a dazzling display of stupidity.
Ты взял с собой мобильный телефон, Терри.
И судя по нему, ты был точно на месте преступления.
Какая феноменальная глупость.
Скопировать
-When he gets back from his lunch.
Ma'am, triangulation maps.
Who, what, where, when.
Когда он с обеда вернётся.
Мэм, карты пеленгации звонков.
Кто, о чём, где и когда.
Скопировать
So.
Cell phone triangulation and gps places her here.
We'll just deposit that on the street.
Итак.
Триангуляция сотового и GPS указывают что она здесь.
Нужно выбросить все это на улицу.
Скопировать
-Thank you.
Do you want to see the triangulation maps?
That's on the mobile phones.
- Спасибо.
Хотите покажу карту триангуляции?
Это по части мобильных телефонов.
Скопировать
Us radio heads call it a "yagi".
I rigged it to locate the source of the screech using frequency triangulation.
Look, whatever this screech is, it can't be a coincidence that it started just as the missile was about to hit the dome.
На нашем языке это называют "Яги"
Я настрою антенну на источник помех используюя метод частотной триангуляции
Смотри, откуда бы этот звук не появлялся это не могло быть совпадением, что он возник ровно в тот момент, когда ракета почти ударила в Купол.
Скопировать
You're right. Okay.
They're still working on triangulation.
Have you got Sumner's picture out to everyone? Yeah.
- Я ничего не мог слышать.
- Все еще ищем мобильный.
- Разослали фото Самнера?
Скопировать
No.
Frequency domains, triangulation, satellites, crypt-o-whatever.
You've forgotten that what matters most is human intelligence.
Нет.
Твоя страна стала нацией соглядатаев - частотные области, триангуляции, спутники, крипто-что-то-там- такое.
Вы забыли самое важное. Разведка с помощью человеческого интеллекта.
Скопировать
Come on now I've got an idea everyone will like!
We're gonna find the Climator and Mike, using simple everyday mathematical triangulation!
That's the dumbest idea I've ever heard.
Ладно вам, у меня есть идея, которая понравится всем!
Мы найдем климатизатор и Майка с помощью простой, обыкновенной математической триангуляции!
Это самая глупая идея какую я когда-либо слышал.
Скопировать
Bravo, I think I've found him.
Forwarding angle, elevation, and stellar triangulation.
Copy that.
Браво, кажется я его нашла.
Рассчитываю угол, высоту и направление по спутнику.
Вас понял.
Скопировать
What's that?
Some kind of triangulation system.
Helps determine optimum placement for the transmitters.
Что это?
Разновидность системы триангуляции.
Помогает определитьоптимальное расположение передатчиков.
Скопировать
Intel's fairly certain the terrorists are mobile.
It's the only way to avoid signal triangulation.
With the amount of hardware they're running, we're probably looking for a large vehicle, most likely a semitrailer rig.
Разведчики считают, у террористов передвижной штаб.
Иначе их засекли бы с помощью триангуляции.
Судя по объему аппаратного обеспечения искать мы будем крупный объект, думаю, тягач с прицепом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов triangulation (трайангйулэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы triangulation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трайангйулэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение