Перевод "trill" на русский
Произношение trill (трил) :
tɹˈɪl
трил транскрипция – 30 результатов перевода
Forgive me, Mother, but our friends have arrived and we need Julien.
Julien, no trill on fermata 17.
The scales at 13 and 14 a bit more slurred.
Прости, мама, приехали друзья, нам нужен Жульен.
Жульен, никаких трелей на 17 фермате.
Гаммы на 13 и 14 немного сливаются.
Скопировать
When we fight, we fight.
Worf that I never want him to take it easy on me because I'm a woman or a Trill.
Have you ever been injured?
Мы с мистером Ворфом деремся по-настоящему.
Я быстро дала ему понять, что мне не нужны подачки с его стороны только потому, что я женщина или трилл.
У вас были травмы?
Скопировать
Life signs?
Two: One human, one Trill.
Permission to welcome the Captain back on board.
Признаки жизни?
Двое: один человек, один трилл.
Разрешите поприветствовать капитана на борту.
Скопировать
I, for one, won't miss the fangs at all.
Bajoran, human, Trill.
My old face will do very nicely, thank you.
Лично я совсем не буду скучать по клыкам.
Знаете, констебль, я могу сделать вам любое лицо, какое захотите... баджорца, человека, трилла.
Мое прежнее лицо меня устроит, спасибо.
Скопировать
You're on duty in an hour, and you...
Ah, the Trill doesn't want you to know the truth my young friend but you deserve to know...
the Jem'Hadar are smarter they're faster and they're stronger than we are.
Тебе через час на вахту и...
А, трилл не хочет, чтобы ты знал правду, мой молодой друг, но ты заслуживаешь знать...
джем'хадар умнее, они быстрее и сильнее нас.
Скопировать
Today would be a bad day to die son of Mogh.
Take your Trill and go.
Unlikely.
Сегодня плохой день, чтобы умереть, сын Мога.
Забирай своего трилла и уходи.
Вряд ли.
Скопировать
But the Celestial Temple, the Prophets...
Professor Kahn of the Trill Science Ministry has come up with a way to seal the wormhole without damaging
But Bajor will be cut off from the Celestial Temple.
Но Небесный Храм, Пророки...
Профессор Кан из Министерства Науки Трилла разработала способ запечатать червоточину, не нанося вреда или повреждений Пророкам.
Но Бэйджор будет отрезан от Небесного Храма.
Скопировать
It's a gift I don't deserve.
If that's the way you feel, then go back to Trill.
Talk to the Symbiosis Commission.
Я не заслуживаю такого подарка.
Если ты так думаешь, то возвращайся на Трилл.
Поговори с комиссией по симбиозу.
Скопировать
But I won't be going with them.
- I've decided to go back to Trill.
- How nice for you.
Но я не собираюсь с ними.
- Я возвращаюсь на Трилл.
- Как мило.
Скопировать
- Why did they have to send a Klingon?
- l'm a Trill. ls that better?
- Are you trying to be funny?
Клингон. Им что, кроме клингона, и послать было некого?
Я - трилл. Вам от этого легче?
Острить пытаетесь?
Скопировать
- Why do you say that?
Jadzia explained to me that joined Trill are not supposed to become... involved with anyone they were
I bet you've broken a few Klingon rules in your time.
- Зачем ты так говоришь?
Джадзия объяснила мне, что присоединенный Трилл не должен вступать... в отношения с теми с кем они были интимны в прошлой жизни.
Бьюсь об заклад ты нарушил несколько клингонских правил в свое время.
Скопировать
I last saw her just after I was joined.
She came to visit me on Trill.
I was still a little...confused.
В последний раз я ее видела сразу после соединения.
Она приехала навестить меня на Трилле.
Я была еще немного... сбита с толку.
Скопировать
Of course.
I haven't been away from Trill that long.
The important thing is you're doing well.
Разумеется.
Я не так долго отсутствовала на Трилле.
Важнее всего, что у тебя все в порядке.
Скопировать
I think that was part of the reason I liked him so much.
He had more faults than the usual, socially acceptable Trill.
- He was not a murderer.
Мне кажется, это была одна из причин, почему я так его любил.
У него было намного больше недостатков, чем у обычного трилла.
- Но он не был убийцей.
Скопировать
Make your case.
The accused Trill, whatever its present appearance may be, was and is a Federation officer who committed
Since there is no time limit on the prosecution of such crimes... I have already read the warrant and the charges.
Изложите свои доводы.
Обвиняемый трилл, какова бы ни была теперь его внешность, был и остается офицером Федерации, совершившим преступление на нашей планете.
Так как для таких преступлений нет срока давности... Спасибо, я уже ознакомилась с ордером и обвинениями.
Скопировать
You are arguing semantics.
This creature is a Trill.
The symbiont has progressed from one host to the next.
Вы придираетесь к словам.
Это существо - трилл.
Симбионт, известный как Дакс, сменил одного носителя на следующего.
Скопировать
I'm not asking you to be an attorney but if you could check the computers for any precedents, legal decisions involving Trills.
is a Trill responsible for the conduct, for the acts, of its antecedent selves?
- That kind of thing.
Майор, я не прошу вас быть адвокатом, но если сможете, проверьте компьютеры в поисках любых прецедентов, юридических случаев, касающихся триллов.
Про триллов, несущих ответственность за преступления... действия, совершенные предыдущими носителями?
- Да. Что-то типа этого.
Скопировать
I didn't know.
I call on the expert knowledge of another Trill, Selin Peers.
Minister Peers, we're fortunate to have you with us.
Я... не знала.
Мадам судья, я вызываю в качестве эксперта другого трилла, Селина Пирса.
Министр Пирс, нам повезло, что вы с нами.
Скопировать
How do you come here?
Because another Trill is involved, the Trillian government requested I be present.
And do you know the accused personally?
Как вы здесь оказались?
Поскольку дело касается трилла, правительство Трилла потребовало, чтобы я присутствовал при экстрадиции.
И вы знаете обвиняемую лично?
Скопировать
The symbiont does carry memories of previous hosts.
So if a Trill commits a crime then the symbiont's next host would remain aware of it, would recall that
Yes. Absolutely.
Симбионт несет в себе воспоминая о жизни всех предыдущих носителей.
Итак, если бы трилл совершил преступление, тогда следующий носитель симбионта знал бы об этом, помнил бы о том преступлении?
Да, абсолютно верно.
Скопировать
- l don't believe I have.
The real point is that Commander Sisko would have you endorse his idea of a perfect Trill crime.
All one has to do is elude capture long enough to change hosts and then he or she can go free.
Я в этом не уверен, мадам судья.
Дело в том, что коммандер Сиско убедит вас в правильности идеального трилльского преступления.
Все, что нужно сделать - уклоняться от ареста достаточно долго, чтобы сменить носителя, а потом он или она будет вне подозрений.
Скопировать
Yes?
Well, exactly how does the Trill brain work?
It's quite complicated, actually.
Да?
Ну, как именно работает мозг триллов?
Вообще-то, это очень сложно.
Скопировать
Tell us a little about Curzon Dax, Commander.
He probably wasn't the ideal Trill.
He drank a little too much.
Расскажите нам немного о Курзоне Даксе, коммандер.
Возможно, он был не самым идеальным триллом.
Он пил немного больше, чем следовало.
Скопировать
Let's finish this, Commander.
At what age did Jadzia first want to be joined as a Trill?
Since I was a child. I worked very hard for it.
Давайте заканчивать это, коммандер.
В каком возрасте носитель Джадзия впервые захотела стать соединенным триллом?
Я хотела этого с детства, и много для этого трудилась.
Скопировать
Since I was a child. I worked very hard for it.
is the competition to become a Trill very strong among potential hosts?
Yes. lt's considered a great honour.
Я хотела этого с детства, и много для этого трудилась.
Значит, борьба между потенциальными носителями, чтобы стать триллом, очень велика?
Да. Это считается большой честью.
Скопировать
This will only take a minute.
Lieutenant... as a Trill candidate, did Jadzia understand the responsibilities to be assumed upon becoming
Yes.
Это займет всего минуту.
Лейтенант... как трилл-кандидат, Джадзия полностью понимала ответственность возлагаемую на нее при соединении, и вы осознано приняли всю ответственность и любые последствия этого соединения?
Да.
Скопировать
- Your hands are cold.
- It's a peculiarity of the Trill.
- Cold hands, warm heart.
- У тебя холодные руки.
- Это особенность Триллов.
- Холодные руки, горячее сердце.
Скопировать
- What are you waiting for?
You're a Trill.
You!
- Ну же, чего ты ждешь?
Вы - трилл.
Ты!
Скопировать
Neither of my parents or my sister underwent symbiosis and they live happy lives.
Only one Trill in ten is chosen to be joined.
That's easy for you to say.
Ни мои родители, ни моя сестра никогда не знали симбиоза и жили счастливо.
Лишь один трилл из десяти получает симбионта.
Вам легко говорить.
Скопировать
Why Dax?
There are thousands of symbionts on Trill.
I did research.
Но почему Дакс?
На Трилле проживают тысячи симбионтов.
Я навел справки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов trill (трил)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trill для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
