Перевод "trip-hop" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение trip-hop (трипхоп) :
tɹˈɪphˈɒp

трипхоп транскрипция – 33 результата перевода

- Josh said it was easy to learn.
You know, if I'm honest, I don't really think I like trip-hop all that much, but these guys are fun to
You wanna meet up after, hate-watch Twilight: Breaking Dawn?
Джош сказал, что легко научиться.
Знаешь, если честно, мне не особо нравится три-хоп, но с этими парнями мы весело отрываемся.
Не хочешь встретиться после, посмотреть отвратительные "Сумерки"?
Скопировать
Here it is.
I'm thinking we go with a Hawaiian trip-hop...
- Underground luau theme. - What?
У меня есть идея!
Я считаю, что мы должны использовать гавайский трип-хоп и устроить подпольный луау.
Что это?
Скопировать
It's like her own internal soundtrack, you know?
Dark-core, trip hop, whatever kids are listening to these days.
Me, I'm more of a David Hasselhoff fan, you know?
Эта музыка звучит у нее в сердце.
Дарк-кор, трип-хоп. Что там еще детки слушают в наше время?
А вот мне больше нравится Дэвид Хассельхофф.
Скопировать
- Josh said it was easy to learn.
You know, if I'm honest, I don't really think I like trip-hop all that much, but these guys are fun to
You wanna meet up after, hate-watch Twilight: Breaking Dawn?
Джош сказал, что легко научиться.
Знаешь, если честно, мне не особо нравится три-хоп, но с этими парнями мы весело отрываемся.
Не хочешь встретиться после, посмотреть отвратительные "Сумерки"?
Скопировать
Here it is.
I'm thinking we go with a Hawaiian trip-hop...
- Underground luau theme. - What?
У меня есть идея!
Я считаю, что мы должны использовать гавайский трип-хоп и устроить подпольный луау.
Что это?
Скопировать
It's like her own internal soundtrack, you know?
Dark-core, trip hop, whatever kids are listening to these days.
Me, I'm more of a David Hasselhoff fan, you know?
Эта музыка звучит у нее в сердце.
Дарк-кор, трип-хоп. Что там еще детки слушают в наше время?
А вот мне больше нравится Дэвид Хассельхофф.
Скопировать
- Trip to, uh, I-hop.
- A trip to I-hop.
- But make sure you bring your passport, 'cause it's international.
- Путевку в "Блинницу".
- Путевку в "Блинницу".
- Только туда нужен загран. - Точно!
Скопировать
And then whoever wins will win, like, a...
- Trip to, uh, I-hop.
- A trip to I-hop.
Победитель получит...
- Путевку в "Блинницу".
- Путевку в "Блинницу".
Скопировать
I must've forgotten to take it off.
I just got back from a trip.
Oops.
Должно быть, я забыла отклеить его.
Я только что вернулась из поездки.
Упс.
Скопировать
Why don't we just start out with a pitcher of Bud?
You can hop aboard the Mack express - and ride all the way to heaven. - Alrighty.
- Anything else?
Почему бы нам не начать с бокала вина?
А потом ты могла бы залезть на меня и прокатиться в рай на поезде Мак-экспресс.
- Что-нибудь еще?
Скопировать
Well, where's David?
He's flying back from a business trip.
Okay, okay, I'm coming.
Хорошо, где Дэвид?
Он летит из деловой поездки.
Хорошо, хорошо, я еду.
Скопировать
A little.
How was your trip to Paris?
It was...
Немного.
Как ваша поездка в Париж?
Было...
Скопировать
That is so sweet.
That trip is when Marshall and I became best friends.
With privileges, from the sound of it.
Это так мило.
Во время этого путешествия мы с Маршаллом стали лучшими друзьями.
Со всеми привилегиями, вкладываемыми в это слово.
Скопировать
Come on.
Hop up.
There we go.
Пошли, поднимаемся.
Вот так.
Хорошо?
Скопировать
I'm gonna be gone most of the summer.
I'm going on this surf trip.
Surf trip?
Меня не будет здесь почти все лето.
Я еду заниматься серфингом.
Серфингом?
Скопировать
And I can't focus on my work, and I just really need to get out of here.
Honey, it sounds like a trip like this is just what you need.
- A trip like what?
И я не могу сосредоточится на своей работе, и я просто должна уехать от сюда.
Милая, кажется такая поездка -это то, что тебе нужно.
- Какая поездка?
Скопировать
"You smell like hope"
"Even if I trip or get hurt or cry"
"this fresh" -Hey
Ты пахнешь надеждой
Даже если мне будет больно или я буду плакать
- Эй!
Скопировать
Um, I think he was okay with it.
I told him it was an all-girls road trip.
Exactly.
Эм, думаю он это переживет.
Я сказала ему что это поездка только для девочек.
Точно.
Скопировать
Just one trip. To say thanks.
You get one trip then back home.
I'd rather be on my own.
Одна поездка в качестве благодарности.
Одна поездка, а потом домой.
Мне стоит быть одному.
Скопировать
That would be my job, eh?
Enjoyed your shopping trip?
Yes, thank you, Brenda.
Это должна была быть моя работа, да?
Ну как, понравился поход по магазинам?
Да, Бренда, спасибо.
Скопировать
Well, if you're gonna reduce my identity to my religion, then I'm sikh.
But I also like hip-hop and NPR.
And I'm restoring a 1967 corvette in my spare time.
Ну, если сводить мою личность к религии, то я сикх.
Значит, один сикх... и...
И еще в свободное время я восстанавливаю корвет 1967 года.
Скопировать
Uh, I believe that would have the complete opposite effect of relaxation for me.
Well, I'm gonna trip balls.
No.
Э, уверен, с этим у меня будут абсолютно другие ощущения от расслабления.
Ну а я, пожалуй, кайфану.
Нет.
Скопировать
Ooh!
We could go on a road trip.
Hey, Dad, let's go to Cooperstown, New York.
О!
Мы могли бы отправиться в дорожное путешествие.
Эй, папа, поехали в Куперстаун, Нью-Йорк.
Скопировать
then maybe you did it earlier maybe you didn't.
You made me trip.
You made me trip you dumb bitch!
Ты, может, отстрелялась, а может, и нет.
Так кто должен читать стишок?
Такой красивый, чтоб уписаться? Скорее, секусуальный.
Скопировать
You made me trip.
You made me trip you dumb bitch!
Shut the--
Так кто должен читать стишок?
Такой красивый, чтоб уписаться? Скорее, секусуальный.
Нет, лучше красивый!
Скопировать
We're going to have to get out of these clothes.
Clothes, let's trip.
Put your clothes in.
Мы избавимся от этих вещей.
Одежду собери.
Складывай вещи.
Скопировать
Bob and I took rock climbing lessons once.
Michael wasn't invited on Ryan's camping trip.
Toby went, but Michael didn't go.
Мы с Бобом однажды брали уроки скалолазания.
Майкла не пригласили в турпоход Райана.
Поехал Тоби, но не Майкл.
Скопировать
Raffle tickets sponsored by Bargain Bag!
Win a bus trip to Ground Zero.
See firsthand what Saddam Hussein did to our country.
Лотерейные билеты от Bargain Bag!
Выиграй автобусную экскурсию на Ground Zero.
Увидьте из первых рук, что Саддам Хусейн сделал с нашей страной!
Скопировать
And I didn't even drag you to all the places I usually ruin a relationship.
Well, when you do decide to take that trip... he's a lucky guy.
Whoever he is, we sure as hell aren't gonna work together.
Я даже не успела сделать всё то, из-за чего обычно рушатся мои отношения.
Что ж.. когда надумаешь выполнить этот план.. я буду завидовать твоему парню.
Кем бы он ни был, мы уж точно не будем работать вместе.
Скопировать
Larry, have you called Nancy?
She wasn't on the trip with you?
White chocolate with...
Ларри, ты сообщил Нэнси?
Я не хочу беспокоить свою жену она путешествовала с вами?
белый шоколад...
Скопировать
Little Carmine took it on the "cleaver" set. We had it framed.
Talk about a trip... I met this girl, she was fuckin' beautiful.
Oh yeah?
Кармайн Младший сфотал на съёмках "Тесака".
В командировке я встретился с этой девушкой.
В натуре?
Скопировать
Oh, I must have dozed off.
How was your trip?
- Good.
О, я наверно задремал.
Как твое путешествие?
- Хорошо.
Скопировать
Isn't old times.
You know, uh, Ben didn't want you coming on this trip.
I gathered that.
Не сейчас .
Бен хотел бы, чтобы ты шла с нами.
Я этого уже не помню.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trip-hop (трипхоп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trip-hop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трипхоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение