Перевод "Compositions" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Compositions (композишенз) :
kˌɒmpəzˈɪʃənz

композишенз транскрипция – 30 результатов перевода

Ladies and gentlemen... that was to have been the last performance of the evening, but we have a very special treat for you.
Samantha Andrews, a visiting artist from America... has agreed to grace us with one of her own compositions
Samantha.
Дамы и господа... Это должен был быть последний номер нашей программы, но у нас есть для вас особый сюрприз.
Саманта Эндрюс, гастролирущая артистка из Америки... согласилась оказать нам честь и исполнить одну из своих песен.
Саманта.
Скопировать
Michael is a hardworking artist.
Compositions change and so do the inspirations.
I don't know much about music.
Михаэль очень продуктивен.
Я всегда полагал, что с его композициями меняются и источники вдохновения.
Я мало понимаю в музыке.
Скопировать
I commit the majority of my crimes with the face of a victim.
These are examples of my compositions.
I assumed their identities the way I'll assume yours.
Большинство преступлений я совершил в облике моих жертв.
Вот образцы лишь некоторых моих творений.
Я принимал облик этих людей так же, как принял и твой.
Скопировать
How the hell can you listen to four pieces of music at the same time?
Actually, I am capable of distinguishing over 150 simultaneous compositions but in order to analyze the
Only four today?
Как, черт побери, вы можете слушать четыре музыкальных произведения одновременно?
Вообще-то, я в состоянии различать более 150 композиций одновременно, но в целях анализа их эстетической ценности я стараюсь держать их число в пределах десяти или меньше.
Сегодня только четыре?
Скопировать
When you passed through our security scan our instruments ran a complete check on your blood and chemical make-up, encephalographic patterns and so on.
Physiological compositions, and so if you are from another planet...
-You were saying...
Когда Вы прошли через наш охранный сканер, наши инструменты осуществили полную проверку Вашей крови и химическое строение, образцы энцефалограммы и так далее.
Физиологические составы, и так что, если Вы с другой планеты...
- Вы говорили...
Скопировать
I believe later that year...
Emmet turned up in New Jersey... and made that recording he did of one of his own compositions.
"Unfaithful Woman."
Я могу взять эти сигареты?
Эм, я тебе говорю, музыкальный бизнес на подъеме, как ты и предсказывал. Мы подцепили танцовщиц на сегодняшний вечер. Они просто дикие.
Как ты поживаешь?
Скопировать
I said, sit down!
I'll play you one of my latest compositions.
It is a miniature from the cycle... but that's not important.
Садись, говорю!
Я сыграю одну из последних своих композиций.
Небольшую... Это миниатюра из цикла... Это не важно.
Скопировать
Early tomorrow, I have to leave for Plovdiv.
There's going to be a concert, with my compositions.
I am needed for the final rehearsals.
Завтра утром я уезжаю в Пловдив.
Там состоится концерт из моих произведений.
Мне необходимо быть на последних репетициях.
Скопировать
And so Voyager II is now a part of history. Rocketing into space from its launch pad here at Cape Kennedy on this historic date, August 20, 1977.
Onboard the space probe are photographic images of Earth, verbal greetings and a medley of musical compositions
Voyager II is our invitation to other intelligent species in the universe.
КОЛАМБИЯ ПИКЧЕРЗ ПРЕДСТАВЛЯЕТ Итак, Путешественник II сейчас входит в историю 20 августа 1977 года, когда ракета взлетит с Мыса Кеннеди в космос.
На борту космической станции фотографии Земли, ЧЕЛОВЕК СО ЗВЕЗДЫ записи приветствий и музыки.
ЧЕЛОВЕК СО ЗВЕЗДЫ Путешественник II - наше приглашение к контакту других разумных особей во вселенной:
Скопировать
What about you?
I wanted to correct some compositions with the kids.
These 5th graders have the grammar skills of 1st graders.
А вы?
Я хотел проверить сочинения.
У этих пятиклассников грамотность, как у первоклашек.
Скопировать
Journal Time
Class, I got a look at your compositions.
Everyone works hard but still have many mistakes.
Дневник.
Ребята, я просмотрел ваши сочинения.
Вы хорошо постарались, но все еще много ошибок.
Скопировать
So it's a good thing Jesus decided to be born Jewish in that nice warm place.
.. and be dead in a month, and there wouldn't be any Catholic Church, and we wouldn't have to write compositions
The end."
Это хорошо, что Иисус решил родиться евреем в таком приятном теплом месте.
Потому что, если бы он родился в Лимерике, он бы подхватил туберкулез... ... иумербы черезмесяц, и не было бы католической церкви.
Конец.
Скопировать
No, no, no, Vir.
You can't even begin to compare the compositions of Trantaro...
- ...with those of Dorva.
Нет, нет, нет, Вир.
Ты не можешь сравнивать композицию "Трантаро"...
- ...с "Дорва".
Скопировать
The Faure, Gabriel.
I love his chamber music... and his compositions for the harp. They're so... sensual.
Yeah. Wejust don't have any plants.
Со знаменитым Форе. Музыкантом Габриэль.
Мне нравится его камерная музыка, а его сочинения для арфы, они такие чувственные.
Мы зависим от пожертвований и нам так не хватает растений.
Скопировать
I believe you will enjoy this next one too.
It's one of my own compositions.
Right.
Я надеюсь вам там тоже понравится.
то одно из моих собственых творений.
Верно.
Скопировать
A bit like the way a tri-tone, which was played on the piano in your little club was supposed to be a satanic interval.
The sum of the numeric values represented in Bach's name is 14, a number he often used in his compositions
The clever thing about Bach's name is that the numeric value of the individual letters are all Fibonacci numbers.
Вроде того как тритон, который играли в твоем маленьком клубе, считался дьявольским интервалом.
Сумма числовых значений в имени Баха - 14, число, часто повторяющееся в его произведениях.
Интересно в имени Баха то, что числовое значение отдельных букв, это числа Фибоначчи.
Скопировать
Couple of months earlier, I had built a scale model depicting the hydrology of our valley.
You could see the various water tables, drainage trenchs, soil compositions and sweepage capacity.
Dad! You wanna give it a look?
Несколько месяцев назад я сконструировал гидрологическую модель долины.
Я всё учёл: направление движения подземных вод, состав почвы и её плотность.
Папа, посмотришь?
Скопировать
Yes!
Well... we need to keep the aerodynamic compositions of mutual positioning of main units.
We won't change the edging of the wings.
Нет.
Так, в общих чертах сохранить особенности аэродинамической компановки и взаимного расположения основных агрегатов.
Ну да, обводы крыла мы не меняем.
Скопировать
Arnold Raeburn is the grand old man of English music.
A national treasure, if it wasn't for the stubborn atonality of his later compositions.
Fancy.
Арнольд Реборн, это величайший старик в Английской музыке.
Национальное достояние, еслиб не атональность в его последних композициях.
Круто.
Скопировать
Okay, I'm scrubbing the sound for the melody.
All composers leave a chromatic DNA inside their compositions, their music.
That's why The Beatles sound like The Beatles,
Хорошо. Я дешифровал этот звук, чтобы выявить мелодии.
Все композиторы оставляют в своей музыке хроматические маркеры.
Благодаря им музыка Битлз звучит как музыка Битлз.
Скопировать
Not that it matters, the man is unconscious.
He was awake till 5 reciting the chemical compositions of his favorite beverages after he finished lecturing
All while he was standing there naked because he prefers the breeze.
Хотя это лишнее, он в отключке.
До пяти утра не спал. Цитировал мне состав своих любимых напитков. Это после того, как прочитал мне лекцию о том, как я загубил свой интеллект и приличное образование.
Все это в голом виде. Ему, видите ли, нравится ветерок.
Скопировать
A bit like the way a tritone... which was played on the piano in your little club... wassupposedto be asatanicinterval.
The sum of the numeric values represented in bach's name is 14, a number he often used in his compositions
The clever thing about bach's name is that the numeric value of the individual letters are all fibonacci numbers.
Вроде того как тритон, который играли в твоем маленьком клубе, считался дьявольским интервалом.
Сумма числовых значений в имени Баха - 14, число часто повторяющееся в его произведениях.
Интересно в имени Баха то, что числовое значение отдельных букв это числа Фибоначчи.
Скопировать
These patents are full of useful information.
Aside from noticing their blatant infringement, "Compositions and Methods for Treating and Preventing
"The neoplastic conditions treatable by this method include:
В этих патентах содержится множество полезной информации.
Кроме очевидного нарушения патента в разделе "Состав и методы лечения и предотвращения рака" при использовании ингредиентов Антинеопластона AS2-1, они с энтузиазмом заявляют:
"Неопластические состояния, в которых работает этот метод, включают в себя:
Скопировать
Those are just the kind of questions, that when the album is done - l remember when I got Century Child and read through the lyrics - l felt I had to call Tuomas, for it seemed the guy was really down.
wasn't this bitter before... lf you're going to write songs like Tuomas does - Those kind of grand compositions
A strong feeling, like longing, or love, or something like that... lf you managed to fulfil that craving one day, what could you do then?
вопросы из того ряда, которые задают когда готов альбом - я помню, когда я получил на руки 'Century child' и вычитывал лирику- я чувствовал, что я должен был вызвать Туомаса, поскольку мне показалось, что парень действительно подавлен.
что случилось с нашим Туомасом, он не был настолько ожесточен прежде... если собираешься писать песни подобно тем, что делает Туомас - подобные великие произведения, должна быть большая мотивирующая сила.
сильное чувство, подобно тоске, или любви, или что-то вроде... раз вы сумели выполнить всё то за один день, что вы могли сделать тогда? А ничего!
Скопировать
Music to my ears, Abbs.
after whittling away at the mass of symbols and letters, I kept coming back to two distinct chemical compositions
The first was taken from the writings on the body.
Музыка для моих ушей, Эббс.
Окей. После того, как я свела вместе массу символов и букв, я вернулась к двум отдельным химическим соединениям.
Первое упоминалась в надписях на теле.
Скопировать
The first time we had ever heard that sort of absorbent synth bass sound...just raved about it.
Some of the people who would be future post-punk people, would listen to the three or four original compositions
There was a kind of linkage made there between those sounds and the idea of a cold future, a bleak future, and that probably sunk quite deeply into the psyche of a lot of young musicians at that time.
Мы впервые услыхали такой синтетический басовый звук, и он покорил нас. Мы просто бредили им.
Будущие деятели пост-панка заслушивались тремя или четырьмя оригинальными композициями, сделанными Карлос в том саундтреке, которые вышли весьма мрачными и зловещими.
Между теми звуками и идеей холодного будущего, мрачного будущего установилась связь оторая, возможно, очень глубоко проникла в психику молодого поколения музыкантов того времени.
Скопировать
No legacy.
They say he destroyed all his compositions before he ever went to the hall.
I can't imagine just walking away from everything like that.
И все его работы оказались утрачены.
Говорят, он уничтожил все свои сочинения еще до того, как отправился на свой последний концерт.
Даже представить себе не могу, чтобы вот так все бросить и уйти...
Скопировать
I get everything I need.
The sad thing is, some of the compositions are pretty good.
You made me feel like a woman.
Я получил все, что мне нужно.
Печально, что некоторые кадры вполне удачны.
С тобой я чувствую себя женщиной.
Скопировать
- Where?
In Prague, at a competition for new compositions.
We enter every summer.
- Где?
В Праге, на конкурсе новых произведений.
Мы каждое лето туда ездим.
Скопировать
Yeah, it was.
One of Earth's greatest musical compositions.
Perhaps its very greatest.
Да, была.
Одно из величайших музыкальных произведений Земли.
Возможно, самое великое.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Compositions (композишенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Compositions для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить композишенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение