Перевод "tush" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tush (туш) :
tˈʊʃ

туш транскрипция – 30 результатов перевода

You should've seen his warehouse.
Fake designer luggage, imitation jewelry, "Macin-tush" computers.
Hey, wait a minute.
Ты бы видел его склад.
Подделки дизайнерского товара, искусственные драгоценности, компьютеры "Макин-туш".
Эй, минутку.
Скопировать
Your looks are pale and wild and do import some misadventure.
Tush! Thou art deceived!
Hast thou no letters to me from the priest?
Оставь меня!
У вас горят глаза, и ваша бледность добра не предвещает.
Молчи! Ты в заблужденье!
Скопировать
You're gonna grab yourself again, aren't you?
You know, that Steffi Graf has quite a tush.
I'm just saying!
Ты собираешься снова достать его, да?
Знаешь, у этой Штеффи Граф ничего себе такие булочки.
Я просто говорю!
Скопировать
Major Munro, you didn't mean there could be anything of that here?
Tush, no.
Well... maybe a taint... turned into foolish nonsense.
Майор Манро, вы же не думаете, что здесь что-то такое происходит?
Ну нет.
Разве что тайно в виде глупой чепухи.
Скопировать
I'm walking.
Oh, my tush hurts.
Hey! My friend's back.
Посмотрите, я иду.
Больно.
Это же мой друг.
Скопировать
If I may also say, sir, I think that Mr Little is bound to start at such short odds...
Oh, tush, Jeeves!
A faint heart never won... lots of money.
Да, но замечу, сэр, что мистер Литтл стартует не с большим отрывом.
Ерунда, Дживс.
Кто не рискует, тот не выигрывает... много.
Скопировать
- Quiet! - For two cents, I'd smack you right...
- Oh, pish tush!
Why don't you look where...
-Слушай, сейчас как по шее надаю!
Болтун!
- Тихо ты!
Скопировать
I make you sick, huh?
Then how come you showed me your tush?
To a roach?
Тебя от меня тошнит?
Тогда кому ты показала свой зад?
Таракану?
Скопировать
- So
- When an ogre in the bush grabs a lady by the tush
- That's bad
- So
- When an ogre in the bush grabs a lady by the tush
- That's bad
Скопировать
Okay.
John, what happened to your little tush?
-It's depressed. Can I speak to you?
- Хорошо.
куда делся твой зад?
можно с тобой поговорить?
Скопировать
I Iove the smell of Pumbaa in the morning.
Move your tush, honey.
- Ma?
Обожаю запах Пумбы по утрам!
Эй! Убери бивень, дорогой!
- Ма?
Скопировать
And she is.
I've never been impressed with guys who go, "She's got great breasts" or "a cute tush".
I mean, Carol's got all those things, but she's got it going on upstairs as well as down.
А она такая.
Мне никогда не нравилось когда парни говорили - "У неё хорошая грудь" или там "клёвая задница".
В смысле, у Кэрол всё это есть, но у неё и наверху есть не меньше, чем внизу.
Скопировать
- What is that about?
- Oh, tush.
Whatever he is, we will be charm itself.
- О чем это говорит?
- Ну-ну.
Кем бы он ни был, мы будем сама любезность.
Скопировать
- Paula?
This toilet paper strip comes in handy when you have a pee - You can wipe your tush with it!
Gen, Gen, Genghis Khan, enslaver of nations! Hu! Ha!
- Паула?
эта туалетная бумага удобна, когда отливаешь - можно вытереть свой... гм... этим!
можно вытереть свой... гм... этим!
Скопировать
Thanks for saving us.
I was freezing my little tush off.
No worries.
Спасибо, что спас нас.
Я уже попку себе отморозила.
Всё в порядке.
Скопировать
With any luck you'll be dead this time next year, smelly old cunt.
Does that smell like an old lady's tush to you?
How the fuck should I know?
Если немного повезёт, ты уже сдохнешь к следующему Рождеству, старая манда!
Тебе не кажется, что это пахнет старушачьей жопой?
Да откуда мне-то знать такие подробности?
Скопировать
Yeah.
And it's not cancer, because her tush is perfect.
Anybody else got an Aunt Elyssa with weird stuff?
Да.
Это не воспалительный процесс, это не тромб, потому что так говорит ангиограмма, и это не рак, потому что ее задница идеальна.
У кого-нибудь еще есть тетя Эльза со странностями?
Скопировать
With what?
Didn't you see the small scar above my tush? No.
It's hereditary, my grandma had it too.
С чем?
-Ты не видел маленького шрама у меня над попой?
Это передается по наследству, у моей бабушки было то же самое.
Скопировать
This seat taken?
My aching tush.
It's been given a workout before, but never like this.
Тут не занято?
О Господи, как попа болит.
Доставалось ей раньше напрягаться, но так еще никогда.
Скопировать
You're bowing to society's conventions, Carol.
Because society doesn't want 16-year-old boys looking at my 60-year-old tush!
Each to their own, Norman, but why the fuck do you wanna eat naked?
Кэрол, ты склоняешься перед условностями общества.
Потому что общество не желает, чтобы 16-летний мальчик смотрел на мою 60-летнюю задницу.
Каждому своё, Норман, но какого хуя тебе понадобилось есть голышом?
Скопировать
I'm walking on the set.
I've got a girl in this one, tush so hot and tight you could fry an egg. Beside the point.
She doesn't understand and neither do I why her character would have sex with the guy installing her DSL since she's already having an affair with her yoga instructor.
Я перезвоню. Я на съемочной площадке.
В этот раз я нашел такую классную девку, она запросто из твоих яиц глазунью сделает.
Но, она в ступоре. Ничего не может понять и, честно говоря, я тоже не могу. Почему ее героиня должна трахаться с парнем, который тянет ей Интернет, раз у нее уже есть тренер по йоге?
Скопировать
No, I said filet mignon... correlates to a woman's ass.
―Don't you like a woman's tush?
Hey there! I work here on Thursdays.
Нет, я сказал мягкое филе. сравнивай лучше с женским задом.
-Тебе же нравятся их попки? -Ага!
Я работаю здесь по четвергам.
Скопировать
I promise you I'll...put that up in barracks.
to start it with I can still walk normally and then sag away into an anecdote about how you play my tush
Sorry?
Обещаю, я повешу ее в казарме.
Ты хочешь, чтоб я начала: Я все еще могу погулять, а потом перейти к тому, как ты долбил мне зад пока я не закричала от боли и удовольствия.
Что?
Скопировать
Oh, please.
red-rovered by the meteor's lineup, Maybe you should have reconsidered jamming that needle into your tush
You're pretty quick to get high and mighty.
Ой, ну пожалуйста.
Если вы не хотели попасть на первую полосу, то возможно вам стоило бы задуматься прежде чем колоть себе всякую дрянь.
Вы довольно быстро обрели власть и могущество.
Скопировать
You may say "shush".
But we need to see what comes out of your tush.
Because everything comes down to poo.
Ты можешь сказать "ну-ну!",
Но нам надо видеть, что выходит из твоего "фу!".
Потому что Все идет в унитаз.
Скопировать
May I have a dance with the queer guy?
You could use some tips on how to shake your tush.
Well I guarantee you'll never find anything like this... at Pottery Barn.
Могу я потанцевать с Голубым Парнем?
Тебе не помешает несколько советов насчёт того, как трясти попой. Ты.
Гарантирую, ты не найдёшь ничего подобного в "Гончарном дворе".
Скопировать
I will call my lawyer, and you'll hear from him when I do.
Kiss my tush!
Mmm! Damn it!
Я позвоню своему адвокату, и он сразу с вами поговорит.
Иди в жопу! Ммм!
Проклятье!
Скопировать
The one who performed that handsome action with so much delicacy.
Oh, tush!
His name has quite escaped me.
Тот, кто был столь любезен и обходителен.
Тьфу ты!
Его имя выскочило из моей головы.
Скопировать
Hey. How'd it go at the hotel?
Prince Sayif is a chauvinistic royal pain in the tush.
Well, he's not used to anyone saying no to him.
Как прошло в отеле?
Принц Саиф - шовинистическая королевская боль в тухесе.
Он не привык, что ему отказывают.
Скопировать
You see, Trav, that's what being a man is... living in constant fear of disappointing a woman.
Well, thanks for the advice, dad, Andy, chilly tush, but it's too late.
Kirsten already hates me.
Видишь-ли, Трэв, быть мужчиной - значит постоянно жить в страхе разочаровать женщину.
Спасибо за советы, папа, Энди, Холодный Зад, но вы опоздали.
Кирстен уже ненавидит меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tush (туш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tush для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить туш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение