Перевод "undercover" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение undercover (андокава) :
ˌʌndəkˈʌvə

андокава транскрипция – 30 результатов перевода

The only thing that links them, is the desire to take down the federal government.
Our job, is to get undercover in these cells... and find these bombs.
So who do we think is orchestrating this ?
Единственное, что их объединяет - желание уничтожить правительство.
Наша задача - проникнуть в ячейки... и найти бомбы.
Так кто же, ты думаешь, командует ими?
Скопировать
But they still haven't arrested Big Head!
He's the reason why Dad's always undercover.
Shall I go get him?
Но он всё никак не могут поймать Большую Голову!
Он виновен в том, что папа всегда такой скрытный.
Может мне его поймать?
Скопировать
Keep an eye on him. I'll be right there.
Going undercover again?
Big Head was spotted in Incheon.
Нет, считайте, что я уже там.
Опять тайное расследование?
Большую голову засекли к в Инчуне.
Скопировать
You're a cop?
Undercover unit.
I was sent hereto watch lex luthor.
Ты - полицейский?
Под прикрытием.
Меня послали сюда следить за Лексом Лютором.
Скопировать
I'm not going back.
You're going back undercover?
No, I was never undercover, James.
Я возвращаюсь
Назад, под прикрытие?
Нет, я никогда не работал под прикрытием, Джеймс
Скопировать
You're going back undercover?
No, I was never undercover, James.
I'm on my own journey now.
Назад, под прикрытие?
Нет, я никогда не работал под прикрытием, Джеймс
У меня теперь своя дорога
Скопировать
I didn't join 'em. I infiltrated 'em.
- You're undercover with the others.
- That's right.
Я не присоединился к ним, я проник к ним
-Под прикрытием среди Других?
-Так точно
Скопировать
Before my brother left, he said he had an important mission.
Did he go undercover?
You should know better. Tat is a suspect now.
Уходя, брат сказал, что у него есть важное дело.
Он работал под прикрытием?
Тебе следует знать, что Тат теперь подозреваемый.
Скопировать
Each unit was... assigned a terrorist cell.
One agent went undercover, one acted as a handler.
You can't expect me to believe you were sent here... undercover.
Каждый был... связан со своей террористической ячейкой.
Один агент был под прикрытием, другой был оператором.
Ты же не думаешь, что я поверю, что ты был послан туда.. под прикрытием.
Скопировать
One agent went undercover, one acted as a handler.
You can't expect me to believe you were sent here... undercover.
What's so special about this place ?
Один агент был под прикрытием, другой был оператором.
Ты же не думаешь, что я поверю, что ты был послан туда.. под прикрытием.
Что такого в этом месте?
Скопировать
whoa,hey. no need to get nasty.
we're undercover.
we're here because we think you're in danger.
- Эй, эй. Давайте без грубостей.
- Мы полицейские, ясно?
Работаем под прикрытием. Мы здесь, потому что считаем, что вы в опасности.
Скопировать
T- this is definitely not blending in.
You meen undercover?
Yes, exactly.
А это как-то не сочетается.
Хочешь сказать с моим "прикрытием"?
Да, именно.
Скопировать
There's aliens out there, and fake aliens wanna keep this alien out of the mix.
I'm going undercover.
And, uh, better keep the Tardis out of sight.
Там пришельцы и поддельные пришельцы. А этого пришельца лучше с ними не смешивать.
Буду под прикрытием.
Лучше убрать ТАРДИС куда подальше.
Скопировать
He's called Wai King Tat. Do you know him?
Undercover cop, right?
Where is he?
Его зовут Вай Кинг Тат, ты его знаешь?
Коп, коп под прикрытием, да?
Где он?
Скопировать
Where is he? !
I already told you he was undercover.
Do you think he would still be alive?
Где?
Я же сказал, он коп под прикрытием.
Думаешь, он мог выжить?
Скопировать
I do
27149 this is a long-term undercover mission
Your records in the cadet school will be erased
Я хочу.
27-149, это долгосрочная операция под прикрытием.
Все ваши документы в школе для полицейских будут уничтожены.
Скопировать
I will give everybody an answer
SP Wong has a file with information on our undercover in Sam's gang
It is locked by a password
И буду за все отвечать. Простите.
У офицера Вонга был файл с информацией о кроте в шайке Сэма.
Он закрыт паролем.
Скопировать
Actually, my name's Max.
I'm undercover on a mission for Eyes Only.
What kind of mission?
На самом деле, меня зовут Макс.
- И я выполняю секретное задание "Ока".
- А какое задание?
Скопировать
But the planet's very heavily guarded.
That was one of the reasons SG-1 had to go in undercover.
Sir.
Но планета очень сильно охраняется.
Это было одной из причин, по которой SG-1 должны были попасть туда тайно.
Сэр.
Скопировать
Lester, isn't this supposed to be the time... you tell me how all-fired fucking important this is?
The Philly number gives us the mope who shot that female undercover.
I'm telling you, Fitz, it's the perfect case.
Лэстер, может, самое время... сказать мне, насколько это для вас важно?
Этот номер в Фили даст нам придурка, который стрелял в ту женщину-офицера.
Говорю тебе, Фитц, это превосходное дело.
Скопировать
I felt....
A case like this, it's always you or Sydnor... or some other black cop who ends up going undercover.
I swear, if I could do it over.... If I....
Я ощущал...
Всегда в таких делах, ты или Сиднор... или другой черный коп, в итоге работает под прикрытием.
Клянусь, если бы можно было все вернуть... если бы я....
Скопировать
The Asgard is still not responding.
We've tried to reach Jacob Carter, but, last we heard, he was on a mission to recover the last undercover
General, we do have intelligence on a sarcophagus.
Асгарды по-прежнему не выходят на связь, Джек.
Мы пытаемся связаться с Джэйкобом Картером ... но последнее, что мы о нём слышали, это, что он находится на задании по спасению разоблачённых ТокРа.
Генерал, у нас информация о саркофаге.
Скопировать
Simple question -- yes or no?
I was undercover legend.
It was part of the op.
- Это простой вопрос. Да или нет?
- Я работала под прикрытием.
Должна была выполнить задание.
Скопировать
OK, but wait till pay day next month
I told you he would make the best undercover cop
Now that you're in the cadet school you should follow the rules
Да, отдам в следующую зарплату.
Я говорил - из него получится разведчик.
Вы учитесь в школе для полицейских, и вы должны следовать правилам.
Скопировать
Hold on, too many people around here Hold on
I have no access to those undercover files I can't dig him out
I don't care how difficult it is
Подожди, здесь очень много людей.
У меня нет доступа к секретным файлам. - Я не смогу.
- Меня это не волнует.
Скопировать
The police has discovered the body of a fugitive suspect He was involved in the Sheung Wan shooting earlier today
The police has confirmed the body to be an undercover cop Tsui Wai-keung
The police has expressed their condolence and promised a thorough investigation
Час назад полиция обнаружила труп сбежавшего подозреваемого, участвовавшего в перестрелке на улице Шеунг Ван.
По словам полиции, это был полицейский, работавший под прикрытием, Тсуи Ваи Кеунг.
Полиция выражает свои соболезнования и обещает тщательное расследование.
Скопировать
What do you mean, you're on a mission?
The Goa'uld we're being taken to see is actually an undercover Tok'ra.
I see.
Я имею ввиду, что вы имели ввиду под словами "мы на задании"?
Гоаулд, к которому нас везут, в действительности агент ТокРа.
Понятно.
Скопировать
I swear to God, I would tell you.
They've charged with Orlando and the undercover cop... but we're still hunting.
Him, he in Philly.
Клянусь Богом, я бы сказал.
Они обвиняются по делу Орлэндо и полицейского под прикрытием... но все еще в розыске.
Он в Филадельфии.
Скопировать
Nothing.
We got an officer down, she's a number one, female undercover.
Unit 833, bearing east on 3100 block of Baker.
Ничего.
Офицер ранен, задача номер один, женщина работает под прикрытием.
Экипаж 833, к западу от квартала 3100 на Бэйкер.
Скопировать
Please.
The fbi sent me undercover on a man named Josepho, to get inside his cult, whose followers believe an
One day, God told Josepho to lead us 1,000 miles north to find a ship buried in the ground.
Пожалуйста...
ФБР отправило меня под прикрытием к человеку по имени Джозефо, проникнуть в его культ, последователи которого верили, что раса инопланетян будет править миром.
Однажды, Бог сказал Джозефо отвести нас на тысячу миль к северу, чтобы найти корабль, зарытый в землю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов undercover (андокава)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы undercover для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить андокава не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение