Перевод "undergoing" на русский

English
Русский
0 / 30
undergoingподвергаться терпеть вытерпеть претерпеть претерпевать
Произношение undergoing (андогоуин) :
ˌʌndəɡˈəʊɪŋ

андогоуин транскрипция – 30 результатов перевода

It doesn't surprise me.
That whole area's undergoing what they call a revitalization.
Of course, they'll probably just tear it down and put up a Benetton. Bath Body Works or Sunglass Hut.
Это и неудивительно.
Весь тот район подвергают так называемой модернизации.
Скорее всего, снесут всё подчистую и поставят магазин одежды всяких свечек и пенок для ванн или солнцезащитных очков.
Скопировать
Finally, there are the senses, which are not eternal, but which can survive long after death.
Especially when a human being is torn from life by an act of violence in a moment when the senses are undergoing
In short, one does not entirely die when one is not ready to die.
И последняя форма – чувства, которые не вечны, но могут долго сохраняться после смерти.
Особенно если жизнь человека была прервана актом насилия в момент когда он переживал сильные эмоции.
Говоря короче, никто не умирает совсем пока он не готов умереть.
Скопировать
The expression in your eyes... shows uncertainty and instability.
When I was undergoing assassination training, what was emphasized on the most was this.
But you completely can't manage it.
Твои глаза бегают.
На военных тренировках нас часто учили следить за выражением глаз.
кажется ты свои глаза контролировать не можешь.
Скопировать
In these last minutes before liftoff, we're hoping to bring you a few words from the members of the brave family making this historic journey.
John Robinson, his wife, Maureen and their children, Judy, Penny and Will, are still undergoing their
- Am I okay, doctor?
В эти последние минуты перед стартом мы надеемся взять короткое интервью членов этой отважной семьи, готовой совершить историю.
Однако из центра управления Альфа сообщили, что доктор Джон Робинсон, его жена - Морин и их дети - Джуди, Пенни и Вилл, всё ещё проходят предстартовую медицинскую проверку.
- Я в порядке, доктор?
Скопировать
On our world, these feelings are forbidden.
Those who are discovered are shamed and ridiculed, and only by undergoing psychotectic therapy and having
Those of us who have these urges live secret and guarded lives.
В нашем мире подобны чувства запретны.
Тех, кого обнаруживают, позорят и высмеивают. И только после прохождения психиатрической терапии и удаления всех половых признаков они снова воспринимаются обществом.
Те из нас, у кого проявляются эти отличия, вынуждены вести тайную затворническую жизнь.
Скопировать
Mme Middleton was then to be driven to Mr. Stoddard's house to collect some gamebirds. Of course she never arrived.
She was undergoing a transformation.
It was essencial, you see, that the suspect should be seen to alight from the train at the very next stop.
Мадам Мидлтон собиралась подъехать к дому месье Стоддарта за дичью, но она, конечно, там не появилась.
Она занималась перевоплощением.
Нужно было подстроить все так, чтобы подозреваемый сошел с поезда на следующей станции.
Скопировать
Vilix'pran is budding.
His buds are undergoing individuation in just over a month.
You mean, he's pregnant.
- Виликс'пран почкуется.
Его почки отделятся через месяц.
- Вы говорите, он бременен? - У него близнецы.
Скопировать
I figured out a way to recreate the accident.
It had been almost 50 years and the wormhole would soon be undergoing another inversion.
There was only one other thing I needed.
Я нашел способ воссоздать несчастный случай.
Прошло почти 50 лет, и червоточина скоро подверглась бы еще одной инверсии.
Мне нужна была всего одна вещь.
Скопировать
The missing boy has a scar on the right side of his face from an accident.
He escaped from the psychiatric clinic, where he was undergoing treatment.
Any information, please give to the psychiatric clinic or to the closest police station.
Пропавний молодой человек имеет шрам на лице справа.
Томас Манцони сбежал из психиатрической клиники, где проходил лечение.
Любую информацию о нём вы можете сообщить в психиатрическую клинику... или в ближайший полицейский участок.
Скопировать
You skipper the Tiger Shark... the most advanced, the deadliest killer sub in the fleet.
Right now she's undergoing emergency around-the-clock modification... in the Bremerton Navy Yard.
The orders call for special observation and testing instruments here... removal of all but two atomic torpedoes... special launching equipment for water-to-air ballistic missiles... and a special escape hatch in the keel for the Lungfish.
Вы капитан "Тигровой акулы"..., ...самой современной, смертоносной атомной подлодки в нашем флоте.
Сейчас её модифицируют в доках морского флота, в порте Бремертон.
Установить на ней, оборудование для проведения наблюдений и исследований, и снять всё ненужное оборудование, за исключением двух атомных торпед, и установить баллистические ракеты системы "вода-воздух", а также установить на киле подлодки аварийный люк для батискафа.
Скопировать
They have smutty minds.
Well, they're undergoing immense physiological changes.
Strange things are happening as far as they're concerned.
О да! У них бесстыжие умы.
Но у них ведь огромное физиологическое изменение.
Отклонения происходят по мере того, как оно даёт о себе знать у них.
Скопировать
Selling stockings door-to-door.
The Profile Toner is a wonderful, affordable easily used alternative to undergoing facelift surgery.
The Profile Toner is great for any age and body type even for those hereditary conditions you've given up on.
Торгуешь носками, например.
ПО ТВ: Профильный тонер - это прекрасная, доступная, простая в применении альтернатива операции по подтяжке лица.
- Он поможет в любом возрасте и при любой комплекции, даже с врожденными недостатками, с которыми вы уже смирились.
Скопировать
-White male. 20, 25, maybe 5' 1 0".
Deputy White House chief of staff, Joshua Lyman is currently undergoing extensive surgery to repair a
For an update on his condition, let's go live to Lynn Blakley who 's standing by at George Washington Hospital.
- Белый мужчина. 20-25 лет, примерно 178 см.
Помощник главы администрации Белого дома, Джош Лайман В данный момент находится, на операции, по извлечению пули.. и восстановлению поврежденного легкого.
Чтобы узнать свежие новости, о его здоровье, давайте обратимся к Линн Блаклей которая находится рядом с больницей им. Дж. Вашингтона.
Скопировать
Oh, honey, Bern sends his regrets. He's just heartsick.
Unfortunately, he's treating one of his patients who's undergoing a complete psychotic break at the moment
That always seems to happen whenever there's something important in my life.
Он шлёт тебе самые лучшие пожелания и свои извинения.
К сожалению, он сейчас возится с одним пациентом, в психотическом состоянии
У него всегда дела, когда у меня какое-то важное событие.
Скопировать
At last report, you were on Vulcan, apparently to stay.
Yes, you were undergoing the Kolinahr discipline.
Sit down.
Последнее что нам известно, что Вы были на Вулкане с намерением остаться там.
Да, Вы изучали дисциплину "Коланир".
Сядьте.
Скопировать
Yes, I understand.
Excuse this disorder, Comrade Manev - undergoing repairs, awaiting a check-up.
- I see.
Да, понимаю.
Извините за беспорядок, ремонт. – Ждем комиссию.
– Я так и понял.
Скопировать
Mayoral candidate Al Giardello was making a campaign appearance early this morning when he was shot by an unidentified assailant.
Giardello was rushed here to Church Hillman hospital, where he is now undergoing emergency surgery.
His condition is listed as critical.
Сегодня рано утром неизвестный выстрелил в кандидата в мэры Эла Джиарделло в момент его появления на митинге.
Джиарделло был доставлен в больницу Церкви Хиллман, где он сейчас на экстренной хирургической операции.
Он находится в критическом состоянии.
Скопировать
Lymphoma.
If one leaves his blood in Lady Heather's house while undergoing stem cell treatment, changing the genetic
Scientifically, I have two genetic makeups.
Лимфома.
Если кто-то оставил свою кровь в доме Леди Хизер, когда проходи лечение стволовыми клетками, то изменение генетической комбинации его ДНК укажет на двух разных людей?
С научной точки зрения, у меня 2 генетические маскировки.
Скопировать
What a story this is!
Little Joey Thomas undergoing a lifesaving operation tonight.
The fans here all wearing yellow ribbons in support of this brave little boy.
Какая душераздирающая история!
У маленького Джои Томаса сегодня жизненно важная операция.
Зрители повязали желтые ленты в знак солидарности с мальчиком.
Скопировать
I am getting some remarkable data.
Her entire biochemistry is undergoing a series of unique interactions. Look.
This amino acid has been formed as a result of the breakdown of the toxin in her bloodstream.
Я получаю ценные данные.
В её биохимии происходит целый ряд уникальных взаимодействий.
Взгляните. Эта аминокислота образовалась в результате распада токсина в ее крови.
Скопировать
We will be here.
"...and that then"- "Vice President Clark" was involved in this alleged conspiracy the evidence is undergoing
Several Senate committees in Earth Dome will hold closed hearings to discuss the issue and urge the appointment of a special prosecutor to evaluate the evidence.
Мы будем здесь.
- Ошеломляющим событием стало сегодня известие об уликах, которые должны доказать, что смерть президента Сантьяго была не случайностью, а убийством, спланированным изнутри, и также то, что бывший вице- президент Кларк был вовлечён в предполагаемый заговор.
Тем временем некоторые сенатские комитеты в Земном Куполе проводят закрытые заседания, на которых обсудят этот вопрос и назначат официального обвинителя для оценки улик."
Скопировать
So, how's Unit 01 doing?
It's currently undergoing refrigeration, using the B-type equipment.
Does it really work? It's never worked before, has it?
что с Евой-01?
На нее установили снаряжение класса В. Сейчас идет охлаждение.
что до сих пор ничего не получалось.
Скопировать
And who is this man, and where is he?
Unfortunately, he had a critical groin injury on the way to give me the tape, and he's undergoing acupuncture
Mr. Flynt. This court fears that you're seriously mentally ill.
- Кто этот человек и где он?
Направляясь ко мне он пострадал от серьезного ранения в пах, и сейчас ему в Китае назначили курс лечения акупунктурой.
Суд опасается, что Вы действительно душевнобольной.
Скопировать
- I'll explain. Thank you all for coming, and thank you all for being so patient.
As you all know, the practice of medicine and the business of medicine have been undergoing very big
We at Calnet strive to be at the forefront of these changes.
Спасибо вам всем, что пришли... и спасибо за ваше терпение.
Как вы все знаете... медицинская практика и медицинское производство... выходят на новый уровень в этой стране...
Мы все в Калнете поддерживаем эти изменения.
Скопировать
Authorities believe that Foley attacked Uncle Dave in retaliation for some personal rejection.
The much-loved Uncle Dave is undergoing surgery at this moment.
According to hospital sources, the prognosis is bleak.
Есть мнение, что Фоули напал на Дядю Дэйва по причине личной неприязни.
Любимому всеми Дяде Дэйву в настоящее время делают операцию.
Как сообщают источники в больнице, прогнозы неутешительны.
Скопировать
Stop, stop!
One is taken to hospital, the other undergoing.
First aid on the spot.
Подождите, стойте, помогите!
Я уже еду в больницу, один из полицейских пострадал!
Срочно сюда подкрепление!
Скопировать
I can feel a power inside me.
And your body is undergoing an enormous physical strain.
And your body is undergoing an enormous physical strain.
Это только начало.
Твоё тело подвергается огромным физическим нагрузкам.
- Вы думаете, что это может убить меня?
Скопировать
And your body is undergoing an enormous physical strain.
And your body is undergoing an enormous physical strain.
- I am worried about that possibility, yes.
Твоё тело подвергается огромным физическим нагрузкам.
- Вы думаете, что это может убить меня?
- Я боюсь, что это возможно.
Скопировать
Who knows!
You see, Luigi, once I had the comfort after working the whole day for pennies, after undergoing so many
"Papa, what did you bring to eat?"
- Как знать.
Раньше хоть была радость, когда, отработав весь день, натерпевшись оскорблений, я возвращался домой, и меня ждали с такими глазами:
"Папа, что ты принес поесть?"
Скопировать
Mr. Nakata, my disease isn't cured yet.
And I'm still undergoing the treatment.
Damn you!
Господин Наката, моя болезнь ещё не побеждена.
И я до сих пор лечусь.
Чёрт вас побери!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов undergoing (андогоуин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы undergoing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить андогоуин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение