Перевод "перечная мята" на английский

Русский
English
0 / 30
перечнаяlist enumeration pepper
мятаknead brake dress tumble crumple
Произношение перечная мята

перечная мята – 21 результат перевода

Body Shop.
Лосьон с перечной мятой для ног.
Это их расслабляет.
Body Shop.
Peppermint foot lotion.
Soothes your feet.
Скопировать
Я буду вонять мятой.
Перечная мята.
Ты кого-нибудь целовал ?
I'm gonna stink of mint.
-Peppermint.
Have you ever..kissed anyone? And stuck your tongue in?
Скопировать
Так, посмотрим, что у нас здесь?
Немного лавра, немного перечной мяты тоже не помешает, добавим наперстянки
и чуть-чуть мать-и-мачехи.
Well, let's see, what have we here?
A little sassafras. A little spearmint would be nice, huh? Some foxglove?
And a little colt's foot.
Скопировать
О, не беспокойся.
необычную перечную мяту, а хлеб...
Пена становится похожей на...
Oh, don't worry.
It's supposed to do that.
The foam tastes like a...
Скопировать
Брюшной тиф, определенно.
Чай с перечной мятой, пожалуйста.
Мне нельзя кофеин.
Uh, typhoid, apparently.
Uh, peppermint tea, please.
I'm off caffeine.
Скопировать
Мне нужно чтобы ты дыхнул на меня прямо сейчас.
Что это, перечная мята или морозная свежесть? Морозная свежесть.
- Я знал, я знал.
Why? I need you to breathe in my face right now.
What are we working with, peppermint or wintergreen?
Wintergreen.
Скопировать
Понюхай.
Это перечная мята.
Словно приближение Рождества.
Here, smell that.
It's peppermint.
It's like a faceful of Christmas.
Скопировать
Перечная мята.
- Перечная мята?
Точно, есть такое.
- Peppermint. - Peppermint?
- Kinda like licorice.
- Mm.
Скопировать
На что-то невкусное.
Перечная мята.
- Перечная мята?
- It's not good.
- Peppermint. - Peppermint?
- Kinda like licorice.
Скопировать
Ведь есть столько других интересных вкусов.
Перечная мята, шоколад...
Шоколадного нет, зато тыквенный есть.
Can you imagine all the flavors that could be in its place?
Peppermint, chocolate...
They don't have chocolate and they have pumpkin.
Скопировать
Мм,
Я, по традиции, поклонник перечной мяты, но раз уж живу на грани.
Сара, я могу задать тебе вопрос?
Mm, spearmint okay? - Yeah, fine.
Traditionally, I'm a peppermint man, but I'm living on the edge.
Sarah, can I ask you a question?
Скопировать
- Это меньшее, что я могу сделать.
- У тебя есть масло перечной мяты?
- Конечно есть.
- It's the least I could do.
- You have any peppermint oil?
- You know I do.
Скопировать
- Ты когда-нибудь напивалась?
- Однажды в подвале у Джустин, водкой из перечной мяты.
Меня вырвало.
- Have you ever been drunk?
- Once, in Justine's basement, off Peppermint Schnapps.
I puked.
Скопировать
- Это я делаю ему больно?
А кто же тогда брызнул ему в глаза перечной мятой?
- Ты уже слышал.
- I'm distressing the patient?
Was it me who sprayed nasty peppermint in his face?
- You heard.
Скопировать
Мне такая нравится.
Перечная мята?
Это ужасный запах тела.
I kind of like that one.
Peppermint ?
It's extremely bad body odor.
Скопировать
Ага.
Я могу сделать то же самое с тортом "Красный бархат" добавить перечную мяту внутрь, будет как маленький
Это было бы фантастика!
Uh-huh.
I can do the same thing with a red-velvet cake with a little peppermint in the center, kind of like a little fetus in a womb... you know, it being a shower and all.
Ooh! That would be fantastic!
Скопировать
О, вы только посмотрите на этих голубков!
Принеси мне эссенцию перечной мяты, Берил, эти мясные закуски сведут меня в могилу.
Кажется, Мики и Минни о нас не скучали.
Oh, look at love's young dream!
Fetch me the peppermint essence, Beryl, that luncheon meat's repeating on me something shocking.
Mickey and Minnie seem to have survived our absence.
Скопировать
Всё.
Я люблю чай с перечной мятой.
- Удачи вам.
Everything.
- I'm a peppermint-tea girl.
- You have a good time.
Скопировать
Сэр, я бы не отказалась выпить.
Например, чай с перечной мятой.
И обсудить самые разные темы.
Sir, I'd love to get a beverage.
Or a peppermint tea.
And discuss all kinds of stuff.
Скопировать
Это ужасно.
Мне нужно немного перечной мяты, моя дорогая.
Я не могу вынести вердикт с бурлящим кишечником.
That's appalling.
I need some peppermint, my dearest.
I canna render judgment with a roiling gut.
Скопировать
Но трупы, найденные на свалке, покрытые фильтратом, что есть клейкая мусорная жидкость, как правило, пахнут ещё хуже.
Когда я только начинала, я мазала ложбинку над губой маслом перечной мяты, чтобы замаскировать запах.
Я даже пытался отрастить усы, думая, что это поможет блокировать запах. Не помогло.
But dead bodies found in a landfill and covered in leachate, which is basically a viscous trash water, they, uh, they tend to smell worse.
When I first started I had to dab peppermint oil under my nose to mask the smell.
I actually tried growing a mustache, thinking that it would block the smell.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов перечная мята?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы перечная мята для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение