Перевод "understatements" на русский

English
Русский
0 / 30
understatementsпреуменьшение
Произношение understatements (андостэйтмонтс) :
ˌʌndəstˈeɪtmənts

андостэйтмонтс транскрипция – 6 результатов перевода

In that case, will you sign this second power of attorney?
I've heard a lot about how beautiful you are, Madame... but I see they were understatements.
I hope you and Madame Hoareau will join us for dinner at home.
Конечно, личного. - Да, конечно - Нет, всех.
В таком случае, вам нужно подписать бумагу о праве второй подписи всех счетов. я много слышал о красоте мадам, я сейчас вижу, что это чистая правда.
я надеюсь, месье Оро, вы присоединитесь к нашему обеду сегодня.
Скопировать
I know you feel that I could have been, uh... - a bit more forthright... - "Forthright."
Fitz, as understatements go,
I think that qualifies as an instant classic.
Я знаю, ты думаешь, мне нужно было быть... более откровенным...
- "Откровенным" Фитц, это преуменьшение,
Думаю, все гораздо проще.
Скопировать
Burnside is, uh, what one would call cautious.
If one was prone to understatements.
Changed the location on me half an hour ago.
Бернсайд, скажем так, очень осторожен.
Если не сказать больше.
Полчаса назад он изменил место.
Скопировать
No, thank you.
I'd say this visit is unexpected, but I despise understatements.
I'm dropping out of the race.
- Нет, спасибо.
Должен сказать, это неожиданный визит, но я не выношу недосказанность.
Я бросаю гонку.
Скопировать
That's gonna get complicated.
You always had a way with understatements.
So, Stevie's changing Carl's birth certificate, too?
Это станет запутанным
Ты всегда мог найти способ справиться с недосказанностью
Итак, Стиви меняет свидетельство о рождении Карла тоже?
Скопировать
All right, I know you were never a big fan.
On your list of understatements, that one is top three.
You hate him.
Я знаю, что ты никогда не была от него в восторге.
В твоем рейтинге невеж, он на третьем месте.
Ты его ненавидишь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов understatements (андостэйтмонтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы understatements для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить андостэйтмонтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение