Перевод "unhygienic" на русский
Произношение unhygienic (анхайджиник) :
ʌnhaɪdʒˈiːnɪk
анхайджиник транскрипция – 30 результатов перевода
Mum? What do you think of tongue studs?
They're ugly, disgusting and unhygienic.
- Good, cos I want a tattoo.
Мам, что ты скажешь, если я проколю язык?
Что это ужасно, отвратительно и негигиенично.
- Хорошо, потому что я хочу татуировку.
Скопировать
I´ve visited more restaurants than most people do in a lifetime, but the meal I had at the Flickering Lanterns, was the worst I´ve ever experienced.
But despite the unhygienic tableware and the overcooked, half-peeled potatoes, l´m giving them four stars
One for Stefan, one for Peter, one for Arne, and one for Torkild.
- За последние семь лет я посетила больше ресторанов, чем большинство людей за всю жизнь. Но такой отвратительной еды, как в "Мерцающих огнях", я не пробовала никогда.
Но, несмотря на грязные и, возможно, заразные тарелки, и переваренную, но недочищенную картошку, я даю этому ресторану четыре звезды.
Одну Стефану, другую Петеру, третью Арне, и еще одну
Скопировать
Well, you should put a lock on the door anyway because I was on the toilet, little Jimmy comes in, he's drinking milk from the fridge and that's all wrong.
It's unhygienic.
And what was going through your brain when you thought, "Oh, yeah, I'll buy a wicker toilet"?
- Ладно, но замок всё равно поставить стоит. Потому что я сижу на туалете, входит маленький Джимми, пьёт молоко из холодильника... это никуда не годится.
Это негигиенично.
И о чём ты думал когда решил, "А куплю-ка я плетёный туалет"?
Скопировать
Don't sit up there, Paula.
It's unhygienic.
Cross-infection.
Не сиди там, Паулина.
Это негигиенично.
Переносчик инфекции.
Скопировать
You took the words right out of my mouth which is somewhat...
...un-hygienic...? Trickt!
Why are you always in the way, Boldini...?
Этот же вопрос вертелся и у меня во рту.
Там, к слову, царит полная антисанитария...
Почему вы вечно вертитесь под ногами, Болдини?
Скопировать
What are you laughing at, lady?
You know how it is unhygienic?
Because boys are said to look girls under skirts. Ugh.
Чего вы смеетесь, пани?
Вы знаете, насколько это негигиенично?
Потому что мальчики заглядывают девочкам под платья.
Скопировать
[Italian swearing.]
Unhygienic!
My motto is: Throwaway items!
[Ругается по-итальянски.]
Негигиенично!
Мой девиз: одноразовые вещи!
Скопировать
She always drops off her leftovers. Well, she used to, before the incident.
- This is unhygienic. You might get mice. - Hey, maybe the mice could clean for me.
"Bagpuss".
до инцидента.
может они здесь приберутся.
Бэгпусс" (прим. кот - персонаж англ. мультфильма).
Скопировать
-Why not?
-It's unhygienic.
What kind of panties did you wear?
- Зачем?
- Из соображений гигиены.
А какие ты надела?
Скопировать
Anything toxic you have at your home?
Any paint solvents,anything unhygienic?
Uh,no.
У вас дома есть что-то токсичное?
Любые растворители, какая-то антисанитария?
Э-э... Нет.
Скопировать
Come on! Leave me alone! I hate the countryside.
It's dirty, it's unhygienic.
And what is that smell?
Давай! Оставьте меня в покое! Торчвуд. 6-я серия.
Я ненавижу сельскую местность. Это грязно, это антисанитарно.
-И что это за запах?
Скопировать
I couldn't.
It's unhygienic.
I'll clean it for you.
Я не могу. Это...
Это не гигиенично.
Я потом всё уберу.
Скопировать
No wonder they're wearing that lederhosen and slapping themselves all the time.
The point is in Germany they think it's somehow unhygienic because of splashing and things.
so that's how it's attached. for others to hear.
Не удивительно, что они носят эти ледерхозе и все время шлепают себя.
С мысл в том, что в Германии думают, что это почему-то негигиенично из-за брызг и тому подобного.
Они хотят чтобы мужчины садились. Вот так это прикрепляется. Поэтому, когда ты поднимаешь сидение, оно начинает с тобой разговаривать, довольно громко, в общественном туалете, чтобы другие слышали.
Скопировать
They stink, they look stupid. I mean...
And they're unhygienic, so...
That's why you wash them.
Они воняют и выглядят по-дурацки.
А еще они не гигиеничны, так что...
Вот поэтому их и стирают.
Скопировать
Let's eat!
Why are you people so unhygienic?
You want to know why?
Давайте есть!
Зачем такое свинство?
Зачем, спрашиваешь?
Скопировать
Did I?
In, what I must say, are the most unhygienic quarters.
It's like a zoo down there!
Разве?
В ужасных антисанитарных условиях.
Среди какого-то зоопарка!
Скопировать
So you thought you'd try and rub your skin off regardless of the danger to your health.
Having risked hepatitis and HIV by allowing your skin to be pierced with needles, you then perform an unhygienic
Just the kind of self-inflicted injury we GPs thrive on.
Так что вы стерли свою кожу, невзирая на опасность для здоровья.
Вы рисковали заразиться гепатитом и ВИЧ, когда игла прокалывала вам кожу. А затем вы выполняете антисанитарную процедуру, которая приводит к инфекции.
Одна из тех травм, нанесенных самому себе, благодаря которым мы, семейные врачи, процветаем.
Скопировать
Yeah, well, you're certainly not her.
Was she unhygienic as well?
Rachel, I never said that.
Да, ну, ты определенно на нее не похожа.
А она тоже была нечистоплотна?
Рэйчел, я никогда такого не говорил.
Скопировать
Not cool.
Unhygienic and lonely and boring.
And that crummy medal was going to change all that.
Это не прикольно.
Там негигиенично, одиноко и скучно.
И "медяшка" должна была всё это изменить.
Скопировать
Best friends, besties, BFFs, peas in a pod, sisters who would share traveling pants.
I was hoping she might listen to you about the dangers of owning unhygienic furniture.
For general educational purposes, or has she acquired a bar stool dipped in cholera?
Лучшие подружки, горошинки в стручке, сестры, что делятся друг с другом одежкой. Продолжай.
Я надеялся она прислушается к тебе об опасности владения негигиеничной мебелью.
Для общего образования, или она приобрела барный табурет, зараженный холерой?
Скопировать
And what's that?
Aren't you worried about it being unhygienic?
No, it's completely fine...
Какой?
Ты не волнуешься о том, что оно негигиенично?
Нет, он полностью впорядке.
Скопировать
I'd like to do you right here.
As poetic as that sounds, it's a little unhygienic around food prep.
- My bad.
Хочу тебя прямо здесь.
Как бы поэтично это не звучало, посреди приготовленной еды это немного негигиенично.
- Это я виноват.
Скопировать
I don't think anyone's told him that.
It's unhygienic.
And so are you now.
Не думаю, что кто-то сказал ему об этом.
Это негигиенично.
Теперь это и вас касается.
Скопировать
A bit of short-term advice to tide you over.
If this alludes to unhygienic sexual practices I don't want to hear it.
Go home.
A bit of short-term advice to tide you over.
If this alludes to unhygienic полового practices I don't want to hear it.
Go home.
Скопировать
Sweaty?
Unhygienic?
Looks dumb?
Потно?
Негигиенично?
Выглядит тупо?
Скопировать
Mm-hm. You'd like her to be innocent so you can run barefoot across the sand and make wild love in the surf.
Not only is that inaccurate, Camille, it's also childish, fanciful and unhygienic.
We'll need to do a full written statement under caution.
Вам бы хотелось, чтобы она оказалась невиновной, и вы потом побежали бы босиком по песку и занялись бы дикой любовью на гребне волны.
Это не только неверно, Камилла, это ещё и ребячество, странное и нездоровое.
Нам нужно взять полные письменные показания под присягой.
Скопировать
He didn't say that?
And unhygienic.
He didn't say that either, but, you know...
- Он так сказал?
- А еще я нечистоплотная.
Этого он тоже не сказал, но, знаешь...
Скопировать
And you wore the same clothes all day that you'd worn the day before!
Are you implying that I'm unhygienic?
We shouldn't have got into this.
- И ты была весь день одета в то же самое, во что и за день до того.
Намекаешь, что я нечистоплотна?
Нам не нужно было и начинать.
Скопировать
Mm, maybe because, I don't know, you don't join in their games?
Their games are stupid, dangerous and often quite unhygienic.
Which is why they're fun.
Не знаю, может потому, что ты не участвуешь в их играх?
Их игры тупы, опасны и часто довольно негигиеничны.
- Поэтому в них так весело играть.
Скопировать
You are impossible to live with.
You're sloppy and unhygienic;
you blurt out weird, random shit that no one cares about; you stole my neighbor's newspaper; and your job, it's basically a creepy type of fetish porn.
С тобой невозможно жить.
Ты неряшливая и грязнуля
ТЫ болтаешь глупости, которые всем по барабану ты украла соседскую газету; и твоя работа по сути это извращенная форма фетиш-порно
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов unhygienic (анхайджиник)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы unhygienic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анхайджиник не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
