Перевод "uses" на русский
Произношение uses (ьюсиз) :
jˈuːsɪz
ьюсиз транскрипция – 30 результатов перевода
Ok if you do a Donald duck
I suggest áðîäÿãà as he often later uses similar in that context.
I was waiting for you and waiting... where were you?
Дам если сделаешь селезенья дональда (утковый дональд)
Эх ты горлопане!
ждал я тебя и ждал...где ты был?
Скопировать
But I say that the lies remain, among those whom you know well, those who feel a threat to their social influence patriotism.
The current government uses patriotic speeches and glorification of the nuclear adventure as a diversion
Paragraph 47.
Но ложь всё ещё звучит из уст тех, кто трясётся за свою власть ... патриотизм.
Наше правительство со своей патриотической пропагандой и поддержкой проекта ядерного оружия пытается отвлечь внимание от социализма.
Параграф 47:
Скопировать
- Irish stage!
- He uses a machine from time to thwart the sacred nature!
Christian friends, anti-people and Bloom, the man called Bloom, comes from the depths of hell!
— Опереточный ирландец!
— Использует машины, чтобы помешать священным делам природы!
Христиане и антиблумисты, блум вышел, прямиком из ада!
Скопировать
The latest model.
It uses the same bullets as the Mauser.
One... machine gun.
Не правда?
Современная модель с пулями для "Маузера".
Один пулемёт в хорошем состоянии.
Скопировать
She is a wonderful and very rich lady who lives in the capital city.
She uses her vast fortune to fight against the forces of evil..,
Thanks to her special abilities, she is distinguished in all sports..,
Она замечательная и очень богатая женщина, проживающая в столице.
Она использует своё огромное состояние, чтобы бороться против сил зла...
Благодаря её специальным способностям, её узнают на всех спортивных состязаниях...
Скопировать
I have something to tell you, but look away or I'd never be able to.
There are words and expressions that everyone uses. They're in all the books.
Phrases I thought I'd never use.
Я вам кое-что скажу. Только не смотрите на меня, иначе я не скажу.
Есть слова и выражения, которые жутко затасканы .
Фразы , которые я был уверен, что не скажу.
Скопировать
He always chooses his victim among a crowd.
Always uses the same type of weapon.
Always kills at 7:00.
Он всегда выбирает жертву в толпе.
Всегда использует один и тот же тип оружия.
Всегда убивает в 19:00. Это мы знаем.
Скопировать
- Plus, the new lodger...
- Uses too much electricity, I know.
And we need to save money, of course.
- К тому же, новый жилец...
- Тратит много электричества, я знаю.
И мы должны экономить, разумеется.
Скопировать
Illegible letters that would offend the dignity of this courtroom.
Or this one, which uses a crude image to express the nefarious thought.
Cuckold!
Их невозможно цитировать, так они оскорбительны для присутствующих!
Некоторые из них лаконичны, как вот это, определяющее судьбу несчастной Марианины одним словом - обесчещена.
Рогоносец! Рогоносец.
Скопировать
Take Juliet, she fights, she fights with courage she's already been beaten up by the police.
And then she uses a type of discourse which is often right.
OK, but, let's look at the practical side:
Взгляните на Джульетт, она борется, храбро сражается, она уже неоднократно была избита полицией.
давайте на практике взглянем, как она живет.
Хорошо, но...
Скопировать
Only the bourgeoisie has the "right" to use force.
If anyone else uses force... to preserve his or her dignity... they are immediately vilified... by the
The Black Panther Party is going to send a letter... to the Supreme Court.
Только у буржуазии есть "право" использовать силу.
Если с целью защиты собственного достоинства силу использует кто-то другой, они поливаются потоками грязи из масс-медиа, находящихся под буржуазным контролем.
Партия Черных Пантер собирается направить письмо в Верховный Суд,
Скопировать
- I'm afraid you cannot leave here.
He uses you to make a big propaganda against us.
He doesn't want you to show up and tell the world the truth.
- Боюсь, что вы не сможете уехать. Что?
Он использует вас, как пропагандистский метод против нас.
Он не хочет, чтобы вы заявили всему миру правду.
Скопировать
It is a thinking molecule.
It uses the energy it absorbs... not only to copy but to recreate and restructure any given substance
And yet you still ran out of fuel?
Мыслящая молекула.
Он использует энергию, усваивая ее, чтобы не только копировать, но и воссоздавать и перестраивать любую материю.
- Как же тогда у вас закончилось топливо?
Скопировать
Miss Peekins does a right clean boiled wash.
Uses lye for pants rabbits, she does. No itch, no scratch.
Pour the water, Mordecai, before it gets cold.
Мисс Пикинс хорошо стирает одежду.
Отлично стирает, никаких царапин, ничего.
Добавьте водь? , пока она не ость?
Скопировать
I'll be blowed!
Magister uses no more magic than that.
You're talking rubbish!
Будь я проклят!
И ваш Магистр использует не больше магии, чем я.
Ты говоришь чепуху!
Скопировать
That proves you're talking nonsense - how could he have called him up in the first place except by sorcery?
Well, he uses violent emotions - fear, hatred, greed.
How?
Это доказывает, что ты говоришь чепуху — как он смог вызвать его к себе, не применяя магии?
Ну, они использует жестокие эмоции — страх, ненависть, жадность.
Как?
Скопировать
Cologne for men. "For Him."
Ciro uses it and so do I. It makes me feel close to him.
- Do you get hungry?
Это мужской одеколон. "Для Него."
Им пользуется Чиро. Ну и я тоже. Так я чувствую себя ближе к нему.
- Хотите есть?
Скопировать
He doesn't treat women as people, we're just his property.
He uses us for advancement and moneymaking.
Ever since he got engaged to a woman from a wealthy family, he won't even look at me.
Он не считает женщин людьми, мы - только его собственность.
Он использует нас только для того, чтобы делать карьеру и зарабатывать деньги.
С тех пор, как он обручился с женщиной из богатой семьи, он даже не смотрит на меня.
Скопировать
The colonel's not selfish.
He uses women once and gives them away
The colonel said he'd kill anyone who touches me
Полковник не жадный.
Своих женщин он отдает нам.
Полковник сказал, что убьет любого, кто дотронется до меня.
Скопировать
I said it doesn't seem normal.
He brings her morphine and uses her as he likes.
- Hemlock?
Что-то здесь не в порядке.
Он держит её на морфии и крадет у неё всё, что можно.
- Болиголов?
Скопировать
My... Okay. All right, my turn.
I think that there is a person in this room who uses the word "love"... - like other people use the word
- True.
Ладно, моя очередь.
Я думаю, что в этой комнате есть кто-то, кто говорит "люблю"... в тех случаях, когда остальные говорят "привет".
- Ложь. - Правда.
Скопировать
Didn't they?
Well, that banger he uses is not exactly inconspicuous and he didn't say goodbye to anyone.
He didn't have very much time.
Правда?
Ну, этот автомобиль которым он пользовался не совсем незаметный и он ни с кем не попрощался.
У него не было времени.
Скопировать
No, it's simply trying to survive by using its natural ability to take other forms.
The way the chameleon uses its protective colouring.
An ability retained, no doubt, from its primitive state, the way we have retained our incisor teeth.
Оно ведь просто старается выжить, используя свою способность менять форму.
Как хамелеон пользуется защитной окраской.
Несомненно, эта способность - рудимент прошлого. Как наши резцы. Когда-то они были клыками.
Скопировать
Certain of our muscles were designed for chase.
It uses its ability the way we would use our muscles and teeth if necessary to stay alive.
And like us, it's an intelligent animal.
Определенные группы мышц предназначались для охоты.
Оно пользуется способностями, как мы - мускулами и зубами, чтобы выжить.
Как и мы, это разумное существо.
Скопировать
The girl's crazy.
That stuff she uses to color her hair must have gone to her brain.
Miss, would you mind telling me what...
Девчонка спятила.
Её краска дял волос добралась-таки до мозга.
Мисс, объясните мне, что...
Скопировать
No, I'm waiting, but the other cars aren't here yet.
I hope he uses an exit we have covered.
- And the platform?
Нет. Жду, ещё не все машины прибыли.
Будем надеяться, что он выйдет там, где уже есть наши люди. -А на платформах?
- Там всё в порядке.
Скопировать
Our human appearance will be brief, and to gain our old bodies back we must again enter the transformation chamber.
If the Silver Mask uses his strength to resist us, should we destroy him?
With the plan I have in mind, his strength will be useless and we can capture him alive.
Наша человеческая внешность будет скоротечна, и для получения обратно наших старых тел мы снова должны будем войти в камеру преобразования.
Если Серебряная Маска использует свою силу, чтобы сопротивляться нам, мы должны уничтожить его?
С планом, который Я имею в виду, его сила будет бесполезна и мы сможем схватить его живым.
Скопировать
Uh-huh.
Look Santo, this species uses the Astral Eye to hypnotize their enemies... or disintegrate them.
But how can we stop them?
Угу.
Смотри Санто, эти особи используют Звездный Глаз, для гипнотизирования своих врагов... или распыления их.
Но как мы можем остановить их?
Скопировать
Diaz leads Fernandez's election. He forces Fernandez to agree with Explint's demands.
and Gentlemen, the profile of this man, who never saw the people, plans to overthrow Fernandez and uses
And for that, he will fight he will manage any policy, affirming today yesterday's lies, denying tomorrow today's truths.
Диас руководит избранием Фернандеса и обязывает уступить ЭКСПЛИНТу.
Вот, дамы и господа, облик этого человека, который сегодня, никогда прежде не видав народа, организует свержение Фернандеса, пользуясь любыми средствами, которые приведут его к власти.
Пользуясь всем, всеми политическими идеями, подтверждающими вчерашнюю ложь и отрицающими сегодняшнюю истину.
Скопировать
I see.
Anything that uses energy on the Wheel, however small, is registered on this wall.
From a coffee-grinder up.
Ясно.
Все, что использует энергию на Колесе, зарегистрировано на этой стене.
Даже кофемолки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов uses (ьюсиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы uses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьюсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
