Перевод "usefully" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение usefully (ьюзфоли) :
jˈuːzfəli

ьюзфоли транскрипция – 12 результатов перевода

- But don't think for one minute... that you can sell beer on the Sabbath.
Though I must say I don't see what I could usefully do in a place like this.
Oh, it's easy for you.
— А-а... — И думать не смей что ты сможешь продавать там пиво в этот святой день! ..
Хотя я должен сказать, что я не представляю, чем бы я мог заниматься в таком месте.
Ну, по-моему, всё просто:
Скопировать
It's me, assistant deputy backup courier Stanley Tweedle.
We're all human, and I - um, I was just using up my extra time usefully patrolling the perimeter, doing
All vessels to battle stations!
- Это я. - Младший помощник вспомогательного заместителя курьера Стэнли Твидл.
Все мы - люди, и я... я... Я решил воспользоваться своим свободным временем для патрулирования периметра. Вам ведь это нужно.
- Всем кораблям прибыть на боевые станции!
Скопировать
I think we should inquire of the observant Dr. Doyle.
Well, I think we could usefully start by speaking to the last person to see Henry Starr alive.
Excellent idea.
Спросите нашего наблюдательного доктора Дойля.
Для начала надо поговорить с последним,.. ...кто видел Генри Старра в живых.
Прекрасная мысль.
Скопировать
Tristan!
You can usefully do this job.
A job?
Тристан!
Для тебя есть полезная работа.
- Работа?
Скопировать
Number 90 can't possibly be moved, and lord hulton is telephoning your commanding officer to tell him so.
There's nothing you can usefully do here. I'd get back to barracks if I were you.
Thank you, sir.
Номеру 90 ни в коем случае нельзя передвигаться. Лорд Холтон планирует позвонить и известить об этом командира части.
Здесь вы не можете ничем помочь, так что на вашем месте, я бы вернулся обратно в казармы.
Спасибо, сэр.
Скопировать
I'll learn it better by tomorrow, Mama!
Don't torture the boy,... let your tears usefully water the flowers.
Now look for the present.
Завтра я выучу лучше, мама.
Обильные слёзы помогут лишь цветок оросить. На, если хочешь.
Теперь ищи подарок.
Скопировать
Dupre, cautious.
Director, I spent usefully.
I walked all the employment office and learned that manual labor is again in high esteem.
- Дюпре, смирно!
Мой отпуск, господин директор, был полезным.
Я был во всех бюро по трудоустройству. Можно сказать, ручной труд снова становится почетным.
Скопировать
He's not alive because he's a rotting sack of meat, and I told you this would not work.
We are wasting precious time that could be usefully spent rejoining two hearts in love.
Kai doesn't have a heart, and nor do you.
Он не ожил, потому что он кусок тухлого мяса.
Я говорил, это бесполезно, мы теряем драгоценное время, а могли бы уже соединить два любящих сердца.
У Кая нет сердца. У тебя тоже.
Скопировать
The more the ties between these two realities are distant and right, the stronger the image will be.
Two realities with no ties cannot be usefully drawn together No image is created.
and two contrary realities do not reconcile with each other.
Большинство связей между этими реальностями будут далекими и правильными, более сильными, чем само изображение.
Две реальности, не имеющие связей, не могут быть плодотворно запечатлены вместе - изображение не создастся.
И две противоположные реальности не окажутся вместе и не будут сочетаться.
Скопировать
You're her boss.
In some vague, never to be usefully defined way.
You punish her.
Ты её босс.
В каком-то причудливом, неподдающемся описанию смысле.
— Сам наказывай.
Скопировать
I have a prick only fit for peeing.
That could be very usefully true.
But it cannot be all.
Мой член годится только для того, чтобы писать.
Это, конечно, правда.
Но это еще не вся правда.
Скопировать
Okay, now what?
How does one control that juvenile angst usefully?
Trixie can channel her strong feelings into something productive.
Итак, теперь что?
Как эффективно управлять этим юношеским унынием?
Трикси может направить свои сильные чувства во что-нибудь полезное.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов usefully (ьюзфоли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы usefully для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьюзфоли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение