Перевод "vaccine" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение vaccine (ваксин) :
vaksˈiːn

ваксин транскрипция – 30 результатов перевода

- I can help you with that.
So just to be safe, they are giving her the rabies vaccine.
God, rabies?
- Я тебе помогу.
Поэтому ради профилактики ей сделали прививку от бешенства.
Господи, от бешенства?
Скопировать
It was an intimidating mail sent to the Serano Genomics Company.
concerning the Serano's MicroMachines' ineffectivity and, in comparison, the effectivity of the Murai Vaccine
So, whoever wrote this was the original Laughing Man?
Это было письмо с угрозами Серано от компании Геномикс.
...акцент в письме был сделан на то, что микромашины Серано не эффективны и сравнение с поразительными результатами Вакцины Мураи.
Так, что именно автор этого письма и есть истинный Смеющийся Человек?
Скопировать
What were their interests?
Developing an alien virus vaccine... before the Russians developed one.
And how'd they go about that?
Каковы были их интересы?
Разработка вакцины от вируса пришельцев... до того как русские её создадут.
И как они собирались сделать это?
Скопировать
Hopefully, he could figure out what went wrong.
If there is a vaccine, we'd better find out about it.
And if the disease does come back, how does the world survive this time? We've got other questions to answer before we get to that one. Like how many points you've got to earn to get a hot shower.
Чтоб его извлечь, нужна операция.
А чтоб его отключить, нужно меня убить.
Но тогда ты, Маркус, окажешься между молотом и наковальней.
Скопировать
So we had it all along.
- When I saw the Goa'uld coming, I had nothing to lose, so I injected myself and it acted like a vaccine
Took a few minutes to kill the symbiote, then I just played along.
Так что у нас он был все время.
- Когда я увидела, что Гоаулды прибыли, я поняла, что мне было нечего терять, и я ввела себе содержимое шприца и это сработало, как вакцина.
Уничтожение симбионта заняло несколько минут, а потом я только подыгрывала.
Скопировать
And for André Jurieux?
What do you think of the diphtheria vaccine?
I don't know.
А для Андре Журье?
Что вы думаете о вакцине от дифтерита?
Я не знаю.
Скопировать
Testing what?
virus... but the conspirators were trying to save themselves... by secretly and selfishly developing a vaccine
The conspirators believed all life in the universe... had been infected with the virus... including a race of shape-shifting alien bounty hunters... who policed the conspiracy for the aliens.
Испытаний чего?
Они притворились, что работают с пришельцами... инфицируя целую популяцию вирусом пришельцев... но заговорщики пытались сохранить самих себя... секретно и эгоистично производя вакцину.
Заговорщики верили, вся жизнь во вселенной... инфицирована вирусом... включая расу изменённой формы пришельцев, охотников за головами... которые охраняли заговор как полиция для пришельцев.
Скопировать
Yeah, but you are working on some kind of vaccine, right?
Yeah, you saw how well our vaccine worked.
Simon thought that the... the virus was coming back,
Не так ли?
Мы уже идём.
Именно. Мы долго ждали, очень долго.
Скопировать
You could notice that my attitude about everythin never was under question mark.
I was the last one to take vaccine.
I fought as much as I could.
Вы могли заметить, что мое отношение к происходящему никогда не носило вопросительного характера.
Я последним принял вакцину.
Я боролся, пока мне позволяло физическое и духовное состояние.
Скопировать
There is something interesting.
You have vaccine scar and they gives us some hope.
If you manage to survive next faze of disease, chances for surviving are very good.
Здесь у нас интересный случай.
Все случаи заражения в больнице заканчивались смертью... из-за того, что больным назначали лекарства снижавшие иммунитет... или потому что люди не были вакцинированы.
Если организм выдержит следующую фазу болезни, шансы выжить будут очень высоки.
Скопировать
He refused to let me because of may invention.
Herpes vaccine I tried on my black friend.
He wasn't African, just black and he wanted to become white.
Не допустил из-за моего открытия.
Я использовал на своем черном приятеле прививку от герпеса.
Он не был африканцем, просто черный, и хотел стать белым.
Скопировать
He wasn't African, just black and he wanted to become white.
And that my friend took vaccine by his free will, I have that in writing.
But there was one big white mark on his back and Kenigsmark refused to let me...
Он не был африканцем, просто черный, и хотел стать белым.
И прививку ему сделали согласно его доброй воле, о чем я и написал в объяснительной.
Но на его спине появилось большое белое пятно и Кенигсмарк не допустил меня...
Скопировать
- What are you doing?
- 80 pieces of vaccine from Zagreb.
Sign here.
- Что вы делаете, товарищи?
- 80 ампул загребской вакцины.
Подпишите здесь.
Скопировать
That's all!
I can' take vaccine because of my illness.
There are some people we can't vaccine because of their prior diseases.
Все на этом.
Я не могу привиться, при моей болезни есть противопоказания.
Какое-то количество людей не может привиться из-за их болезни.
Скопировать
I can' take vaccine because of my illness.
There are some people we can't vaccine because of their prior diseases.
I have flue.
Я не могу привиться, при моей болезни есть противопоказания.
Какое-то количество людей не может привиться из-за их болезни.
У меня грипп.
Скопировать
It's over you old sack.
It would be better if someone younger got vaccine.
- What?
Вот и все, кошелка старая.
Лучше бы кто молодой вместо тебя привился.
- Что?
Скопировать
I'm vaccinating myself.
- But that is normal vaccine...
- A bit of gamma globulin we had, we gave to the children.
Ввожу вакцину.
- Но это обычная вакцина...
- Тот гамма-глобулин, что у нас был, мы дали детям.
Скопировать
There is no antiserum for what I am offering you.
No vaccine, no cure.
The modern world has never seen anything like what I've uncovered.
Для того, что предлагаю вам я, нет лекарств.
Ни лекарств ни вакцин, ни излечения.
Современный мир еще не видел ничего подобного тому, что раскопал я.
Скопировать
Well, what kind of a woman keeps a recipe a secret?
If that recipe were the polio vaccine, we'd all be in wheelchairs!
I don't like Lance Crawford.
Ну какая же женщина может держать рецепт в секрете?
Если б он был вакциной от полиомиелита, мы бы все уже были инвалидами!
Мне не нравится Лэнс Крофорд.
Скопировать
More or less.
You know what, like the vaccine, ...
As long as you fall in love with one of them, You lose , exhaustively lose!
Чем больше, тем лучше.
Знаешь, это как прививка от рецидива,..
потому что если влюбишься хоть в одну, ты пропал, это поражение!
Скопировать
What is it?
Defibrinated blood plus vaccine.
The blood feeds the germ, the vaccine keeps it isolated and prevents it from multiplying.
Что это?
Дефибринированная кровь и вакцина.
Кровь кормит микроба, а вакцина задерживает его изолированным и предотвращает его размножение.
Скопировать
We've got to have those communicators, Jim.
This is the vaccine? That's what the computers will tell us.
Without them, it could be a beaker full of death.
Нам необходимо найти связные устройства, Джим. Это вакцина?
Об этом нам скажут компьютеры.
Без них, эта мензурка может принести смерть.
Скопировать
Now, this germ. This germ is...
The vaccine was used as long ago as the 20th century, and then was lost in the time of the primal wars
Is that what he's trying to find now?
Итак, эта бактерия... бактерия...
Вакцина использовалась очень давно, в двадцатом веке, и затем была потеряна во время примитивных войн.
Это то, что он пытается сейчас найти?
Скопировать
I'm just a little tired, that's all.
I wish someone would find the vaccine!
It's all we are working on in that lab, Virge.
Я просто немножко усталая, это все.
Мне хотелось бы, что кто-то уже открыл бы эту вакцину!
Точно над этом работаем в нашей лаборатории, Вэрдж.
Скопировать
- I could get infected
- Yes, there must be an epidemic here, all these dead because they haven't found a vaccine
Come on, go ask
- Ты знаешь, что такое заражение?
- Он прав. Есть опасность подцепить инфекцию. Плохо, что ещё не нашли вакцину.
- Иди ты.
Скопировать
You two will have to re-create their thinking.
If you can isolate that virus, you'll be able to develop a vaccine.
Is that all, captain?
Вы должны понять их образ мышления.
Изолировав вирус, вы сможете создать вакцину.
Всего-то, капитан?
Скопировать
- What happened to McCoy?
- He injected himself with the vaccine.
He was unconscious when I found him.
- Что с Маккоем?
- Он ввел себе вакцину.
Когда я нашел его, он уже был без сознания.
Скопировать
- Needs outside's temperature.
It is a vaccine.
Now put it back to its place.
- Оно хранится при уличной температуре.
Это вакцина. Всё? Довольна?
Теперь, когда всё выяснилось, повесь его обратно.
Скопировать
Defibrinated blood plus vaccine.
The blood feeds the germ, the vaccine keeps it isolated and prevents it from multiplying.
We've had it for some time now.
Дефибринированная кровь и вакцина.
Кровь кормит микроба, а вакцина задерживает его изолированным и предотвращает его размножение.
Мы имеем ее в течение некоторого времени.
Скопировать
- We must.
The vaccine could be fatal.
- The disease certainly is.
Мы должны.
Вакцина может стать смертельной.
Болезнь точно смертельна.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vaccine (ваксин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vaccine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ваксин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение