Перевод "vaccine" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение vaccine (ваксин) :
vaksˈiːn

ваксин транскрипция – 30 результатов перевода

Give the medicine to my people.
We'll need the rest of the vaccine from the boat.
All right.
Дай лекарство моим людям.
Несите всю вакцину с корабля.
Хорошо.
Скопировать
Then they'll be injected with typhus germs which will be bred in their intestines.
Later the intestines will be specially processed so as to obtain vaccine.
That's the best job you can get.
Затем им впрыснут бактерии тифа, которые разовьются в их внутренностях.
Затем эти внутренности будут специальным образом обработаны для получения вакцины.
Это идеальная работа.
Скопировать
Our duty is to repress!
Repression is our vaccine!
Repression is civilization!
А мы обязаны подавлять!
Репрессии - наша вакцина!
Репрессии есть развитие!
Скопировать
Now, this germ. This germ is...
The vaccine was used as long ago as the 20th century, and then was lost in the time of the primal wars
Is that what he's trying to find now?
Итак, эта бактерия... бактерия...
Вакцина использовалась очень давно, в двадцатом веке, и затем была потеряна во время примитивных войн.
Это то, что он пытается сейчас найти?
Скопировать
Is that what he's trying to find now?
The old vaccine?
Yes. He says it's a natural compound derived from animal membranes.
Это то, что он пытается сейчас найти?
Старая вакцина?
Да, он сказал, что это, э, природные соединения, получаемые из мембран животных.
Скопировать
Lie there and don't move.
This is the newest vaccine.
- No one else in the house?
Лежите, не двигаясь.
Это новейшая вакцина замедленной усвояемости.
- В доме больше никого нет?
Скопировать
I'm not going to Masalva.
I heard about the epidemic in Marakeet, that's why I sent for the vaccine.
You saw what happened at Caliba?
Я не пойду в Масалву.
Я узнала, что в Мараките эпидемия, поэтому я и послала за вакциной.
Вы же видели, что случилось в Калибе?
Скопировать
I can leave the food at your door if you...
I've also brought a vaccine.
You touched my blood.
Я могу оставлять еду под дверью, если вы...
Я также принес вакцину.
Вы касались моей крови.
Скопировать
You'll get the second injection in three days.
You'll then get the real vaccine, the illegal one.
Thank you.
Вторую инъекцию сделаем вам через три дня.
Затем вы получите настоящую вакцину, запрещенную.
Спасибо.
Скопировать
Virologists.
Virologists prepared quickly a vaccine ... - Inmuti ... ininmu ... - Okay.
Come on.
Вирусологи.
Вирусологи тут же изготовили вакцину, иммунизи...
Ну?
Скопировать
Forward, if not everything is ruined.
The Ministry of Health has banned the sale in Italy ... of the vaccine immune to corruption ... to avoid
And now, news from Rome.
Не смейтесь.
Ступайте, а то нас обоих уволят. Министерство здравоохранения запретило продажу в Италии вакцины, обеспечивающей иммунитет против коррупции, дабы избежать полного паралича многих сфер национальной экономики.
А вот сообщение из Рима.
Скопировать
It's not a cure.
It's a vaccine.
Every pregnant woman should be inoculated with it as soon as possible.
Это не лекарство.
Это вакцина.
Необходимо как можно скорее привить каждую беременную женщину.
Скопировать
Our children won't have the blight?
The vaccine isn't difficult to make but seeing that everybody gets it will be a huge task.
Oh, not a task... a privilege.
У наших детей не будет блайта?
Вакцину совсем не трудно сделать, но ваша обязанность – проследить, чтобы все нуждающиеся получили ее.
Это не обязанность... а привилегия.
Скопировать
What I've given you, the alien colonists don't yet know exists.
That vaccine is the only defense against the virus.
Introducing it into an alien environment may destroy the plans we have so assiduously protected for the last 50 years.
Колонисты е знают о существовании вакцины.
Это единственая защита от вируса.
Ее попадание в инопланетную среду может арушить хитроумный план, разрабатывавшийся последние 50 лет.
Скопировать
Uh, no. No.
We need to try our vaccine on it.
And if it's unsuccessful?
Нет.
Нет. Мы опробуем вакцину.
А вдруг е получится?
Скопировать
Those that didn't leave have been lying dormant in the form of an evolved pathogen, waiting to be reconstituted by the alien race when it comes to colonize the planet, using us as hosts.
Nothing but a weak vaccine.
Do you see why it was kept secret?
Те, кто не улетел, находились под землей со времен ледникового периода в виде микроорганизмов, чтобы потом возродить инопланетную расу, используя жителей планеты как питательную среду.
Вся наша надежда на слабую вакциу.
Ясно, почему это секрет?
Скопировать
But he sacrificed my sister.
With no vaccine, the only true survivors of the viral holocaust will be those immune to it.
He allowed your sister to be abducted, for one reason.
Он пожертвовал моей сестрой, отдал им Саманту.
Без вакцинации выживут только те, кто нечувствителен к подавлению вирусов - человекоподобные клоны.
Он позволил использовать вашу сестру в програМме клонирования по одной причине.
Скопировать
There's a contaminant in the system.
Mulder has the vaccine.
Breathe!
Сбои в системе.
У Малдера вакцина.
Дыши.
Скопировать
I want all of these settings checked.
a steady minus two degrees Celsius throughout the transfer of the body after I've administered the vaccine
- It's gone! - It's what?
Всё должно быть тщательно проверено.
ТеМпература минус двадцать градусов, при перевозке тела обязательно примеять вакцину.
- Ушло.
Скопировать
They still need us to make their preparations.
We'll continue to use them as they do us, if only to get more time to work... .. on our vaccine.
My lateness might as well have been absence.
Без ас им не подготовиться.
Мы будем использовать их, как они нас. Быть может, тем временем удастся создать вакцину.
Похоже, мне вообще не следовало приходить
Скопировать
What is it?
A weak vaccine against the virus she's been infected with.
It must be administered within 96 hours.
Что это?
Слабая вакцина против вируса, которым заражена Скалли.
Примеить в течеие 96 часов.
Скопировать
ensuring every citizen of the world those same civil liberties and standards of living enjoyed by those of free western Nations.
2011 was the year in which a unified body of world scientists discovered the X-vaccine, which wiped out
Later that same year, global warming was reversed, the tropical rainforests were replenished, and the ozone layer was repaired.
как каждый гражданин мира получил названные гражданские свободы и уровень жизни, которым наслаждались свободные западные страны.
2011 стал годом, когда объединенная организация мировых ученых открыла Х-вакцину, которая уничтожила все болезни до единой, от рака до обычной простуды.
Позже в том же году, было остановлено глобальное потепление, восстановлены экваториальные джунгли, и озоновый слой.
Скопировать
That North Korean biochemical operation really paid off.
We harvested the ultimate weapon from those diseased bodies, and now we have the only vaccine.
- Was there ever any doubt? - Never.
Операция в Северной Корее действительно окупилась.
Мы создали это страшное оружие из тел усопших... и противоядие только у нас.
-Разве были сомнения?
Скопировать
Take a look at the requisition orders.
Moset didn't ask for any of the enzymes normally required for synthesizing a vaccine.
It gets worse.
Но посмотрите на заказы.
Мосет не заказывал ни один из ферментов, которые обычно используются для производства вакцин.
И даже хуже.
Скопировать
Who knows what kind of Pandora's box could be opened here.
Zo'or will have no visitors, Taelons or human, until I can develop vaccine.
So, you're concerned humans could be at risk from Pesh'tal as well.
Кто знает, вдруг мы откроем ящик Пандоры!
У Зо'ора не будет никаких посетителей, ни тейлонов, ни людей, до тех пор, пока я не разработаю вакцину.
Значит, вас тревожит то, что Пеш'тал представляет опасность для людей?
Скопировать
Your uncle and I have some things to attend to.
Just checking I've got enough vaccine.
I thought I'd give you your jabs while I'm here.
У нас с дядей есть кое-какие неотложные дела.
Надо проверить - достаточно ли у меня с собой вакцины.
Сделаю вам прививки, раз уж зашёл.
Скопировать
They're coming in behind us.
How is the vaccine progressing?
I regret that it failed to stabilise the last sample you provided.
Они заходят сзади.
Вакцина. Как успехи с ней?
Она не смогла стабилизировать последний образец, который вы предоставили.
Скопировать
- When the time comes.
The vaccine.
How is it progressing?
- Когда придет время.
Вакцина.
Есть прогресс?
Скопировать
If 100 people in New York City got it, you'd have to encircle them with 100 million vaccinated people to contain it.
Do you know how many doses of the vaccine exist here?
Seven.
Если заразится 100 человек в Нью-Йорке, придется изолировать их и 100 миллионов вакцинировать, чтобы подавить вирус.
Ты знаешь сколько доз вакцины содержится в нашей стране?
Семь.
Скопировать
There's a world war right there.
We'll make more vaccine.
You better hurry.
И вот она - мировая война.
Мы произведем больше вакцины.
Вам лучше поспешить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vaccine (ваксин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vaccine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ваксин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение