Перевод "vagueness" на русский

English
Русский
0 / 30
vaguenessтуманность неопределённость неясность расплывчатость неотчётливость
Произношение vagueness (вэйгнос) :
vˈeɪɡnəs

вэйгнос транскрипция – 8 результатов перевода

I see the truth, in duplicate, in triplicate.
But that vagueness, that's what I believe in.
There's always something fragile in me, deep inside me, which makes me feel the need to look at myself from the outside.
я вижу правду, в двойном, тройном размере.
Но эта неясность, вот во что я верю.
Всегда есть что то хрупкое во мне что заставляет меня посмотреть на себя снаружи.
Скопировать
Well, I stalled a bit, you know, a little professional...
Vagueness?
Discretion.
Ну, я потянул немного, знаете, маленькая профессиональная...
Неясность?
Осторожность.
Скопировать
He left temporarily to work out a few things.
I know that sounds lame in its vagueness, but, I assure you, Oz will be back.
Not to my class, he won't.
Он временно уехал, чтобы разобраться с некоторыми вещами.
Знаю, это звучит неубедительно из-за неопределенности, но, уверяю тебя, Оз вернется.
Нет. На мои занятия не вернется.
Скопировать
Save it for the ethics board, Miss Conrad. I'm only here to decide whether the charge tracks under the statute.
The obscenity statute is overly broad and void for its vagueness.
It encompasses everything and nothing. CABOT:
Я здесь только для того, что бы решить, соответствует это обвинение статуту, или нет.
- Статут о порнографии написан в общих чертах и не имеет силы из-за своей неопределенности. Он включает в себя всё и ничего.
- Словами уважаемого Поттера Стюарта, верховного судьи:
Скопировать
Mrs. Florrick, are you aware of any schemes perpetrated by your firm to reduce its debt?
Objection as to vagueness.
I'm quite certain Mrs. Florrick knows what "scheme" means.
Миссис Флоррик, известно ли вам о каких-либо схемах выработанных вашей фирмой с целью уменьшения долга?
Протестую, вопрос слишком расплывчат.
Я уверен, что миссис Флоррик знает, о каких "схемах" идет речь.
Скопировать
Yes.
Described the dead girl as mostly competent, tended to vagueness and clumsy.
Clumsy?
Да.
Описал мертвую девушку, в основном как знающую, несколько рассеянную и неловкую.
Неловкую?
Скопировать
If they killed Lima to strike at me, a candidate in pectore for the presidency of the Republic, it means there's another candidate using these methods.
punish the killers and the mandators alike, so that this time they cannot be shielded by a disheartening vagueness
Public opinion calls for justice to prevail.
Если они убили Лиму, чтобы навредить мне, кандидату в президенты Республики, это значит, что другой кандидат применяет эти же методы.
Я поговорю с департаментом, я поговорю со следователями, и я попрошу тебя вычислить и образцово наказать убийц и их заказчиков, чтобы на этот раз они не смогли прикрыться разочаровывающей неопределенностью, особенно заказчики.
Общественное мнение требует справедливости.
Скопировать
Maybe it's an anti-idea.
A celebration of vagueness.
♪ SmartSpecs ♪
Может, это анти-идея.
Праздник неопределённости.
♪ Умные очки ♪
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vagueness (вэйгнос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vagueness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэйгнос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение