Перевод "vapors" на русский
Произношение vapors (вэйпоз) :
vˈeɪpəz
вэйпоз транскрипция – 30 результатов перевода
She's got a minimum to keep her weight down.
After that, you're flying on vapors.
Give her easy flying.
Заправили по минимуму, чтобы снизить вес.
Два захода, и все, потом летишь на испарениях, потом падаешь и умираешь.
Ясно?
Скопировать
Jackson reports there is no extraordinary change of temperature at the planet's surface.
heaving, gurgling magma is not a boiling substance after all, but a kind of cold gluten or jelly, the vapors
These do not come from the craters, but are blown out, almost exhaled from the magma.
(ВЕДУЩИЙ) Джексон докладывает, что необычных изменений Температуры поверхности планеты нет
Тяжелая, бурлящая магма Является не кипящей субстанцией Но своего рода холодной клейковиной или желе
Пары, исходящие от взрывов, являются холодным газом. Все это не просто вытекает из кратеров, А скорее сдувается,
Скопировать
All the same, eh?
Hesitations and vapors, fear and trembling...
Forgive me...
Опять все то же!
Нерешительность, страх, туманность, трепет!
Простите меня.
Скопировать
He hasn't eaten in six days.
Don't be alarmed, it's merely the vapors of his humors.
As soon as the notaries finish, we'll examine him.
Он не ел шесть дней.
Не волнуйтесь, это просто фантазии расположения духа.
Как только нотариусы закончат, мы осмотрим его.
Скопировать
Have you finished with your tea?
Um, when it's over your face, you must breathe deeply so you take in all the vapors, you see?
You may feel...
Вы допили свой чай? Да.
Когда я надену на вас маску, постарайтесь поглубже вдохнуть ингалянт. Может появиться...
Небольшое головокружение.
Скопировать
Soon, this place will also be consumed by the Sea of Decay.
1,000 years after the collapse of industrial civilization, the Sea of Decay, a swamp exuding toxic vapors
NAUSICAA OF THE VALLEY OF THE WIND
Скоро тут всё поглотит Лес.
Тысяча лет минула с тех пор, как погибла могучая цивилизация. Землю, покрытую ржавчиной и керамическими осколками, захватывает Лес - заросли грибов с ядовитыми спорами. Лес грозит смертью угасающему человечеству.
НАВСИКАЯ ИЗ ДОЛИНЫ ВЕТРОВ режиссер Хаяо МИЯДЗАКИ
Скопировать
- He's a scientist.
This is where we store all the vapors and entities and slimers that we trap.
Very simple, really. A loaded trap here.
-Он ученный.
Это место где мы храним все приведения и существа, которые мы поймали ловушками.
Очень просто, вставляешь ловушку сюда.
Скопировать
Scrofula?
The vapors?
Jungle rot?
Золотуха?
Гангрена?
Лихорадка денге?
Скопировать
I don't do drugs.
Maybe some weed, some vapors, but not coke.
You didn't fall, you were thrown.
Я не занимаюсь наркотиками.
Может, немного травы, но не кокаин.
Ты не упал, тебя сбросили.
Скопировать
If you want crack, there's no good stuff.
If you want vapors... I'm not buying, I'm selling.
Selling what?
Если хочешь кокаина, ничего хорошего нету.
Если хочешь эпоксида... Я не покупаю, я продаю.
Продаёшь что?
Скопировать
I'm out on the scene of Han River waste factory which claimed the lived of many and injured many others through a mysterious explosive fire.
Even though it was speculated that the fire was caused by gas vapors an explosion from gas vapors was
But after looking into the video footage found from a black box that YGN acquired it has been found that a fleet of trucks containing illegal chemical waste were seen entering the site of the factory property.
где на утилизационном заводе загадочный взрыв унёс здоровье и даже жизни многих людей.
что причиной пожара были пары газа. которую сначала не удалось раскрыть.
которые привезли нелегальные химические отходы.
Скопировать
Then you put it in an airtight heated chamber.
Now, once the actual superglue boils, the vapors will reveal any fingerprints that survived submersion
Did you get the results back from the puncture wound swab?
Помещаем все в герметичную нагретую камеру.
Когда суперклей начнет испаряться, пары покажут нам все отпечатки пальцев, которые выжили в воде.
У тебя есть результаты анализа колотой раны?
Скопировать
Please help me.
I'm starting to get the vapors.
Oh, I got you.
Помоги мне.
У меня все поплыло перед глазами.
Я рядом.
Скопировать
I'll say it is.
It's enough to give you the vapors.
Tinker Bell, don't you Tinkers ever stop tinkering?
Это точно, скажу я вам.
От такого точно бросает в жар.
Динь-Динь, вы что, мастера, никогда не перестаёте мастерить?
Скопировать
This is for all you drunks and rednecks and punks.
"As long as the blade has not yet pierced this brain, this fat and greenish package of listless vapors
Shut the fuck up!
ПАТТИ СМИТ Оно для всех нас: алкашей, голодранцев и панков.
"Пока еще лезвие это не пронзило разум этот, этот толстый и зеленоватый мешок вялых химер..."
Заткнитесь, черт возьми!
Скопировать
Unwell?
Perhaps you have a touch of the vapors? Or mange?
Either way, bell jar on the tummy.
Нездоровится?
Возможно, селезёнка шалит или чесотка.
В любом случае, банки на живот,
Скопировать
Either way, bell jar on the tummy.
Sucks out all the vicious vapors.
And leeches on the ankles...
В любом случае, банки на живот,
Высосут из неё всю хворь.
- И пиявок на лодыжки...
Скопировать
Bogey has been identified as Crophopper Seven.
I'm running on vapors.
I need to land.
Объект идентифицирован как Полейполе Семь.
Горючее на исходе.
Я должен приземлиться.
Скопировать
Well, I do declare, you might be on to something, Mr. Wen.
Well, my heavens, your brazenness is giving me the vapors.
Oh, well, that...
Что же, я заявляю, вы можете кое на что рассчитывать, мистер Вэн.
Святые небеса, ваша наглость меня возмущает
Ох, что же... вот...
Скопировать
Where the hell is that engine?
That foam will cover up the vapors.
You ready?
Да где же эта чёртова пена?
Северайд, Капп. Пена изолирует испарения.
Вы готовы?
Скопировать
Yeah.
Plus I sub in for one of the ladies if they get the vapors,
- so... - Hmm.
Ага.
Плюс я заменяю одну из старушек, если кто-то не придет,
- поэтому...
Скопировать
They will come on ships under the water.
And with unbelievable speed through the air,... with fire and gas and vapors that will destroy everything
Everything!
Корабли под водой.
И машины, летающие в небе с невероятной скоростью, извергающие огонь и дым, разрушающие всё кругом.
Всё!
Скопировать
- We don't have a 10.
Do you see the vapors over there?
How many kilos are you carrying? - 115 kilograms.
- У нас нет десятки.
Ты видишь там испарения?
Сколько килограммов ты несешь?
Скопировать
Gurdilek was alive, but his throat and lungs were burned out.
He breathes mentholated vapors all day.
It gave him the drive to become top dog.
А у Курдилека выгорели трахея и гортань, и очень сильно пострадали легкие.
Теперь он постоянно дышит парами ментола.
Накопившаяся ярость сделала его боссом.
Скопировать
I was beginning to think you guys ditched us for a better offer.
Well, we were meeting Donatella in Barcelona for tapas, but she had a case of the vapors.
It's my fault.
Я начал думать, что вы парни бросили нас ради чего-то лучшего.
Ну, мы встречали Донателлу в Барселоне для тапос, но у нее был случай нереальный.
Это - моя ошибка.
Скопировать
Let me know what you think about the rookie.
So Major Mass Spec, or Big Daddy, like he sometimes likes to be called, analyzes solids, liquids,vapors
Then the ions-- they're sorted according to their m/z ratio.
Сообщите, что вы думаете об этом новобранце.
Майор Спектрометр, или "Большой папочка", как он порой любит, чтобы его называли, анализирует твердые вещества, жидкости, газы и растворы, далее ионезатор переводит эти вещества в газообразное состояние.
После чего ионы... сортируются согласно отношения массы к заряду.
Скопировать
He's interning at the Baghdad Museum.
Fisher checked into a clinic with a case of The Hopeless Vapors.
Dr. Edison took a position in Chicago.
Он проходит интернатуру в Багдадском музее.
Фишер лег в клинику из-за безнадежной меланхолии.
Доктор Эдисон получил место в Чикаго.
Скопировать
But what he didn't know... Was that instead of getting a boo st, our vic engine... Was rigged with our mystery w ire to short-circuit.
That short circuit plus gas vapors equals not good.
So when santos didn't get the boost he expected, My guess is he just kept pushing the button.
Но он не знал, что вместо ускорения, камера быстрого впрыска была закорочена таинственным кабелем.
Не нужно быть гением, чтобы знать, что короткое замыкание плюс пары бензина не равны чему-то хорошему.
Когда Сантос не получил ускорения, думаю, он продолжил нажимать на кнопку.
Скопировать
Ow.
What-- Gestation vapors.
That's not good.
О. Что ...
Парный плод.
Это не хорошо.
Скопировать
She did more for her child thant mothers do.
She coulda kept her child, hired a nanny, spent her days Locked in her room with the vapors like my mother
But she didn't.
Она сделала для своего ребенка больше, чем многие матери.
Она могла оставить ребенка у себя, нанять няню и проводить дни, запираясь в комнате с лекарствами, как моя мать.
Она так не поступила...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов vapors (вэйпоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vapors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэйпоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение