Перевод "vicinity" на русский

English
Русский
0 / 30
vicinityокрестность район соседство
Произношение vicinity (висинити) :
vɪsˈɪnɪti

висинити транскрипция – 30 результатов перевода

You are hereby sentenced to 8 years imprisonment... including the 75 days spent in the custody of the court... for manslaughter.
At 9 p.m., Sept. 10th, 2007... in the vicinity of 5-10, 2nd Street in Tokyo's Setagaya Ward...
- I'm hungry.
Вы приговариваетесь к 8 годам лишения свободы, включая 75 суток в камере предварительного заключения, за непредумышленное убийство.
В 9 вечера, 10 сентября 2007, в районе 5-10, 2 улицы района Сэтагая, Токио.
— Я голоден.
Скопировать
No.
Anyone in the vicinity?
Think carefully!
- Нет.
Кого-нибудь поблизости?
Подумай как следует!
Скопировать
So how did you find us?
The Asgard monitor all hyperspace activity in the vicinity of Earth.
We have been tracking you since you left orbit.
Так, как Вы нашли нас?
Асгард контролирует всю гиперпространственную деятельность около Земли.
Мы отследили Вас после того так как Вы оставили орбиту.
Скопировать
And why?
thoughtless morons under the leadership of other thoughtless morons put lavatories in trains in the vicinity
Tens of years, the holiest Jesus Christ...
А почему?
Потому что десятки лет одни безмозглые кретины под руководством других безмозглых кретинов размещают унитазы в поездах так близко к стене, что поднятая крышка клонится к унитазу и отпущенная, обязательно упадет.
Десятки лет, Иисусе Христе, Наисвятейший!
Скопировать
Go and find them out.
Except for the hotel, the strongest emissions are coming from this vicinity.
Now what?
Пойди и найди их.
Окей. Кроме отеля, сильнейшие эмиссии исходят откуда-то поблизости.
Теперь что?
Скопировать
We will entrain immediately and proceed to wangaratta.
there, you'll be split up into units, and will fan out across the country, encircling the immediate vicinity
Stay close to your troop commanders for your orders of march.
Мы немедленно отбываем в Вангаратту.
Там вы разделитесь на отряды и разойдётесь по местности, сужая кольцо вокруг банды.
Не отходите от своих командиров и выполняйте их приказы.
Скопировать
Well, yeah. I work here.
who was seen in the vicinity of the bank just before the fun started.
Handy little thing, isn't it?
Да, я здесь работаю.
Значит, тебя не могли видеть рядом с банком во время налета?
У добная вещица...
Скопировать
"The court finds that the accused, Flying officer Brian MacLean number C-1969 of No. 1 Bombing and Gunnery school, Jarvis, ontario did neglect to obey Station Standing orders.
For when on active service on the 12th day of April, 1941 he, when a flying officer in the vicinity of
This act was contrary to Part 8, Page 5 of Station Standing orders.
Суд установил, что старший лейтенант Брайан Маклейн, номер Си-1969, первой бомбардировочной школы, город Джарвис, Онтарио, пренебрег уставом базы.
Поскольку, находясь на действительной службе 12 апреля 1941 года, он, совершая полет в районе бомбардировочной мишени, снизился до запрещенной высоты.
Данные действия противоречат части 8, страницы 5 Устава базы.
Скопировать
Come on, guys, gotta go!
All units in the vicinity of the Hawthorne Airport:
Residents report beacon lights turned on after closing hours.
Давайте, ребята, надо ехать!
Всем постам в районе аэропорта Х оуторн.
По сообщению местных жителей на аэродроме во внеурочное время зажглись сигнальные огни.
Скопировать
The area where we crashed was unreachable... given the amount of fuel we started with.
I checked all the islands in the vicinity.
You touched down on St. Croix at 7:59 that night.
Место, где мы потерпели крушение, было недостижимо для того количества топлива, что было у нас.
Я проверил все острова поблизости.
Ты приземлилась на острове St. Croix в 7:59 той ночью.
Скопировать
One more thing.
You will go nowhere near the vicinity of territorial waters...
Sainte-Lucie, or Dominique.
И ещё.
Не подходите к территориальным водам...
Сент-Люсии или Доминики.
Скопировать
I'm not sure how far it is.
But I'm certain it's in that vicinity.
Turn das Ding ab.
Сюда. Я не знаю, сколько идти.
Но уверен, что это поблизости.
(нем.) Выключи ее!
Скопировать
Homicide
All units in the vicinity Of 5424 Bradna Drive, code three.
Don't go over there.
Убийство.
Всем постам рядом с 5424 Брэднит Драйв, код 3.
Не ходи туда.
Скопировать
POLICE SCANNER:
All units in the vicinity of...
Lieutenant Howes, please.
Подожди.
Всем постам рядом с..
Лейтенанта Хоувса, пожалуйста.
Скопировать
Guess how much I weigh?
- I'd say in the vicinity of 180 pounds.
- No, guess again.
Бланш, угадайте, сколько я вешу?
Ну, на глазок, я думаю килограмм 80.
- Не угадали.
Скопировать
They were when I was on the force. POLICE SCANNER:
All units in the vicinity Of 5424 Bradna Drive, code three.
All units in the vicinity of 5424 Bradna Drive, code three.
Нет, если они не поумнели с тех пор, как я оттуда ушёл.
Всем постам рядом с 5424 Брэднит Драйв, код 3.
Всем постам рядом с 5424 Брэднит Драйв, код 3.
Скопировать
POLICE SCANNER:
All units in the vicinity Of 5424 Bradna Drive, code three. What is it?
Homicide
Да, конечно.
Всем постам рядом с 5424 Брэднит Драйв, код 3.
Убийство.
Скопировать
All units in the vicinity Of 5424 Bradna Drive, code three.
All units in the vicinity of 5424 Bradna Drive, code three.
That's Johnny's address. Yeah, sure.
Всем постам рядом с 5424 Брэднит Драйв, код 3.
Всем постам рядом с 5424 Брэднит Драйв, код 3.
Это адрес Джонни.
Скопировать
HH Hughson, Lloyd's of London.
Are you the man who knows who owns the best jewellery in this vicinity?
- We insure the important pieces.
Я Хьюгсон из страховой компании "Ллойд".
Так это вы знаете всех владельцев лучших драгоценностей в округе?
- Мы страхуем самые важные. - Страхование?
Скопировать
Use caution in apprehension as these men are armed and dangerous.
Kelly, dig into the files quick and get me a list of the ex-cons living in that vicinity within a two-mile
- Hop to it.
Проявляйте бдительность, эти люди вооружены и опасны.
Келли, достань все дела и составь мне список всех, кто проживает в тех местах, в пределах двух миль от 7-ой Мэйпл.
- И поторопись.
Скопировать
Four block ra...
It seems your car was in the vicinity of the Coliseum.
I think we'd better find Charles.
Эти листовки раздавались в радиусе 4 кварталов от Колизея.
4 квартала...
Кажется, ваша машина была поблизости от Колизея.
Скопировать
Now for the weather report.
Forecast for Bakersfield vicinity, clear and warm.
High expected today, 90...
А сейчас о погоде.
Прогноз для округа Бэйкерфилд: ясно и тепло.
Темпереатура до +32...
Скопировать
I assure you she is not.
Are there any other buildings in vicinity?
None. Except the disintegrator room.
Уверяю, это не так.
Поблизости есть другие здания?
Нет, только комната с расщепителем.
Скопировать
Prepare to transport landing party to surface.
We'll land in the vicinity of the distress signal now being received.
Identical.
Подготовьте десантный отряд.
Мы приземлимся в районе, откуда исходит сигнал.
Все идентично.
Скопировать
From the moment I heard the gunshots, I swear no more than a minute had passed!
But the car was in the vicinity of the scene, right?
The accident occurred after it had left!
С момента, как прозвучал выстрел, клянусь, не прошло и минуты!
Но машина была возле места происшествия, верно?
Всё произошло, когда она уже уехала!
Скопировать
172 years, sir.
Are there any records of missing ships in this vicinity?
The USS Essex, under the command of Captain Bryce Shumar disappeared in this sector over two centuries ago.
172 года, сэр.
Есть ли какие-нибудь записи о пропавших без вести в этой области кораблях?
Звездолет "Эссекс" под командованием капитана Брайса Шумара пропал без вести в этом секторе почти два века назад.
Скопировать
Get those other cops off their cans, will ya? We're naked out here.
All available units, please respond in the vicinity of San Remos and Point Vale.
High-speed pursuit in progress.
Немедленно присылайте подмогу, как только они освободятся!
Ждите, сейчас прибудут. Всем свободным машинам немедленно двигаться к Сан-Ремо и Сан-Вейл.
Преследуйте красный БМВ.
Скопировать
Well, it can't be too big. We don't have that many friends.
So we're talking in the small vicinity, then?
Well, no, she didn't say "small." She said not too big.
ќна может быть не слишком большой. " нас не так много друзей.
"огда мы говорим о свадьбе в узком кругу?
Ќет, она не сказала маленька€. ќна сказала не очень больша€.
Скопировать
I never forget a nice behind.
Was he or was he not in the vicinity of the stabbing?
- Well, no, but I...
Я никогда не забуду шикарный зад.
Он находился на месте преступления или нет?
- Ну, нет, но я...
Скопировать
I wonder if Bingo and that woman are here, Jeeves.
They're in the vicinity. I saw Comrade Butt in a local alehouse last night.
At 2-1 , Ocean Breeze. 2-1 , Ocean Breeze.
Интересно, Бинго и эта женщина здесь, Дживс?
Они где-то рядом, сэр. Я вчера встретил товарища Батта в местном пабе.
Два к одному на Океанский Бриз. Два к одному
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vicinity (висинити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vicinity для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить висинити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение