Перевод "visual arts" на русский

English
Русский
0 / 30
visualнаглядный зрительный визуальный
Произношение visual arts (виюол атс) :
vˈɪʒuːəl ˈɑːts

виюол атс транскрипция – 8 результатов перевода

-Pictures?
-I've dabbled in the visual arts.
I've painted some bullfighters, some nudes.
- Иллюстрации?
- Я когда то баловался живописью.
Я рисовал тореадоров, обнаженную натуру.
Скопировать
Well, here's where l grew up.
I go to school in Boston this really weird visual arts place full of freaks and misfits.
-Really?
Ну, я тут вырос.
Я хожу в бостонский. Это довольно забавное место, где на визуальные искусства ходит куча фриков и аутсайдеров
-Правда?
Скопировать
But it may be that coach is mr.
Lilly, visual arts teacher.
He does not believe in tackles.
Но так и должно быть, потому что наш тренер - мистер Лилли, учитель рисования.
Делай ... Делай пас.
Он не доверяет жестким единоборствам.
Скопировать
What in?
Visual arts.
You think it's funny?
Какая специальность?
Изобразительные искусства.
Думаешь, забавно?
Скопировать
I already know. I know you snore.
In addition to my love for literature I also have a great and profound appreciation for the visual arts
What?
Я уже знаю. Ты храпишь.
В дополнение к моей любви к литературе, я так же очень уважаю изобразительные искусства.
Ох, и какие же?
Скопировать
You can pretty up your cell at, uh, Bridges Juvie.
I got in the School of Visual Arts early.
Yeah?
Разукрасишь свою камеру в тюрьме для малолеток.
Я поступил в школу изобразительных искусств.
Да?
Скопировать
Oh, fuck.
depicts a premeditated murder committed purely for the thrill of it, was on the Kelly House Year Ten visual
Your Honour, I object.
Бля...
Ваша Честь, выяснилось, что этот фильм "Веревка", в котором демонстрируется умышленное убийство, совершённое просто ради острых ощущений, был в школьной программе десятиклассников Келли Хаус по визуальному искусству
Ваша Честь, я возражаю.
Скопировать
I'm sorry, mom, but when did you become such an expert on the creative process?
Well, maybe writing isn't the same as visual arts...
Mom, you're not a writer, not a real one.
Прости, мам, но когда ты стала экспертом в творческом процессе?
Ну, может писательство и не то же самое, что визуальное искусство...
Мама, ты не писатель, не настоящий.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов visual arts (виюол атс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы visual arts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить виюол атс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение