Перевод "voucher" на русский
Произношение voucher (ваучо) :
vˈaʊtʃə
ваучо транскрипция – 30 результатов перевода
Actually I do want you to have a shot.
You got some voucher here.
I asked him what movies you worked on. No fucking clue.
- Не верится! -А в чём сомнение?
Вышла нестыковочка.
Я спросила, где ты снимался, - и ты не смог сказать.
Скопировать
Right.
Then voucher the clothes and drop them at the police lab. The ME first, lab second.
You got it?
- Ясно.
- Затем одежду в лабораторию полиции.
Сначала медэксперт, потом лаборатория.
Скопировать
- Murphy and I wants me pigs.
Have you got your voucher?
Are you sure you left them here?
- Я Мёрфи, мне нужны мои свиньи!
- А квитанция у вас есть? - Эта, что ли?
Да. А вы уверены, что оставили их на станции?
Скопировать
Maybe you should go away?
Get a tourist voucher - relax somehow, recover?
You can't go on like that:
Может тебе поехать?
Взять путёвку - отдохнуть как-то, прийти в себя?
Ну нельзя ж так:
Скопировать
I can't have him on the stand looking like that.
Here's a voucher for court clothes.
Anything with a tie.
Я не могу вызывать свидетеля одетого вот так.
Вот ваучер на одежду для суда.
Что угодно, лишь бы с галстуком.
Скопировать
Meaning, we ain't about much.
The voucher says $150.
Look on the clearance rack.
Значит, мы не то чтобы слишком хороши.
В ваучере сказано $150.
Посмотри на вешалке распродажи.
Скопировать
I'll be right up.
Would you sit down, and I'll be right back and sign your pay voucher.
Yes, indeed.
ужe идy.
Пoдoждитe здecь. я cкopo вepнycь и пoдпишy вaшy плaтeжнyю вeдoмocть.
Дa, в caмoм дeлe.
Скопировать
That's $151.55 and a 10-cent tip.
I'll give you a cash voucher.
Yes, the cashier will pay you.
Это 151 доллар 55 центов. И 10 центов чаевых.
Я выпишу поручительство.
И кассир выдаст вам деньги.
Скопировать
Thank you.
Here's the man who'll cash your voucher.
Thank you.
Опасибо вам. Кордэтт!
Вот человек, который получит для вас деньги.
Благодарю вас.
Скопировать
-I'll take this in.
He has to sign this voucher anyhow.
-Well, she certainly works fast.
- Я этим займусь.
Он ведь должен подписать ваучер.
- Быстро работает.
Скопировать
Oh, yeah?
How can I voucher money when I don't take any?
You won't find anything on Serpico.
Неужели?
Как я могу передавать деньги, если я их не брал?
Ну да, у Серпико ничего не найдется.
Скопировать
Mrs. kidding... pochlebczyni.
sent here for the voucher?
As it does not!
- Вы мне льстите, проказница.
Скажите, товарищ, чем объяснить, что направленная вам по ордеру мебель не имеется в наличии?
- Как не имеется?
Скопировать
'Cause you're going to do what you do best.
You're going to sign this voucher so I can hire a contractor.
I don't know if I can do that without...
Подписывать бумажки ты умеешь.
Это распоряжение о найме охотника.
Но я должен посоветоваться.
Скопировать
Still it's not good, Borschov.
We gave you a discount on your voucher, - and you!
- That's not good.
Все равно нехорошо, Борщев.
Мы тебе путевку со скидкой дали. А ты в фонтан.
Нехорошо.
Скопировать
The whole gang's there.
It'd be so typical of Sailor to give me a gift voucher for Chrissy.
Hi, gorgeous!
Там уже целая банда собралась.
Так похоже на Сейлора подарить мне сертификат из "Крисси".
- Привет, прелестница!
Скопировать
- I haven't seen my husband for days.
- That's nothing I haven't even seen a voucher.
- Neither did I.
- Я уже несколько дней не видела мужа.
- Это ещё что... - Я вот расписок в глаза не видела.
- И я тоже.
Скопировать
We'll get a statement.
Can you voucher the rape kit?
- I'll take it straight to the ME.
- Мой напарник составляет протокол.
У тебя есть направление на освидетльствование?
- Я возьму у медэксперта. - Спасибо.
Скопировать
I'll take that evidence bag now.
You can take it with a chain-of-custody voucher, sir.
Are you out of your mind?
Я возьму, что доказательства мешок сейчас.
Вы можете взять его с приемо-под стражи ваучер, сэр.
Вы в своем уме?
Скопировать
Forget it.
Geppino, are you still willing to draw up this voucher?
Sure.
Забудь.
Джепинно, ты всё ещё хочешь провернуть это?
Конечно.
Скопировать
A glass of beer.
Do you have a voucher?
A receipt?
Пиво.
- Пожалуйста, талон?
- Талон?
Скопировать
I'm off.
Here's the voucher.
A bottle of Forest-murmur. Wouldn't mind one myself!
Исчезаю.
Лягушачья икра.
- Лесного шуму.
Скопировать
Every guest of Merv's takes Turtle Wax.
And here's your gift voucher to Red Lobster for dinner for two.
Thank you so much.
Все участники его получают.
И приглашение на две персоны в ресторан "Красный омар".
Благодарю.
Скопировать
Cheney will have your badge for that.
He wouldn't give me a voucher.
What could I do?
Чейни будет иметь свой значок для этого.
Он не даст мне ваучер.
Что я мог сделать?
Скопировать
Stealing evidence is a goddamn felony.
I understand there's no chain-of-evidence voucher.
Oh, yeah?
Кража доказательств является чертовски преступление.
Я понимаю, что нет приемо-доказательств ваучер.
О да?
Скопировать
Mam went begging again at the St. Vincent de Paul.
She got a food voucher so that at least we could have a Christmas dinner.
And then, on Christmas Eve, our neighbor, Walter the horse, died.
Мама опять пошла просить в Сент-Винсент де Поль.
Ей дали талон на продукты, чтобы хотя бы на Рождество у нас был стол.
На Рождество умер наш сосед Уолтер.
Скопировать
Here he is.
Voucher Man.
Sorry, pal.
А вот и он.
Наш Чип и Дейл.
Прости, чувак.
Скопировать
City desk.
Get your voucher.
Miss Bentley, get your stenotype in there.
Редакция.
Получите Ваш ваучер.
Мисс Бентли возьмите свой стенограф.
Скопировать
Like money for the kids' milk tomorrow.
Won't get it without the voucher.
I can ask for another advance. But it'll still take a couple of days.
Я вот думаю, как быть завтра с молоком.
Без карточки тебе его не дадут.
Я могу попросить аванс, но на это уйдет пара дней.
Скопировать
"What would your fiancé Joey think "if he saw you being a dirty slut?
"Reply with a 14-digit prepaid cash voucher "for $250 in the next 24 hours, this goes away."
This is ransomware.
А что подумает твой жених Джо, если узнает какая ты грязная шляха?
Ответь 14-значным кодом предоплаченного чека на сумму $250 в течение следующих 24 часов, и это закончится."
Это программа-вымогатель.
Скопировать
Have you ever seen a hand-mine?
2. 3 00:02:17,440 -- 00:02:19,880 Voucher. Nothing happens.
Everything will go ...
Видел когда-нибудь ручную мину?
Где?
Всё будет...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов voucher (ваучо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы voucher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ваучо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение