Перевод "wadded" на русский
Произношение wadded (yодед) :
wˈɒdɪd
yодед транскрипция – 16 результатов перевода
AND SCRUBBED ON IT LIKE THAT, AND SHE GRIT HER TEETH
AND THEN SHE WADDED IT UP AND THREW IT IN THE TRASHCAN. WE RESCUED IT.
PEGGY ADDED THE RED, AND WE SMOOTHED IT OUT. WE--WE ALL TRIED.
Знаете, что она сделала?
Она взяла мелок, и просто тёрла его по бумаге, тёрла вот так, и скрипела зубами, а потом всё скомкала и выбросила в мусорное ведро.
Мы спасли рисунок.
Скопировать
Paranoid, or protecting something?
Couple of wadded-up tissues.
Ooh. I know what I'm running first.
Паранойя или есть, что скрывать?
Пара использованных салфеток.
Я знаю, с чего начну в первую очередь.
Скопировать
Just, not now.
that we're alone, I want to talk to you about what I found in your bathroom trash can, underneath the wadded-up
An item which, unless Lady's Hummel's actually been a lady all these years, could have only be yours.
Но не в этот раз.
Ладно, слушай, теперь, когда мы наедине, я хочу поговорить с тобой о том, что нашла в ванной в твоем мусорном ведре под кучей из бумажных салфеток, использованных тампонов и жирных салфеток от прыщей.
Кое-что, несмотря на то, что Леди Хаммел- дама, может принадлежать только тебе.
Скопировать
Don't get your panties in a wad.
They're not wadded.
I'm intuitive.
– Не заводись.
– Я не завожусь.
У меня развита интуиция.
Скопировать
My suits?
My suits are wadded up in those bags?
- You could have taken them with you.
Мои костюмы?
Мои костюмы скомканы в этих мешках?
Ты мог забрать их с собой.
Скопировать
Do you know how much the Government pays for a set!
We're going to be wadded, mate...
ARGH! Oh, no!
Знаешь, сколько правительство платит за семью?
Станем богаты, приятель...
Нет!
Скопировать
- All right, dump it.
That's where all my wadded tissues went.
Start making piles of stuff that could go together.
-Ладно, вываливаю.
Так вот куда исчезают использованные салфетки.
Давайте сортировать предметы.
Скопировать
Aah! You son of a bitch.
It's actually just a wadded up napkin but, uh, has the same psychological effect.
Human mind is funny that way.
Сукин ты сын!
На самом деле, это просто скомканная салфетка, но психологический эффект - тот же самый.
Забавное свойство человеческого разума.
Скопировать
Chuffin' hell - they're all 50s!
Works for a Dutch airline, knows Tavish and she's wadded up.
She's the courier.
Вот черт, тут одни полтинники!
Работала на Голландских авиалиниях, знает Тавиша и набита баблом.
Она - курьер.
Скопировать
Mike, he built five of these things.
I found it wadded up in the trash.
Yeah.
Майк, он сделал пять этих штук.
Я нашел в мусоре скомканные чертежи.
Да.
Скопировать
Don't throw that out.
Can we throw out these wadded up papers, then?
There could be something written that is important.
Нет, нет, не надо этого делать
А могу ли я выкинуть одну из этих скомканных бумаг?
На них может быть что-то написано.
Скопировать
Oh, please, I recognize the walk of shame when I see it.
All you're missing is a little smeared mascara and a purse with panties wadded up in it.
What's going on?
Да ладно тебе, я узнаю возвращение с позором, как только увижу его.
Всё, что тебе не хватает - это немного размытой туши и сумочки с трусиками внутри.
Что происходит?
Скопировать
"Janice."
And there's this wadded-up note I pulled from his stomach.
Uh... paper displays no signs of digestion, so he probably swallowed it right before he went through the window.
Джэнис
И эта записка, что я вытащил из его желудка
на бумаге нет следов пищеварения, так что он проглотил её прямо перед тем, как вылететь в окно
Скопировать
Hm.
18-year-old virgin standing there with your wadded cash.
Oh, we had such a good time, you and me.
Хм.
18-летний девственник с скрученной пачкой денег.
О, как хорошо мы провели время.
Скопировать
- Anything else? - Yeah.
I found a pair of jeans with bloodstains, they were wadded up and thrown behind a bunch of junk in the
I've got Alex analyzing them as we speak.
Что-нибудь еще?
Нашел джинсы с пятном крови. Замоченные в воде и брошенные за хлам в подвале.
Алекс занимается анализом в настоящий момент.
Скопировать
Got blood on the wall over here.
Some food and wadded up duct tape.
I'll call CSU.
М: На стене кровь.
М: Еда и смятый скотч.
М: Вызываю криминалистов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов wadded (yодед)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wadded для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yодед не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение