Перевод "water heating" на русский
Произношение water heating (yоте хитин) :
wˈɔːtə hˈiːtɪŋ
yоте хитин транскрипция – 31 результат перевода
Soon these waters will be free of ice several summer months a year.
The sunbeams that the ice sheet previously reflected back... now penetrate the dark water, heating it
The warming process gathers pace.
Скоро эти воды будут свободны ото льда по несколько летних месяцев в год.
Солнечные лучи, которые лёд отражал обратно в космос, теперь проникают в тёмную воду, разогревая её.
Процесс потепления набирает обороты.
Скопировать
Tomorrow you'll make me another pâté. I'll eat it.
I'm heating up some water for you, Ugo.
It's good with sugar, to digest.
Завтра приготовишь мне другой паштет, я его съем.
Я согрею немного воды, Уго.
Для пищеварения полезно, принять теплой воды с сахаром.
Скопировать
The weight of the doors varies between 12 and 20tons.
The shelter has its own water, electricity and central heating.
But, in peace-time, the public supply is used.
Вес внутренних дверей 12 тонн, входных до 20 тонн.
В этом горном убежище есть своё водоснабжение, есть автономная электростанция и тепло.
В мирное время всё это обеспечивается городскими сетями.
Скопировать
Throw it in the bathroom.
I'm heating up some water for Otik.
Mr. Mladek is probably sleeping in after his night shift, right?
Кинь все в ванну.
Я грею воду для Отика.
Пан Младек спит? Он спит после ночной смены?
Скопировать
Listen, um... I've been going... over some stuff, and I'm a little worried about this cold affecting our battery efficiency.
We quit heating' the glycol to save water and power, so that's not helping.
It could cost us amp hours on the back end?
Слушай, м- м... я тут пытался... так, вобщем... и я слегка волнуюсь о том, как холод подействует на батареи.
Мы перестали греть гликоль, чтобы экономить воду и энергию, но это не поможет.
Это может стоить нам ампер- часов при возвращении?
Скопировать
You say this mausoleum in the middle of the jungle is about 40 by 20 feet.
And no running water or central heating.
If you like, we'll pack a picnic lunch and walk over there.
Ты говорил, что мавзолей, находящийся посреди джунглей, примерно 40 на 20 футов.
Без водопровода и центрального отопления.
Если хотите, мы соберём вещи для пикника и мы сходим туда.
Скопировать
- You say you're breathing, pumping blood, maintaining temperature.
Is it possible that you're recirculating air, running heating plants, purifying water?
Indeed, captain, that is unquestionably part of what I am doing.
- Вы сказали, что вы дышите, качаете кровь, поддерживаете температуру.
Может, вы очищаете воздух, управляете тепловыми станциями, очищаете воду?
Верно, капитан, я точно все это делаю.
Скопировать
No cooking occurs in the glass. The glass doesn't count.
When you pour water into the second vessel, you heat it up. Heating is cooking, Meir.
The tea leaves are already cooked.
Вода, налитая в стакан, не будет кипеть.
Но если налить воду из чайника в стакан, который посуда вторая, - это значит готовить.
Но листья чая уже приготовлены.
Скопировать
Dal Gun has always been a person who disappears now and then.
When you're heating the ginseng chicken soup, do you need to add water?
Yes.
Даль Гон всегда исчезал неожиданно.
Когда греешь куриный суп, нужно добавлять воду?
Да.
Скопировать
Everything is computer controlled.
Can be monitored by aeration, heating and water consumption.
If you look at the hen house we see that there many animals inside.
Все контролируется компьютером.
Можно контролировать вентиляцию, отопление, расход воды.
Если вы посмотрите на курятник, то увидите, что там много особей внутри.
Скопировать
Good night.
They live in tiny rooms, no heating or running water.
It was their choice.
Спокойной ночи.
Они живут в крошечных комнатах без отопления и умывальников.
Они сами выбрали такую жизнь.
Скопировать
Soon these waters will be free of ice several summer months a year.
The sunbeams that the ice sheet previously reflected back... now penetrate the dark water, heating it
The warming process gathers pace.
Скоро эти воды будут свободны ото льда по несколько летних месяцев в год.
Солнечные лучи, которые лёд отражал обратно в космос, теперь проникают в тёмную воду, разогревая её.
Процесс потепления набирает обороты.
Скопировать
This not only prevents the water from running off causing soil erosion, the water held by the dense forest floor replenishes underground reserves and evaporates to form clouds.
Clouds not only bring more rain, recycling water naturally, they also prevent heating of the Earth by
Professor Tom Lyons holds an established chair within The School of Enviromental Science at Murdoch University, in Australia.
Такая задержка не только предотвращает эрозию почвы, вода, удерживаемая плотным лесным покровом, пополняет запасы подземных вод и испаряясь образует облака.
Облака вызывают дождь, обеспечивая круговорот воды в природе, а также защищают Землю от нагрева солнцем.
Профессор Том Лайонс занимает председательский пост в Школе наук об окружающей среде университета Мердока, Австралия.
Скопировать
Jesus.
Sunlight's heating the water.
Check out the humidity.
Боже,
Солнечный свет нагревает воду.
Проверьте влажность.
Скопировать
Subtitles by DramaFever
Cut down the heating and water usage as much as possible.
Don't just throw away the water even if the water gets cold. Instead, use it to brush your teeth, wash your face and to do the laundry.
За английские субтитры благодарим DramaFever
Alex тайпсеттер:
Сократите использование отопления и воды насколько это возможно она будет оставаться теплой долгое время даже когда она остынет умывания или стирки белья
Скопировать
I got a call--I don't know, Like, 9:00.
A family had no hot water, No heating-- everything was down.
How long did that take?
Мне поступил звонок... не знаю, около 9 вечера.
В доме не было горячей воды и отопления - все отключилось.
- Сколько это заняло?
Скопировать
-Steinis right.
We need to shut down the water filtration and the heating systems.
- Right, because clean water and heat, we don't need those to survive.
Штейн прав.
Нужно отключить фильтрацию воды и систему отопления.
Конечно, нам же не нужны для выживания чистая вода и тепло.
Скопировать
I'm nervous enough as it is.
Can I have some water?
And I'm not a fool, love.
И так нервы на пределе.
Можно мне водички?
Дураком меня считаешь?
Скопировать
I'm dry, Blondie.
Water.
You swine.
Я хочу пить, Блондин.
Агуа. Воды.
Мразь!
Скопировать
Meanwhile, you can enjoy a sunbath.
You want some water?
Drink.
А ты пока можешь наслаждаться солнечными ваннами.
Хочешь воды?
Пей.
Скопировать
Attaboy.
Water.
Water.
Тише. Молодец.
Воды...
Воды.
Скопировать
Water.
Water.
$200.000 in gold.
Воды...
Воды.
Двести тысяч золотом.
Скопировать
It's yours.
Just get me water.
What's that you say?
Они твои.
Только дай мне воды.
Что ты там сказал?
Скопировать
Let me see. Yes.
We're going to need some clean water to bathe the wound.
Ah.
Дайте-ка взглянуть.
Да. Нужна чистая вода чтобы промыть рану.
Ах.
Скопировать
Very handy!
I can practically taste the bread and water!
- It can't be!
Весьма кстати.
На хлебе и воде хоть немножко похудею.
Невероятно!
Скопировать
-of course i did.
The water is so warm, isn't it?
do you have anything lingering on your consciousness?
-Ну да
Вода тёплая, не так ли? -теплая конечно.
Скажи, а у тебя совесть чистая?
Скопировать
There, ten thousand participants of the Youth Festival disembarked from a boat called Molotov when it had left Leningrad and Baltika when it returned.
It was still better than the water pistols.
In the streets one saw little planetary systems:
Это здесь высадились на берег 10 тысяч участников Фестиваля Молодежи, с борта парохода, носившего на момент отправления из Ленинграда имя Молотова, и по возвращении сменившего название на "Балтику"...
Было и что-то еще, поинтереснее водяных пистолетов.
На улицах можно было увидеть что-то вроде планетных систем:
Скопировать
If you kill me, you won't learn a thing.
Your theory doesn't hold water.
The main thing is to find out if you know where it is.
Если вы меня убьёте, то ничего не узнаете.
И ваш план не сработает.
- А вы знаете, где находится свидетель?
Скопировать
Why? I don't know yet.
It doesn't hold water.
It does too hold water.
Но я еще не поняла зачем.
Это бессмысленно.
Это имеет большой смысл.
Скопировать
It doesn't hold water.
It does too hold water.
You'll see.
Это бессмысленно.
Это имеет большой смысл.
Вы поймёте.
Скопировать
-He has blue eyes.
Bring me some hot water.
Go on, more!
- У него голубые глаза.
Принеси мне ещё воды.
Давай, лей!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов water heating (yоте хитин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы water heating для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоте хитин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
