Перевод "Bigger one" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bigger one (биго yон) :
bˈɪɡə wˌɒn

биго yон транскрипция – 30 результатов перевода

But with this... that... it?
They've stolen the bigger one.
You can shave your head in your ass with that!
Это? Такое?
Большую у меня украли.
Этим можешь себе жопу побрить!
Скопировать
Anyway, we don't have to worry about the Nazi play anymore.
A much bigger one.
There's no censor to stop them.
Можно не переживать по поводу отмены спектакля.
- Нацисты теперь сами его разыграют.
- И никакой цензор их не остановит.
Скопировать
It's unfair.
She always gets a bigger one.
I want more.
Это нечестно.
Всегда ей больше достаётся.
Я хочу ещё.
Скопировать
OH?
EVEN THOUGH I HAVE MADE A FEW MISTAKES, I THINK YOU'D BE MAKING AN EVEN BIGGER ONE NOT TO GIVE ME A SECOND
I SEE.
О? ..
Хотя я и совершил несколько ошибок, я думаю, вы совершите еще бОльшую, если не дадите мне второй шанс.
Ясно.
Скопировать
Now, I was just thinking.
You've given her a part in Zelda's picture... ... andyou'llgiveher a bigger one in the next.
So what?
Я вот о чем подумала.
Вы дали этой девочке роль в картине вместе с Зелдой а в следующей она получит еще большую роль, так?
- И что? - Ну...
Скопировать
They're all pretty much alike.
If you're so rich, why couldn't you build a bigger one?
Rich?
Это обычный дом лесничего.
Если ты богат, мог бы выстроить себе дом побольше.
Богат?
Скопировать
You're happiest when you're drinking.
Dad, use a bigger one.
There's more.
Ты такой довольный, когда пьёшь.
Папа, выпей большую кружку.
Ещё.
Скопировать
There's a big one!
That's a bigger one over there!
Come on, Muzzy!
Вон там большая!
А вон там еще больше!
Давай, Маззи!
Скопировать
They need a new flat.
A bigger one.
Representative.
Им нужна новая квартира.
Больше.
Представьте.
Скопировать
I grew up with the girls, we used to steal each other's polenta and sleep on the same straw mattress.
Angiolina, the bigger one, was a year older than me;
and only when I was ten, the winter when Virgilia died, did I know by chance that I was not her brother.
Я вырос с девочками, мы крали друг у друга поленту [кашу из кукурузной муки] и спали на одном соломенном матраце.
Анджолина, старшая, была на год старше меня;
и только когда мне было десять, зимой, когда умерла Вирджилия, я случайно узнал, что я не был её братом.
Скопировать
You already have, when you kept jumping in front of them.
the bigger one (his name is Tom) kept stopping and asking you questions.
Phenomenal!
Ты это уже сделал. Ты прыгал перед ними.
А самый большой из них Том - останавливался и спрашивал тебя, какие будут указания.
Феноменально...
Скопировать
Dear Mister Pilate, you need to give me a screw like this.
Wouldn't you rather have a bigger one?
Have a drink.
Кланяюсь, господин Пилат, вас просят дать мне вот такой винтик.
Такой маленький, а побольше бы ты не хотела?
. Выпей.
Скопировать
Want to hand me that hammer, Jimbo?
No, the bigger one.
The sledge.
Не передашь мне тот молоток, Джимбо?
Нет, тот большой.
Кувалду.
Скопировать
Meaning?
The best way to hide a small dent is to cause a bigger one.
What would I do to hide an accident?
- То есть?
Лучший способ скрыть повреждение - это спровоцировать новое.
Как бы я скрыл результат несчастного случая?
Скопировать
Good for you
Then I'll switch the house for a bigger one
And I'm not going to keep the car for another year either
Хорошо тебе.
Тогда я займусь расширением дома.
И я не собираюсь держать машину ещё год.
Скопировать
Look!
A bigger one.
I came in. I don`t know, I was twenty minutes late and....
Смотрите!
Этот телек больше.
Ну... я пришел на 20 минут позже.
Скопировать
I'm just using the last of it to make the coffee.
I decided the only way to break free... was to move from one addiction to an even bigger one.
Shoes.
- Я пустил ее остатки на фильтры для кофе.
Чтобы избавиться от одной пагубной страсти... нужно переключиться на другую, еще более пагубную.
Туфли!
Скопировать
It seem like I knew a secret,
A bigger one, even, than what had really happened to Big Dave,
Something none of them knew.
Казалось, что я знаю тайну.
Важнее той, что на самом деле случилось с Большим Дэйвом.
Что-то, чего никто не знал.
Скопировать
So small, so tiny!
My kids got a bigger one.
You'd better watch out.
Такой маленький и тоненький.
- У моих детей больше.
- Будь осторожен.
Скопировать
I doubt we could squeeze any more information into the memory banks.
We'll design a bigger one.
Who would build it?
Я не думаю, что мы сможем запихнуть больше информации в эти банки памяти.
В следующий раз мы разработаем банки побольше.
И кто их построит?
Скопировать
Really?
So I could make a bigger one with a young guy like yourself?
Maybe.
Серьезно?
Вместо этого вы мне предлагаете уйти с парнем помоложе, вроде Вас?
Чего не бывает.
Скопировать
Of course.
There is another problem, a bigger one.
I have been unable to access Him.
Конечно.
Есть еще проблема, похуже.
Я не могу связаться с Ним.
Скопировать
Its mother is not far away... ouch!
There's a bigger one: the anaconda.
When it grips an ox... it will swallow it alive.
Его мама где-то недалеко... ой!
Есть еще больше: анаконда.
Если она схватит буйвола... она проглотит его целиком.
Скопировать
It's not small.
We'll catch an even bigger one!
- Should I put another worm on?
Огромный лещ!
Сейчас покрупнее поймаем.
- Червяка опять насаживать?
Скопировать
Lady, is this OK?
Get me a bigger one.
- A plain one.
-Побольше размером.
И без всяких фокусов.
-Хорошо.
Скопировать
Oh, God!
This doesn't fit, I need a bigger one.
We haven't got another one.
О, Господи!
Это не мой размер, у вас есть побольше?
Нет, другого нет.
Скопировать
In a time when a little lie can grow bigger
and bigger, one man will pay the price.
Next summer, people everywhere will stop and stare.
Со временем, когда маленькая ложь становится больше и больше.
Один человек расплатится за неё.
Следующим летом люди замрут повсюду и не смогут оторвать глаз.
Скопировать
I hoped he was right.
Because he got an even bigger one from me.
We're looking for the manager, a Miss Amanda Petrie.
Я надеялся, что так и было.
Потому что он получил от меня ещё больше чаевых.
Мы ищем менеджера, мисс Аманду Петри.
Скопировать
"Fat
"They say a little lie can grow bigger. "One man will pay the price.
"People everywhere stopped and stared at the big, fat liar. "
ТОЛСТЫЙ ЛЖЕЦ.
Кенни Трупер слыл известным...он становился всё толще и толще...
один человек спросил у него... все вокруг останавливались и говорили: "Это большой толстый лжец."
Скопировать
Can I've a go now, Uncle Freddie? No.
Bigger one, please.
You have to allow for the crosswind.
Дядя Фредди, можно мне?
Давай покрупнее!
Нужно сделать поправку на ветер...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bigger one (биго yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bigger one для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биго yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение