Перевод "welch" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение welch (yэлч) :
wˈɛltʃ

yэлч транскрипция – 30 результатов перевода

What other fucking choice do I have?
The motherfucker was gonna welch.
Did you not hear him?
А что, блядь, мне ещё оставалось?
Этот пидор хотел смыться, не заплатив. Ты его не слышал?
Ты его не видел, что ли?
Скопировать
That's probably just a new account marker, I'll...
To ensure we weren't going to welch, Ashby's cut was transferred into his own offshore account.
Tell you what.
Наверное, это просто сигнал об открытии нового счёта, я разберусь...
Чтобы быть уверенным, что мы не обманем доля Эшби был переведена на его счёт в офшорном банке.
Вот что. Я пойду пообедаю.
Скопировать
Yes, this is Mrs. Bailey.
Welch.
I'm sure she'll be all right.
Да, это миссис Бэйли.
O, спасибо, миссис Уэлч.
Oна поправится.
Скопировать
That stupid...
Welch.
I want to apologize... Hello?
А, глупая...
Алло, миссис Уэлч.
Я хочу извини...
Скопировать
What?
Welch.
Any time you think you're man enough, you...
Что?
Да что вы говорите?
В любое время, если ты настоящий мужчина.
Скопировать
Hello! Who's this?
Welch?
Okay, that's fine, Mr. Welch.
Кто это?
O, мистер Уэлч.
Oтлично.
Скопировать
- He no come into my place no more.
- Oh, Welch.
That's what I get for praying. The last time he come in here.
Oн больше не приходить в мое заведение.
Ах, Уэлч.
Oн послан в ответ на мою молитву.
Скопировать
- This is Jane Carlyle.
- Bill Welch. - How are ya, Mr. Welch?
- Glad to know you, Bigelow.
- Здравствуйте. - Привет.
- Это Джейн Карлайл, Билл Уэлч.
- Здравствуйте.
Скопировать
Come in.
- Sergeant Welch, Mr. Brian Mullen.
- How do you do?
Входите.
- Сержант Уэлч, мистер Брайан Маллен.
- Как дела?
Скопировать
I think first I'd like to hear the rest of Mr. Mullen's story.
Sergeant Welch, who has rather an old-fashioned approach to criminal investigation... was thoughtful
Can I persuade you to continue with it now?
Но, сначала я хотел бы услышать остальную часть истории мистера Маллена.
Сержант Уэлч, который имеет несколько старомодный подход к уголовным расследованиям ... был достаточно сообразительным и днем оставил здесь этот небольшой микрофон. и первую часть мы слышали в офисе, внизу.
Могу ли я убедить Вас продолжить свой рассказ прямо сейчас?
Скопировать
Lonnie. Hawkins.
- We got Kimba Welch, Jack Sickler...
- David Levin, Ron Lambert.
Лонни Хоукинс.
Это Кимба Уэлч, Джек Сиклер,
Дэвид Левин, Рон Ламберт.
Скопировать
-You're still here?
-Well, Miss Welch I do need to talk to you about a little problem regarding your performance.
-What kind of problem?
-Вы все еще здесь?
-Ну, мисс Уэлч мне очень нужно обсудить с вами небольшую проблему, связанную с вашей ролью.
-Что за проблема?
Скопировать
Are you making fun of my dancing?
Aren't you Raquel Welch?
You know who I am.
Смеетесь над моим танцем?
Вы Рэкел Уэлч?
Ты знаешь, кто я.
Скопировать
-What happened to you?
-Raquel Welch.
-What happened to you?
-Что с тобой случилось?
-Рэкел Уэлч.
-А что с тобой?
Скопировать
-What happened to you?
-Raquel Welch.
-The woman is a menace.
-А что с тобой?
-Рэкел Уэлч.
-Опасная женщина.
Скопировать
It got pretty ugly.
A catfight with Raquel Welch.
My God, George.
Вышло безобразно.
Драка с Рэкел Уэлч.
Боже мой, Джордж.
Скопировать
Oh, which reminds me.
Did you hear the one about the pope and Raquel Welch on the lifeboat?
I'll tell you later.
Это мне напомнило...
Слышал анекдот про папу римского и Рэкел Уэлч в спасательной шлюпке?
Расскажу позже.
Скопировать
Now, see, I don't think it is a Catholic joke.
I think it's more of a Raquel Welch joke.
What was it?
Вот, видишь, не думаю, что это шутка про католиков.
Думаю это больше шутка про Рэкел Уэлч.
Что это?
Скопировать
"Forget about it" is like if you agree with someone.
Like, "Raquel Welch is one great piece of ass. " "Forget about it. "
But then, if you disagree, like, "A Lincoln is better than a Cadillac? "Forget about it. "
"Забудь об этом", это как... Например, если ты соглашаешься с кем-то...
Кто говорит, что у Ракель Уэлш отличная задница, то говоришь: "Забудь об этом".
Но если ты не согласен, что "Линкольн" лучше "Кадиллака", то говоришь: "Забудь об этом".
Скопировать
That's the musical about the Scarsdale diet doctor murder.
Featuring the mind-blowing performance of Miss Raquel Welch.
You haven't even seen it.
Это мюзикл про убийство диетолога из Скарсдейла.
С участием потрясающей мисс Рэкел Уэлч.
Ты его даже не видел.
Скопировать
-...
Raquel Welch?
-She's fantastic.
-...
Рэкел Уэлч?
-Она бесподобна.
Скопировать
I can play shortstop. Yeah.
And, uh, i'm married to raquel welch.
In my dreams.
- Я могу играть на шотстопе.
- Точно. А я женат на Рэйчел Уэлч.
В своих мечтах.
Скопировать
Shit wipes off.
Moochie Welch kind of got wiped off too.
I don't know.
Дерьмо оттирается.
Мучи Велча тоже типа оттёрли.
Не понимаю.
Скопировать
I'm not here. I'm walking through the jungle gathering mangos.
I meet Raquel Welch.
I make a nice mango cream pudding.
Я брожу по джунглям, собирая манго.
Я встретил Рэквил Вэлч.
Я приготовил отличный пудинг с манговым кремом.
Скопировать
Sorry to hear that.
[ Alex Trebek ] Thomas Welch invented this drink in 1859... as an alternative to wine.
- What is nonalcoholic wine ?
Очень жаль.
Томас Уэлч изобрел этот напиток в 1869-ом году как альтернативу алкоголю.
Это безалкогольное вино?
Скопировать
No, we want you to fire her.
Why do they want you to fire Raquel Welch?
Because they're terrified of her.
Нет. Мы хотим, чтобы вы ее уволили.
Почему они хотят уволить Рэкел Уэлч?
Потому что они ее боятся.
Скопировать
-Yes.
But Raquel Welch doesn't move her arms when she tap dances.
It's very distracting.
-Да.
Но Рэкел Уэлч не двигает руками, когда бьет степ.
Это очень отвлекает.
Скопировать
You haven't even been to Scarsdale.
-Miss Welch.
Hi.
Вас даже не было в Скарсдейл.
-Mисс Уэлч.
Здравствуйте.
Скопировать
I've been in here for 8 years, cutting' his friggin' potato!
I've been smacked around by Morton Downey, punched in the nose by Raquel Welch, and what do I get?
I get fucking nothing!
Я был в здесь в течении 8 лет, я чистил его гребаный картофель!
Я был побит Мортон Доуней, получил в нос от Ракел Вельч, и что я получаю?
Я, бля, получаю ничего!
Скопировать
So, what are you going to do?
think this Father Curtis might be very interested to hear what Whatley has the pope doing with Raquel Welch
Hey, Beth, Arnie, it's Elaine.
И что собираешься делать?
Думаю отцу Кертису будет интересно услышать то что Уитли рассказывал про папу и Рэкел Уэлч.
Привет, Бет, Арни. Это Элейн.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов welch (yэлч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы welch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэлч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение