Перевод "where from" на русский
Произношение where from (yэо фром) :
wˈeə fɹɒm
yэо фром транскрипция – 30 результатов перевода
Do you think he knows about us? No.
Where from? I don't know.
At rehearsals he looks right through me.
Ты думаешь, он знает что-то о нас?
- Нет, с чего бы это ему знать про нас?
Когда мы репетируем, он смотрит прямо сквозь меня.
Скопировать
What am I driving?
-Where from?
I don't know where from, man, one of those places by the airport.
На чем я поеду?
-Возьмем напрокат, светиться нельзя.
Я не знаю, откуда, откуда-то из района рядом с аэропортом.
Скопировать
Cause the Turkish don't want any people from...
Doesn't matter where from: Iraqis, Egyptians, a lot from Bulgaria, Romania, Macedonia, Albania.
120 men, 4 days in one room.
Потому что Туркам мы даром не нужны...
Им все одно: иракцы, египтяне, болгары, румыны, македонцы, албанцы.
120 человек 4 дня в одной комнатушке.
Скопировать
-A rental, no flash. -Where from?
I don't know where from, man, one of those places by the airport.
-Yeah.
-Возьмем напрокат, светиться нельзя.
Я не знаю, откуда, откуда-то из района рядом с аэропортом.
-Да.
Скопировать
Will you help us carry the TV tonight?
Where from?
You go that way, Lodo.
Tы поможешь нам сегодня принести телевизор?
Откуда?
Иди туда, Лодо.
Скопировать
He should be here already?
Where from?
Wait man...
Уже должен быть здесь?
Откуда он?
Мужчина, подождите...
Скопировать
Yeah.
Where from?
Someplace that's got bartenders.
Да.
Откуда?
Оттуда, где бармены работают.
Скопировать
- Asking or offering?
Where from?
- We don't know where.
- Предлагаешь или просишь?
- Соня ежемесячно получала 2000 на счет в банке.
Откуда? - Мы не знаем откуда.
Скопировать
Landed here?
Where from?
Well, nobody knows yet.
Приземлился здесь?
От куда?
Ну, пока ещё никто не знает.
Скопировать
It's possible they may be in association with some other creatures.
But we don't know... where from.
When you catch Vyon and Gantry you catch them, too.
Возможно, они могут быть в связи с некоторыми другими существами.
Но мы не знаем... откуда.
Когда вы поймаете Виона и Гантри, вы поймаете и их тоже.
Скопировать
- Back?
Where from?
- 1 2 Trough St.
- Вернуться?
-Да. - Откуда?
-Улица Абревуар, 12.
Скопировать
Birinchi Maharaj is great!
Where from?
We are returning from Debraj.
Велик Биринчи Махарадж!
Откуда?
Мы возвращаемся из Дебраджа.
Скопировать
They're answering, hear them?
Where from?
From that tower over there.
- Отвечают, слышишь?
- Откуда?
Вон с той колокольни.
Скопировать
A hemisphere defense weapon.
Where from?
Okinawa.
Оружие защиты целого полушария.
Где они?
Над Окинавой.
Скопировать
- Want to know exactly?
- Yes Well, if you ask me exactly where from, exactly... I do not know.
There is no specific point.
- Хочешь знать это точно? - Да.
Ну, раз тебе надо, чтоб точно, то точно я не знаю.
Поскольку... Поскольку нет конкретного места.
Скопировать
My mother's coming from the country.
- Where from?
- Tosa.
Мне нужно навестить маму.
- Где она живет?
- В Тоса.
Скопировать
Oh, yeah.
Where from?
We used to work together.
да.
Откуда?
Мы работали вместе.
Скопировать
- Yes.
- Where from?
- Where was he from?
- Да, молодой.
- Откуда он был?
- Откуда родом?
Скопировать
Seen Lola?
- Where from?
- Dusseldorf.
Ты видел Лолу?
-Откуда это прибыло?
- Из Дюссельдорфа.
Скопировать
97,000 marks!
Where from?
The doctors in Paris and Munich have made a bet.
97 тысяч марок.
Откуда?
Деньги. В Париже и в Мюнхене.
Скопировать
- That's prismatic reflected light.
- Where from?
Where from?
Это призматическое преломление света.
Откуда?
Что "откуда"?
Скопировать
- Where from?
Where from?
Well, uh--
Откуда?
Что "откуда"?
Ну...
Скопировать
Somewhere in Europe or South America.
Where from ?
The park !
Европа или Южная Америка.
Откуда это?
Из парка!
Скопировать
Come to!
where from?
Are you wounded?
Очнись!
откуда?
Ты не ранена?
Скопировать
Alright.
Where from?
Africa.
Ладно...
Откуда вы такие?
Из Африки.
Скопировать
- I take you back...
- Where ? From where you come...
Have you gone insane ! You're out of your mind !
- Отвезу вас обратно. - Куда?
- Туда, откуда вы прибыли.
Вы что совсем с ума сошли?
Скопировать
We need a Jewish train driver, a railway map and a second-hand locomotive.
- Where from?
- Let me finish.
Нам нужен еврей - машинист паровоза, карта железных дорог и паровоз.
Где все это взять?
Погоди, дай договорить.
Скопировать
It's great.
. - Where from?
You know, Leone's.
Классное платье.
- А я его стащила.
- Когда? Ты знаешь Леону?
Скопировать
Good.
. - Where from?
The Arab store.
Хорошее.
- 15 франков.
- Напротив, у араба.
Скопировать
Dimitris and Spiros have both left to join the partisans.
And who knows where from there. I should be with them.
You're not going anywhere until you are strong again.
Вы могли бы отравить его. Никто бы не догадался, от чего он умер.
Димитрис и Спиро присоединились к партизанам.
Они отправились на лодке в Патра... И кто знает, куда еще.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов where from (yэо фром)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы where from для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэо фром не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение