Перевод "white hair" на русский
Произношение white hair (yайт хэо) :
wˈaɪt hˈeə
yайт хэо транскрипция – 30 результатов перевода
I wish you were ten years younger, Gatewood!
Don't let my white hair stop you--
-Now Curley, I haven't said a word--
- Будь вы хоть на 10лет моложет ...
- Что, моя сединатебе мешает? - Да, тихо вы. Кончайте орать.
- Кёрли, я ещё ни слова не сказал.
Скопировать
- Yes, that's it: - white dye. Put some more!
- White hair?
Yes, yes, a little.
- Да, точно, добавьте немного седого цвета.
- Добавить седины?
Да-да, немного.
Скопировать
- Yes, what is it?
- Three white hair.
- At last!
- Да, что такое?
- Три седых волоса.
- Наконец-то!
Скопировать
Why are you lying?
See my white hair?
I'm not lying.
Почему Вы говорите неправду?
Смотри на мои седые волосы
Неужели я вру? !
Скопировать
- Now he's fucking-- Now he's like two foot high...
- and, and fucking pointed tabs, white hair and hooves. - Hooves.
The fucking emperor. The king crackhead of the galaxy, yeah?
Ответь мне!
Ты мне не веришь, Куп?
- "Звездные войны" - это точно о наркокультуре, чувак.
Скопировать
- I thought it might be.
Now they'll think every thin man with white hair is Wynant.
- Do you think Wynant did it? - I don't know.
- Я так и думал.
Они считают, что каждый седой и худой мужчина - это Винант.
- Вы считаете Винант это сделал?
Скопировать
It's gonna happen to you.
I'm afraid to look in the mirror and see an old lady with white hair like the old ladies in the park-
I'm 56 years old. What I got to do with myself?
С тобой произойдет тоже самое.
Я уже боюсь смотреть на себя в зеркало. Я боюсь увидеть старуху с седыми волосами, как все эти старухи в парке - маленькие комочки в черном, ждущие пока их положат в гроб.
Мне 56 лет и что мне с собой делать?
Скопировать
Your majesty.
- ...with long white hair?
- Yes, my lord, yes.
¬аше величество.
...с длинными светлыми волосами?
ƒа, мой повелитель, да.
Скопировать
I... Let me see.
Long white hair, a black cloak and rather strange checked trousers...
That's it.
Давайте посмотрим.
Длинные белые волосы, чёрный плащ и довольно странные брюки...
Да это он.
Скопировать
Oh, aye.
That bloke with a... with... with long white hair.
I just saw him!
Ох, да.
Парень... с... с длинными белыми волосами.
Я видел его!
Скопировать
-Eldred!
Are you looking for an old man with long white hair?
-You've seen him?
-Элдред!
Вы ищите старика с длинными волосами?
-Вы видели его?
Скопировать
I felt that... you could trust him but why does he wear those funny clothes? !
And that long white hair!
Vicki, I've told you the Doctor comes from another time.
Но почему он носит такую смешную одежду?
И эти длинные белые волосы!
Вики, я говорила тебе, Доктор пришел из другого времени.
Скопировать
You wouldn't dare say that if he was here. You're a coward.
You know that great shock of white hair and those little beady red eyes?
A great big white mouse.
Будь он здесь, ты бы этого не сказал.
Белые волосы и красные глазки-бусинки.
Гигантская белая мышь!
Скопировать
What else?
He always wore an overcoat he had white hair, and he always carried an umbrella.
What was the umbrella for?
Что еще?
Он вседа носил пальто у него были светлые волосы, и у него всегда с собой был зонт.
А для чего был зонт?
Скопировать
I don't know who.
White hair.
I saw him in the office once.
Я его не знаю.
Высокий блондин,
Я встречал его как-то в офисе.
Скопировать
How's the new guy?
He's got white hair.
He's very good.
Как новый парень?
У него белые волосы.
Он просто профессионал.
Скопировать
Extraordinary fellow!
White hair he had, and a sort of cloak.
Did he by any chance call himself... the Doctor?
Удивительный парень!
У него белые волосы и какой-то плащ.
Он случайно не называл себя... Доктором?
Скопировать
But he's still in good form.
Has white hair, holds his head up proudly, vey handsome.
All life he was dancing in operettas, so he knows how to hold himself.
Но он еще в форме.
Такой весь седой, голову держит гордо, красавец.
Он всю жизнь танцевал в оперетте, поэтому головку умеет держать.
Скопировать
I don't know.
A new one - tall, white hair.
The Doctor - our one friend among the aliens.
Не знаю. Новый.
Высокий, белые волосы... Доктор?
Наш единственный друг среди пришельцев.
Скопировать
We're in a lot of trouble!
So, a rich little man with white hair died. What does that got to do with the price of rice, right?
And why is that woe to us?
Мы в большой беде!
Ну, умер богатый седовласый старичок... а нам-то с вами - что с того?
Почему это мы в беде?
Скопировать
It's religion color blindness
They explain to you... god has mustache, and white hair
You have no right to think he is bald just like they are familiar with god meet god every week
Они объясняют, что у Бога длинные седые волосы...
А если ты думаешь, что Бог лысый... каюк!
Ты не имеешь права так думать. Они знают лучше тебя. Как будто Бог к ним в гости ходит!
Скопировать
He married once more, for the fifth and last time and moved to Hollywood.
of these, you know, punky looking you know fabulous woman with 3 degrees, but she's 22 and she's got white
You know, some amazing young woman on his arm.
Он снова, в пятый и последний раз, женился и переехал в Голливуд.
Его всегда окружали такие... эта шикарная женщина, панкушка, с тремя учёными степенями, всего 22 года, блондинка, пирсинг и, к тому же, эксперт по компьютерам.
То есть, в компании потрясающей девушки.
Скопировать
And Marian's wish came true.
The boy had white hair.
He was baptized Martin, after his grandfather."
Тaк cбылacь мeчтa Mapтинa.
Maльчик был бeлoкуpый.
Пpи кpeщeнии eму дaли имя Mapтин, в чecть eгo дeдa."
Скопировать
He was a man of about sixty years of age, of a very dignified appearance;
his head was covered with silvery-white hair;
his full, florid countenance expressed good-nature, and his eyes twinkled with a perpetual smile.
Он был человек лет шестидесяти, самой почтенной наружности;
голова была покрыта серебряной сединою;
полное и свежее лицо изображало добродушие; глаза блистали, оживлённые всегдашнею улыбкою.
Скопировать
I walked right up to him.
He had silvery white hair and it was soft.
He was magic.
Я подошла совсем близко к нему.
У него была серебристо-белая грива и она была такая мягкая.
Он был волшебный.
Скопировать
And our priest, Monsignor Garvey, he was this wonderful man.
Ah, with silvery white hair and a thick Irish brogue.
Everything he said seemed to make sense.
А наш священник, монсиньор Гэрви, был чудесным человеком.
С седыми волосами и сильным ирландским акцентом.
Все, что он говорил было наполнено смыслом.
Скопировать
'Him spilling' his guts on the subject of a certain Father Ted Crilly.'
He got a mane of white hair, kinda like you get on a mule.
Used to wet the bed at St Colum's.
Он выдал всю подноготную об отце Теде Крилли.
У него грива седых волос, словно у мула.
В семинарии мочился в постель.
Скопировать
Do this for me, Moritz.
The man with the white hair.
Do you know him?
Я уже давно не была так счастлива, как теперь.
Этот седой человек...
Ты его знаешь?
Скопировать
Hey, Pitzele!
The neighbor with the white hair said I could earn $25 a week in a factory.
You want to go to work?
Эй, Пицеле!
Тот белобрысый сосед сказал,что я смогу зарабатывать на заводе 25 долларов в неделю.
Ты хочешь устроиться на работу?
Скопировать
It's like a local news team in there.
He's got white hair, he's in charge.
The nurse is the feature reporter, you know.
Напоминает команду местных ТВ новостей.
Доктор - ключевая фигура У него седые волосы, он шеф.
Сестра - новостной репортер, понимаете,сенсации и т.д.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов white hair (yайт хэо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы white hair для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт хэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение