Перевод "white stone" на русский

English
Русский
0 / 30
whiteбелок белый
Произношение white stone (yайт стоун) :
wˈaɪt stˈəʊn

yайт стоун транскрипция – 15 результатов перевода

- Threatening letter?
"Unless you leave £50 under the large white stone "at the back of the main stand at Goodwood... "..you
Oh, Mortimer!
Письмо с угрозами?
Если вы не оставите 50 фунтов под большим белым камнем... позади главной трибуны в Гудвуде вы пожалеете об этом.
О, Мортимер!
Скопировать
- Hard, huh?
I'm close to the white stone, I told you about.
- The 'Quarter-nairy'?
Да!
Пытаюсь расколоть скалу, о которой я говорил!
- Четвертичный период? - Вот именно!
Скопировать
I'II share it with you.
A year later, someone brought... that white stone and a vase with flowers.
I'd almost forgotten, but later I realized it could have something to do with the murdered woman.
Я поделюсь им с тобой.
Год спустя кто-то принес... этот белый камень и вазу с цветами.
Я почти забыл, но потом понял, что это могло иметь отношение к убитой женщине.
Скопировать
Have you seen it?
Itapetinga, white stone.
Silver.
Ты видел ее?
Итапетинга, белый камень.
Серебро.
Скопировать
What has happened, Sancho?
Could I mark this day with a white stone?
I bring you three stones, instead of one.
"то случилось, —анчо?
ћогу € отметить этот день белым камушком?
я привел вам три камушка вместо одного.
Скопировать
Your families should be proud... for your sacrifice will appease the gods, and protect all that live in our great city.
That's another white stone gone.
The black stones are creeping up to the surface just waiting for me to pick one.
Ваши семьи должны гордиться... что ваши жертвы успокоят богов и защитят жизни нашего великого города.
Ещё на один белый камень меньше.
Чёрные камни выползают на поверхность, ожидая, чтобы я выбрал один из них.
Скопировать
It's white!
I've got a white stone!
Praise the gods!
Он белый!
У меня белый камень!
Хвала богам!
Скопировать
On this day, every adult citizen of Atlantis must draw lots.
If you draw a white stone, then Poseidon has spared you.
If you draw a black stone, then it is your duty to offer yourself as a sacrifice to the Minotaur.
В этот день каждый взрослый гражданин Атлантиды должен вытянуть жребий.
Если вытащите белый камень, то Посейдон пощадил вас.
Если вытащите чёрный камень, вы будете обязаны предложить себя в жертву Минотавру.
Скопировать
Why are you among the tributes?
I saw you draw a white stone.
My friend drew a black stone.
Почему ты среди дани?
Я видела, как ты вытащил белый камень.
Мой друг вытащил черный.
Скопировать
A sculpture.
A big, white, stone lion.
It looked so familiar.
Скульптура льва.
Большой, белый, каменный лев.
Это было так... знакомо.
Скопировать
No?
A ceremony where grown men draw stones from a bag and one unlucky participant draws a white stone and
To be chosen as the traveler is a great honor.
Не знаю?
Во время церемонии участники достают камни из сумки, а того, кому не повезет достать белый камень, приносят в жертву жидкой скале.
Быть выбранным Путешественником - великая честь.
Скопировать
- I don't dig mazes. - Shhh...
- We had the white stone.
- Look again.
- Я не в восторге от лабиринтов.
- У нас был белый камень.
- Взгляни еще раз.
Скопировать
What do you wish for this...
white stone?
The flower that guides the way to Paradise.
Чего ты хочешь за этот...
белый камень?
Цветок, что приведет меня в Рай.
Скопировать
Then this new investor arrives.
Um, "White Stone", starts ploughing in cash.
So far, just over a million, in a number of instalments.
И тут появился новый инвестор.
Ээ, "Уайт Стоун", и начинает швырять деньгами.
Несколько взносов на общую сумму в миллион. Даже больше.
Скопировать
We could meet again, if you want.
White Stone?
Um, yeah.
Если хочешь, мы могли бы повторить.
Значит, "Уайт Стоун"?
Точно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов white stone (yайт стоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы white stone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт стоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение