Перевод "wicket" на русский

English
Русский
0 / 30
wicketкалитка
Произношение wicket (yикит) :
wˈɪkɪt

yикит транскрипция – 30 результатов перевода

You always know when your house is on fire. That's all.
Right arm around the wicket. Four balls to come. Play.
- Oh, it's a good one.
Просто понимаешь и все.
[играют в крикет] Извините.
- Хороший удар! - Шлюшка!
Скопировать
- You misspelled "senator. "
- We've got a sticky wicket.
- Don't say I'm working late.
- Ты неправильно написала сенатор.
- У нас немного неловкая ситуация.
- Не говори, что мне придется остаться и работать допоздна.
Скопировать
- Yes.
The "sticky wicket" was...
A regrettable pun.
- Да.
Следовательно шутка о нелепой ситуации была?
Прискорбный каламбур.
Скопировать
"Cannonball" Taffy O'Jones, doesn't want to know anything about that.
He just stands behind the wicket, looks at me and goes, "You ignorant English wanker !"
And wangs the ball straight at me !
"Пушечное Ядро" Тэффи О'Джонс, ничего не хочет об этом знать.
Он стоит за воротами, смотрит на меня и кричит: "Ты, тупой английский придурок!"
И швыряет мяч прямо в меня!
Скопировать
Pure bad luck, James, pure bad luck.
Well, Mr Blenkinsopp did say it wasn't my kind of wicket.
Yeah, probably wasn't taking spin.
Невезение, Джеймс, просто невезение.
Мистер Бленкинсопп говорил, что на этой площадке мне будет непривычно.
Возможно, от вас просто отвернулась удача.
Скопировать
- We can make things easy for ourselves.
You could keep both scores, and I could tell the story... and at the fall of each wicket...
I could copy down what you've written.
- Мы можем облегчить себе задачу.
Вы могли бы считать очки обеих команд, а я вести рассказ.
И каждый раз с падением воротец я буду копировать ваши записи.
Скопировать
Oh, by the way, what are you?
First wicket down or fast bowler? What?
I'm not sure that I'm anything in particular.
Кстати, кто вы?
Первый защитник калитки или быстрый боулер?
Не уверен, что я кто-либо конкретно.
Скопировать
Shut up.
Bit of a sticky wicket, isn't it, Your Lordship?
Irma?
Умолкни.
Калитка захлопывается, Ваша Светлость.
Ирма!
Скопировать
- So, if you want me to go with you...
It's a bit of a sticky wicket.
If it's in any way awkward, I don't want to embarrass you.
- Так что, если Вы хотите, чтобы я с Вами поехала...
Да, калитка захлопывается.
Если Вам неловко, я не хочу Вас тревожить.
Скопировать
Simple catch, and Darling is out for naught.
That's Verity's third wicket of the morning.
Australia now 204 for 4.
И вот теперь Дарлинг выбывает без очков.
Это третья калитка Верети за это утро.
Австралия имеет 204 калитки на 4 перебежки.
Скопировать
Madam... it's me
How much at the wicket? That's not much
How are the other theatres going?
Синьора! Да, это я.
Сколько денег поступило в кассу?
А в других кинотеатрах? Хорошо, я позвоню позже.
Скопировать
- No, no.
- In cricket, what's a wicket?
- It's...
- Нет, нет, нет.
- Что такое воротца в крикете?
- Ну... это...
Скопировать
Yes, he sounds the most frightful shit.
story, so unless we find this, this Jed fellow and get a full confession, you're on a bit of a sticky wicket
Well, how sticky?
Да, судя по всему, он просто мерзкое чудовище.
Но проблема в том, что все, кто попадается, рассказывают такую же историю, и если мы не найдём этого вашего Джеда и не получим его признания, вашему положению не позавидуешь.
Насколько не позавидуешь?
Скопировать
You might just try acting like one.
Peter winds up, poised to take yet another wicket...
Wake up, Dolly Daydream.
Вот и попробуйте вести себя, как семья.
Питер размахивается, собираясь взять еще одни ворота!
Проснись, соня.
Скопировать
At this moment in Bangalore,The Royal Melbourne Institute of Technology is playing the Bangalore Union Cricket Club in the LG ICC Test Match.
Bangalore is up 240 runs with one wicket lost in the first inning.
Good,good,good.
В настоящее время в Бангалоре проходит матч по крикету между командами Королевского Техничесого Института и Объединенным Крикет-Клубом из Бангалора.
- Бангалорцы лидируют после первого периода матча с разрывом в 240 очков.
- Отлично, отлично, отлично...
Скопировать
- No, thank you.
Sticky wicket, old boy,
- that's what did for him. - That's cricket, by the way.
- Нет, спасибо.
ВЛондонеже ,разговорывелисьосмещении Хоббса или сколько перебежек нужно набрать
Кстати, я об игре в крикет.
Скопировать
Princess Elizabeth and Princess Margaret. whose Papa was a penguin.
This was because he had been turned into one by the wicket witch.
This was an... inconvenient for him.. because he loved to hold his princesses in his arms... and you can't because he don't have wings like herrings
Принцесса Елизавета и Принцесса Маргарет, чей папа был пингвин.
Его заколдовала злая ведьма.
И ему было очень неудобно... потому что он любил обнимать своих принцесс... а он не мог, потому что был пингвин с крыльями, как у селедки.
Скопировать
- And it's--there's--
Well, home plate is like a wicket.
- You don't know.
- И это... есть...
Ну, основная база, как воротца.
- Ты не знаешь.
Скопировать
- What's happened?
Another wicket?
d BACH: Cello Suite No.1 (Prelude)
Еще одно воротце?
Бах:
Сюита для виолончели № 1 (Прелюдия)
Скопировать
I'm just old. Work is the best thing for age.
A man like me ought to be working the ticket wicket, not some kid ringed up like a sideshow act.
And if you don't think I'm carrying my weight, you can call the home.
Работа - лучшее средство от старости.
В билетной кассе должен работать такой, как я, а не паренек, весь в кольцах, как цирковой уродец.
А если ты думаешь, что я немощный, позвони в дом престарелых.
Скопировать
Stick with the old man.
You'll run a good wicket.
Cheers.
Жержись за старикана.
И дела пойдут в гору.
Твое здоровье.
Скопировать
- Well done, Mr. Warren. - Bad ball.
It's a terrible wicket.
I hope you're not too disappointed, Miss Austen.
- Вы молодец, мистер Уоррен.
- Мяч плохой. И калитка ужасная.
Я надеюсь, вы не очень разочарованы, мисс Остин.
Скопировать
He needs a few moments to ponder and think how to abuse his powers as bank manager!
He may also need a few minutes to surf the Net and relieve his tension by polishing his cricket wicket
- Don't!
Ну, еще нужно посидеть помечтать, как бы злоупотребить своими полномочиями директора банка.
А ещё надо минут 15 посидеть в Интернете, чтобы снять стресс рабочего дня, полируя свою маленькую крикетную биту.
- Прекрати.
Скопировать
Foul!
Leg before wicket!
Here's the replay.
Нарушение!
- Ага...
- Да, выставил ногу. - Смотрите внимательно на повторе, сейчас увидим.
Скопировать
- Keep it down!
- I'd like to take a wicket and smash the lot of them!
- What happened?
Не так громко.
- Мне хочется взять эту приплюснутую биту и надавать звиздюлей всей команде.
- Что там было?
Скопировать
She's 14.
Hey, there's grass on her wicket.
I'm not supposed to tell anyone, but, um... she has herpes.
Ей 14.
А еще у нее растительность.
Я не должен никому говорить, но...эммм... У нее герпис.
Скопировать
All rise.
Another wicket.
I'm not winning this.
Всем встать.
- Еще одно окошко.
- Это не я выигрываю дело.
Скопировать
Yeah, I told you not to go for it, though.
And belting down the wicket?
We still won the match, didn't we?
Из-за тебя. Да, и все-таки, я говорил тебе не идти на это.
Как, к примеру, крича "Еще один" и ударяя по воротам кулаками?
Мы, однако же, выиграли матч, не так ли?
Скопировать
I thought so.
I need a wicket keeper.
TWISTER: Think on, Alfie. We might put them Jupps in their place.
Я так и думал.
Мне нужен защитник калитки.
Альфи, подумай - мы могли бы поставить Джаппов на место.
Скопировать
Mr Daniel! Them gloves that Alfie has, might I have a pair?
Gloves are for the wicket keeper.
Fielders don't have gloves.
Мистер Дэниел, эти вот перчатки на Альфи – можно и мне парочку?
Перчатки для защитника калитки.
У полевых игроков нет перчаток.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wicket (yикит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wicket для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yикит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение