Перевод "wife ex" на русский
Произношение wife ex (yайф экс) :
wˈaɪf ˈɛks
yайф экс транскрипция – 16 результатов перевода
The tape of that phone call.
When he mentioned your wife. - Ex-wife.
- At any rate, I'm sorry.
- Из-за прослушанной плёнки.
То, что он сказал про твою жену.
Мне очень жаль.
Скопировать
Professor Donner, I saw your wife on Oprah!
Ex-wife. Ex!
I can't get over this.
Бывшую! ... Бывшую!
Чего это с ним?
Это невыносимо. Почему? Почему?
Скопировать
Larell.
- Morn's wife...ex-wife.
- Morn was married?
Ларелл.
Жена Морна. Точнее, бывшая жена.
Морн был женат?
Скопировать
Vagn is the first one to back Birk Larsen up.
What about kids, wife, ex-wife?
Nothing.
Вагн был первым, который говорил что-то хорошее про Тайса.
- А как насчет детей, жена, бывшая жена?
- Ничего.
Скопировать
You all right, boss?
It was the wife. Ex wife.
Come in.
Вы в порядке, босс?
Я говорил с женой, с бывшей женой.
Входи.
Скопировать
I really have to talk to you.
- My wife, ex-wife... - Stop. - Had left me for reasons that I don't need to get into now.
Over here, right now.
Кэсси, это срочный разговор!
Моя жена... бывшая жена оставила меня по причине...
Срочно!
Скопировать
I hate food wasting.
My wife... Ex-wife keeps dumping the bread, while there are millions starving in the world.
I eat with my TV, for I have always hated eating alone.
Не переношу порчи продуктов.
Моя жена - бывшая - постоянно выбрасывала хлеб в то время как во всем мире миллионы голодающих.
Чтобы не есть в одиночестве, я ем с телевизором.
Скопировать
Now, I should have retired after that, but boxing's all I know, Doc.
I got a wife, ex-wife.
Hell, I got three kids to feed.
После такого надо уходить, но бокс - все, что у меня есть, док.
У меня есть жена, бывшая.
Черт, мне надо кормить троих детей.
Скопировать
Well, you know, my... God... My ex-wife.
Wife/ex-wife/wife/ex-wife...
Yeah, I didn't... um...
Ну знаешь... боже... мою бывшую.
Жена/бывшая жена/жена...
Да, я не...
Скопировать
Stop blaming me for everything wrong with your wife.
Ex-wife, ex-wife for a long time.
You should have dealt with it. She wouldn't have hated us.
Так, хватит винить меня за всё, что не так во всей этой ситуации с твоей женой, ладно?
Бывшей женой! Бывшей, уже давно!
Тебе стоило разобраться с этим тогда получше, тогда бы она не ненавидела нас так сильно сейчас.
Скопировать
- Let me see this.
- I'll go speak to the wife, ex-girlfriend, daughter... the women.
No one's gonna stop driving anytime soon, so oil pipelines.
— Дай взглянуть.
— Я пойду поговорю с женой, бывшей девушкой, дочерью... с женщинами.
Никто в скором времени не перестанет ездить, так что нефтепроводы.
Скопировать
- Hi, Pete. Hey.
Joyce, wife, ex-wife.
Usually not here.
Привет!
Джойс, жена, бывшая.
Обычно меня тут нет.
Скопировать
Oh, I don't know.
If it... suddenly seems like your friend from across the street is seeing your wife-- ex-wife...
That's... ridiculous.
Не знаю.
Если это... резко представляется, что твой друг по улице встречается с твоей женой... бывшей женой...
Это... глупо.
Скопировать
You guys have been meeting here every other Saturday since the divorce.
Your wife... ex-wife...
Wants nothing to do with you.
Вы здесь встречаетесь каждую вторую субботу после развода.
Твоя жена... бывшая жена...
Не хочет иметь с тобой ничего общего.
Скопировать
You know, in case you hadn't noticed, I don't have a ton of friends here.
And the idea that my friend was talking to my wife... ex-wife, whatever.
Yeah, I know.
Знаешь, если ты ещё не заметил, у меня здесь мало друзей.
И мысль о том, что мой друг беседовал с моей женой... с бывшей женой, не важно.
Да, я понимаю.
Скопировать
Mont blanc.
It was a gift from my wife... Ex-wife, as I'm sure you know.
I was always losing them.
Монблан.
Это подарок от жены... бывшей, уверен, вы это знаете.
Я часто терял их.
Скопировать