Перевод "wind chime" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wind chime (yинд чайм) :
wˈɪnd tʃˈaɪm

yинд чайм транскрипция – 23 результата перевода

You met a "cool guy" on the "internet." This is how these sexual predators work.
he'll want to "arrange a meeting" where he will gas you, stuff you in the back of his van, and make a wind
Come on, let's go to Wade's.
Ты нашёл "хорошего парня" по "Интернету". Так обычно и действуют сексуальные маньяки.
Следующее что ты узнаешь - он захочет с тобой встретиться, брызнет газом тебе в лицо, отнесёт в фургон, где и позабавится со всем твоим хозяйством.
Да ладно тебе, пошли к Вэйду.
Скопировать
But the Slavers are producing a good grade of poxy these days.
Cost you a handful of dirt or maybe that wind chime.
What are you doing here?
Но работорговцы сейчас делают хорошую смолу.
Можешь купить за горстку земли или за этот колокольчик.
А ты что здесь делаешь?
Скопировать
You know, I cut my credit cards up into little pieces.
I made a wind chime out of them.
- Why would you do that?
Все кредитные карты я порезала на кусочки.
И пустила на подвеску.
- Зачем?
Скопировать
Is that you?
[ Wind chime jingles ]
STEPHEN: My name is Stephen Jameson.
Это ты?
Переводчики: NickSt, JuliaS
Меня зовут Стивен Джеймисон.
Скопировать
I think Nancy's got it in the other room.
Hey, Nancy, have you seen my wind chime?
Oh, this one?
- Ќэнси отнесла туда.
Ќэнси, ты видела мои колокольчики?
- ¬от эти?
Скопировать
You're so mean.
Hey, Mom, can I hang up my wind chime?
Of course. There's a line outside you can hang it on.
ака€ ты вредна€.
ћама, можно повесить колокольчики?
онечно. ѕовесь на веревку у дома.
Скопировать
In the living room.
Andrea, where's my wind chime?
I think Nancy's got it in the other room.
- ¬ гостиную.
- √де колокольчики?
- Ќэнси отнесла туда.
Скопировать
Hey, look.
Found the wind chime I made on our honeymoon.
To survive the summer.
Эй, глядите.
Нашёл колокольчик, который смастерил на медовый месяц.
Чтобы пережить лето.
Скопировать
Uh, no, there's more.
The wind chime, the horse shoe, the book on urban legends... all bought online two days ago.
Almost as if Val thought some kind of evil spirit was coming for her.
Нет, есть кое-что еще.
Ветряные колокольчики, подковы, книга городских легенд - все куплено по интернету два дня назад.
Как если бы Вэл думала, что некий злой дух преследовал ее.
Скопировать
There's a card.
"The lucky carp wind chime.
"Legend has itthat as the carp swims upstream, "it has to leap..." "... over many obstacles,
Тут открытка.
Колокольчик "Карп, приносящий удачу".
"Легенда гласит, что когда карп плывет против течения, он должен перепрыгнуть... через много препятствий.
Скопировать
machine'S winning jingle Jackpot!
And it had a little wind chime.
Twisted freak.
Джекпот!
А ещё у него в венах ветерок посвистывает.
Чокнутый урод.
Скопировать
I did.
It's a wind chime for the front porch.
Yeah, well, it's your house too, I guess, but I could just look at the trees to see if the wind's blowing.
Я.
Это "музыка ветра" для веранды.
Да, ну, я считаю, что это и твой дом тоже. Я мог бы просто посмотреть на деревья Чтобы убедиться,что ветер дует.
Скопировать
It's how most people lie.
There's a wind chime in her room.
Oh, you see that?
Это так большинство людей врут.
В ее комнате есть ветряной колокольчик.
О, ты видишь это? Видишь губу?
Скопировать
You see the lip?
At the wind chime?
At you.
Это было отвращение.
На ветряной колокольчик?
На тебя.
Скопировать
A dream catcher - it's like a wind chime.
Then why don't you say wind chime?
Thank you.
- Ловец сновидений. - Что это значит? - Музыкальная подвеска.
Почему так сразу не сказать?
Спасибо.
Скопировать
What's this?
A dream catcher - it's like a wind chime.
Then why don't you say wind chime?
Что это?
- Ловец сновидений. - Что это значит? - Музыкальная подвеска.
Почему так сразу не сказать?
Скопировать
- What's a dream catcher?
It's like a wind chime.
I think you should have it.
- Что за ловец снов?
Это типа музыкальной подвески.
Думаю, ты должен взять его.
Скопировать
Just picture it, Tess.
(Wind chime tinkling)
The feeling of bristly yarn against your fingertips, the sound of the interstate muted by a thin line of balding trees.
Только представь себе, Тесс.
Свежий ветерок в волосах...
Ощущение колючей пряжи на кончиках пальцев, звук автострады, заглушенный тонкой линией лысеющих деревьев.
Скопировать
He should be right here.
It's a wind chime.
It isn't him.
Он должен быть где-то здесь.
Музыкальная подвеска.
Это не он.
Скопировать
Look, Chris, I know you think chemical castration is gonna solve your problems, but you have to stop taking those pills.
I don't have to do anything, besides get to the wind chime store before it closes.
There can't be a whole store.
Крис, я знаю, ты думаешь, что кастрация решит твои проблемы, но тебе нужно прекратить принимать эти таблетки.
Я не должен ничего делать кроме похода в магазин китайских колокольчиков до закрытия.
Не может быть целого магазина.
Скопировать
So this publishing house that you're with.
- Wind Chime Press.
- You sign a contract? No, no.
- Издательство, с которым ты сотрудничаешь...
- Уинд Чайм Пресс.
- Ты подписал контракт?
Скопировать
And he was.
If I had left everything alone, the wind-chime problem would have ten care of itself, 'cause eventually
- I have him set up by the fireplace
Он был прав.
Если бы я не вмешивалась, проблема с китайскими колокольчиками сама бы разрешилась потому что оказывается Глосснеры любят разбивать всё.
- Я посадила его у камина.
Скопировать
Um, sometimes I think I miss him but then I think maybe I just miss having someone around to fill the space and make noise.
- Oh, like a wind chime?
- Yeah.
Иногда мне кажется, что скучаю, но потом понимаю, что скорее всего я скучаю по тому, что нет кого-то рядом, чтобы заполнить пространство и шуметь на фоне.
- Как музыка ветра?
- Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wind chime (yинд чайм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wind chime для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yинд чайм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение