Перевод "jumbo jets" на русский

English
Русский
0 / 30
jetsгагат факел струя шутка жиклёр
Произношение jumbo jets (джамбоу джэтс) :
dʒˈʌmbəʊ dʒˈɛts

джамбоу джэтс транскрипция – 32 результата перевода

In a matter of hours... They had pinned it to everything from mass transit to satellite launching.
Imagining devices the size of jumbo jets.
Everything would be cheaper.
За несколько часов они пробовали применить это ко всему от общественного транспорта до запуска спутников.
Воображаея себе устройства размером с Боинг 747.
Всё было бы дешевле.
Скопировать
The shaft descends for 60 metres until it meets water.
Here there is a massive chamber, big enough to swallow three jumbo jets nose to tail, filled with cool
The world's largest underground lake.
Вход в пещеру спускается вниз на 60 метров, оканчиваясь... водой.
Здесь внизу огромная полость, достаточно большая, чтобы разместить три Боинга 747 друг за другом, наполненная прохладной пресной водой.
Самое большое подземное озеро в мире.
Скопировать
In a matter of hours... They had pinned it to everything from mass transit to satellite launching.
Imagining devices the size of jumbo jets.
Everything would be cheaper.
За несколько часов они пробовали применить это ко всему от общественного транспорта до запуска спутников.
Воображаея себе устройства размером с Боинг 747.
Всё было бы дешевле.
Скопировать
The shaft descends for 60 metres until it meets water.
Here there is a massive chamber, big enough to swallow three jumbo jets nose to tail, filled with cool
The world's largest underground lake.
Вход в пещеру спускается вниз на 60 метров, оканчиваясь... водой.
Здесь внизу огромная полость, достаточно большая, чтобы разместить три Боинга 747 друг за другом, наполненная прохладной пресной водой.
Самое большое подземное озеро в мире.
Скопировать
Pull him in quick.
His jets are running out.
I'm going to try to haul him in.
Втаскивайте его внутрь, быстро
Его реактивный двигатель отказывает,
Я постараюсь втянуть его обратно,
Скопировать
The thing shimmers in spots.
There are jets of gas or vapor.
It's strange.
В некоторых местах эта штука мерцает
Наблюдаются струи газа или пара
Это странно
Скопировать
You could try landing on it Rod.
Just go on trying to retro the jets.
We're being pulled in.
Вы сможете попытаться сесть туда, Род,
Просто продолжайте движение на мощности ДМП
Нас притягивает к ней
Скопировать
Will you rescue?
Put the automatic jets in.
Insert automatics.
Вы поможите нам?
Включите автоматические реактивные двигатели
Включи автоматику.
Скопировать
The room is sealed.
Captain, do you mean my neck is going to depend on some spooky mumbo-jumbo?
- Spock here, captain.
Комната заперта.
Капитан, хотите сказать, что моя жизнь зависит от какой-то шарлатанщины?
- Керк на связи.
Скопировать
She's in danger now.
That's pure mumbo-jumbo.
Don't tell me you believe in that?
Сейчас она в опасности.
Полная чепуха.
Только не говори, что ты в это веришь?
Скопировать
I bought her in Bakersfield, California.
I was testing jets at the time.
It got so I wasn't getting enough action on the ground.
Я купил её в Бейкерсфилде, штат Калифорния.
В то время я испытывал реактивные самолёты.
И мне стало на земле скучно.
Скопировать
Take a couple years off. You know what I mean?
Then I ran out of cash and had to take a job testing jets.
After a while it got so that I needed a little more action on the ground.
Взять отгул на пару лет Вы меня понимаете?
Потом у меня кончились деньги, и мне пришлось устроиться испытателем реактивных самолётов.
И через некоторое время мне стало скучно на земле.
Скопировать
♪ Well, I think it's fine ♪
♪ Building jumbo planes ♪
♪ Or taking' a ride ♪
♪ Почему бы и нет ♪
♪ Смастерить самолет ♪
♪ Или вместе нам сесть ♪
Скопировать
She don't seem to be breathin' right.
Might be the jets.
♪ Stealin', stealing' ♪
Похоже, она дышит неправильно.
Наверное, проблемы с жиклёром.
Возвращаюсь, возвращаюсь.
Скопировать
I got no time for sidetracks.
I'm gonna change the jets on the carburetor.
Get me a cheeseburger with everything on it and a Coke.
Мне некогда отвлекаться.
Мне надо сменить жиклёры в карбюраторе.
Возьми для меня чизбургер со всеми приправами и кока-колу.
Скопировать
I gotta check the points and the valves when we get there.
Also the jets in the carbs.
Going to Pine Grove.
Когда мы приедем, мне надо будет проверить распределитель и клапанА.
И ещё жиклёры в карбюраторе.
Нам надо в Пайн-Гроув.
Скопировать
Otto Carstens.
He's flying a Jumbo jet now.
- And you, right?
Отто Карстенс.
Он управляет огромным лайнером.
- А это ты, Джонни?
Скопировать
There's nothing to fear.
It's just mumbo jumbo!
I...
Нечего бояться.
Это просто бессмысленный текст!
Я...
Скопировать
She's quite famous.
They all want a lot of mumbo-jumbo, and holding hands.
Second sight is a gift from the Good Lord.
Она довольно известна.
Им всем нужна мистическая чушь, подержать их за руку.
А умение видеть - это дар от бога.
Скопировать
- They only want to meet you!
I'm not getting involved in a session of mumbo-jumbo!
I've been trying to hang on to myself, to get rid of this emptiness that's been with me like some pain, and finally through these two women I've discovered how!
- Они хотят с тобой познакомиться.
Я не собираюсь выслушивать всякий бред.
Я пытаюсь справиться с собой, ...избавиться от этой пустоты и боли, ...а теперь, благодаря этим двум женщинам, ...я наконец знаю, как!
Скопировать
Buffeting slightly.
Firing port retro jets to compensate.
Moving in for link-up, now.
Бафтинг незначителен.
Запуск обратной реактивной тяги для компенсации.
Приближаюсь для соединения.
Скопировать
Quick!
Jamie, watch out for the poison jets!
It's just on my back!
Быстрее!
Джейми, следи за струями яда!
Она прямо на моей спине!
Скопировать
Fire retro jets five seconds.
Retro jets, five seconds, now.
We have radar contact on screen now.
Огонь...пять секунд.
обратная тяга, пять секунд - сейчас.
Есть изображение на экране радара.
Скопировать
Recommencing transmission, now.
Fire retro jets five seconds.
Retro jets, five seconds, now.
Повтор передачи - сейчас.
Огонь...пять секунд.
обратная тяга, пять секунд - сейчас.
Скопировать
It's a sort of controlled resonance...
Yes, well never mind the mumbo-jumbo.
Keep the wretched thing switched off until it's ready.
Что-то вроде контролируемого резонанса...
Да, ну, ничего не значащие слова.
Выключи эту штуку, пока не будет все готово.
Скопировать
Hello, Harvey.
Where's Jumbo?
Posted missing last night.
Привет, Харви.
Где Джамбо?
- Пропал вчера ночью.
Скопировать
Two million leaflets were distributed over the territory in the area of three hundred and fifty thousand square miles.
Many owners of private jets offer their help in the search for the boy.
But this faint hope - to find a child with Aircraft on such a large area.
Два миллиона листовок были распространены над территорией площадью в триста пятьдесят тысяч квадратных миль.
Многие владельцы частных самолетов предлагают свою помощь в поисках мальчика.
Но это слабая надежда - обнаружить ребенка с самолета на такой огромной территории.
Скопировать
I've been trying to hang on to myself, to get rid of this emptiness that's been with me like some pain, and finally through these two women I've discovered how!
They disapprove of mumbo-jumbo, too! They used that very word.
Of course they do!
Я пытаюсь справиться с собой, ...избавиться от этой пустоты и боли, ...а теперь, благодаря этим двум женщинам, ...я наконец знаю, как!
Им тоже не нравятся всякие мистические бредни.
- Они употребили именно это слово. - Разумеется.
Скопировать
I knew you were reliable.
S. jets have bombed the Libyan cities of tripoli and Benghazi.
The US attacked military targets, but there were civilian deaths.
- Я знал, что могу на тебя положиться.
Американские боевые самолеты нанесли удары по ливийским городам Триполи и Бенгаси.
Не смотря на то, что целями удара были военные объекты, среди 100 погибших много гражданских лиц.
Скопировать
Did you see someone with a fork?
More like a jumbo claw.
Well, at least you're not hurt.
- Ты видела кого-нибудь с вилкой?
- Скорее с большыми когтями.
О. По крайней мере ты не ранена.
Скопировать
- No, professional.
The Jets blew a 30-point lead and I tried to throw my TV set out the window.
- You're in pain.
- Нет, профессиональный футбол.
"Джетс" продули с крупным счетом, и я попытался выкинуть телевизор в окно.
Тебе больно.
Скопировать
Cyrus, this is your barbecue, man, and it tastes good.
I'd wait for that old jumbo jet in the sky before I start killin' our only leverage.
-Shut the fuck up!
Caйpyc, этo бapбeкю гoтoвишь ты, и вкyc y нeгo oтмeнный.
Ho я гoвopил миcтepy Пcy, чтo ecли б этo былo мoe бapбeкю, тo я бы пoдoждaл caмoлeтa, пpeждe чeм yбивaть нaшиx eдинcтвeнныx гapaнтoв.
- Зaткниcь yжe!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jumbo jets (джамбоу джэтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jumbo jets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джамбоу джэтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение