Перевод "winnow" на русский

English
Русский
0 / 30
winnowвеять навеять обвеивать провеивать
Произношение winnow (yиноу) :
wˈɪnəʊ

yиноу транскрипция – 30 результатов перевода

Remember when you do your hair now... ... tocheckthetop ofyour head for my footprints.
-Are you saying we can't win now?
-No.
Когда будешь делать прическу, не забудь проверить, не осталось ли на твоей макушке следов моей обуви.
- Вы сказали, что у нас нет шанса выиграть?
- Нет.
Скопировать
His Lordship the Shogun has fled Osaka Castle, left his army and taken ship for Edo.
We know who's going to win now.
The way forward is clear!
Владыка Шогун сбежал из дворца в Осаке, бросил армию и на корабле отправился в Идо.
Теперь мы знаем, кто должен победить.
Дорога открыта.
Скопировать
and its all your fault for interrupting me, just when I was going to play seven red.
Do not worry, we will win now, on seventeen.
No more bets, ten black.
И это всё твоя вина, ты помешал мне, как раз тогда, когда я собиралась поставить на семь красную!
Не волнуйся, мы сейчас выиграем, на семнадцатой.
Ставок больше нет. Десять чёрный.
Скопировать
We brought the gunfighters!
We shall win now!
I wouldn't call it a hearty welcome.
Мы привели наёмников!
Теперь мы победим!
Не очень теплый приём.
Скопировать
Look, do you want to win this case or just be done with it?
I need to win now.
If I walk away empty after...
Слушай, ты хочешь выиграть это дело или просто покончить с этим?
Сейчас мне нужно выиграть.
Если даже уйду оттуда опустошенной...
Скопировать
But in Europe some of our teams can match them...
Felix is right: we win now and then, but in the long run...
You've got a fan!
Но заметь, что сегодня в Европе есть только 2-3 стоящих команды.
Знаешь что, Феликс, можно выиграть один матч здесь, другой - там, но в турнире...
Ты ей приглянулся!
Скопировать
I didn't think I was going to win before.
- And I don't think I'm going to win now.
- ls that a fact?
Я до этого не думал, что выиграю.
- И сейчас мне так не кажется.
- Вы уверены?
Скопировать
... soyoumaydowhat youplease with him.
Why, he can't win now.
No living man could beat that shot.
Делайте с ним все, что хотите.
Теперь он не выиграет!
Никто не сможет перебить этот выстрел.
Скопировать
- Dream big.
- Okay, winnow down.
Yep. Stay out of my way.
Мечтаю о многом.
- Хорошо, просеивай.
Не мешай.
Скопировать
Okay, everybody, I'm sorry.
This was supposed to be a small service, but I don't winnow down.
I overdo.
Простите меня все.
Это было задумано как маленькая служба, но я не стал себя ограничивать.
Я переусердствовал
Скопировать
Yeah, I dream big.
Then I winnow down.
Dream big.
Да, мечтаю о многом.
А затем просеиваю.
Мечтаю о многом.
Скопировать
Dream big.
Winnow down.
- Dream big.
Мечтаю о многом.
Просеиваю.
Мечтаю о многом.
Скопировать
What are you doing, Snotlout?
They're gonna win now.
She's my princess.
Что ты делаешь, Сморкала?
Они же теперь победят.
Она моя принцесса.
Скопировать
I was gonna be the hero, but I'm gonna give you my win, man.
It's your win now.
Why?
Я собирался стать героем, но я отдаю тебе мою победу, мужик.
Теперь это твой черед.
Почему?
Скопировать
It doesn't feel good to be betrayed.
"Eto-san, how does it feel to win now?"
I'm guessing it's pretty painful.
Тяжело ощущать себя преданным.
если только ты получишь деньги?
На самом деле тебе сейчас очень плохо.
Скопировать
So, Adam, Vlad just came in here last year and beat you out of the job, huh?
Yeah, well, he's not here, so it's my job to win now.
Ah, shake that a little.
Адам, Влад просто пришёл в команду в прошлом году, и вышвырнул тебя с твоего места, да?
Ну, его сейчас здесь нет, и теперь моя задача победить.
пережил это
Скопировать
The problem remains your team imploded in last year's playoffs when Smash Williams hurt his knee.
We couldn't win without him then, how could we win now that he's graduated?
Team's got a lot of spirit, team's doing just fine.
Проблема в том, что ваша команда проиграла в плей-офф в прошлом году, когда Смэш Уильямс получил травму колена.
И если мы не могли выиграть без него тогда, как мы выиграем теперь, когда он выпустился?
У команды много боевого духа, команда в порядке.
Скопировать
It won't end soon, Looks as if they're attacking again,
If our boys win now...
Who are our boys?
Это не скоро закончится. Они снова наступают.
Если наши победят...
Кто наши?
Скопировать
- The Serbs, of course,
If our boys win now, I'll start teaching,
If they don't, he says to ready the children to evacuate,
- Сербы, конечно.
Если наши победят, Я начну преподавать.
А если не победят, говорит нужно будет готовить детей, к эвакуации.
Скопировать
Why?
You can't win now, anyway.
Doesn't mean I can't cross that finish line.
Зачем?
Ты в любом случае уже не выиграешь.
Но это не значит, что я не могу пересечь финишную черту.
Скопировать
The problem remains your team imploded in last year's playoffs when Smash Williams hurt his knee.
We couldn't win without him then, how could we win now that he's graduated?
Team's got a lot of spirit, team's doing just fine. Very solid, very solid.
Фактически, они хотят вернуть деньги. Начальники отделов, руководство вот здесь.
Выполняйте его, как только сможете. В любом случае... молитесь.
Он сказал "молитесь", не так ли?
Скопировать
432 per game against the men's 993.
How much do they win now if they win.
It is equal for first prize.
В 2005-ом году, восемь лучших теннисисток в среднем зарабатывали по 1432 фунта за игру в то время как теннисисты - по 993 фунта.
А как много они получают, если выигрывают?
Приз за первое место одинаков.
Скопировать
Why didn't you want to fight, boy?
We're here, let's fight to win now.
We won't lose.
Почему ты не хочешь бороться, парень?
Мы здесь, давай бороться, чтобы победить.
Мы же не хотим проиграть.
Скопировать
Resign yourself.
There is no way you can win now.
We'll see about that.
Сдавайся.
Тебе уже не победить.
Кто знает.
Скопировать
I was hoping you'd help with that, Duck.
Yeah, well, we may be able to winnow it down a bit.
His age, for example.
Я надеялся, ты с этим поможешь, Дак.
Возможно, нам удастся пролить немного света.
Например, его возраст.
Скопировать
It's too late for a purse smackdown.
But for the record, even if you win now, my purse will kick your purse's ass.
Later, after it spent two weeks learning your purse's schedule.
Поздновато для "сумочных боёв."
Но между прочим, даже если бы ты и выиграла сейчас моя сумка бы надрала задницу твоей.
Позже, через 2 недели, когда изучит распорядок твоей сумки.
Скопировать
ZOE: Wade!
50 screws and bolts all over the grass-- we're never gonna win now.
Let me help you.
Вэйд!
50 винтиков и болтиков все разбросаны по траве- мы теперь никогда не выиграем.
Позволь мне помочь тебе.
Скопировать
Our rod's broken.
We can't win now.
Hey, don't you quit on me, George Tucker.
Наша удочка сломалась.
Сейчас мы не сможем выиграть.
Эй, ты не бросишь меня, Джордж Такер.
Скопировать
When you can win, yes.
The only way you can win now is by letting it go.
You know, I have to confess to something.
Когда можешь выиграть, да.
Сейчас ты можешь выиграть, если спустишь всё на тормозах.
Знаешь, я должен тебе кое в чём признаться.
Скопировать
Crickett: He was gone for two hours.
When he came back, he said we were sure to win now.
Because I bedazzled my jazz shoes.
Его не было 2 часа.
Когда он вернулся, он сказал, что теперь мы можем быть уверены в победе.
Потому, что я украсил стразами мои туфли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов winnow (yиноу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы winnow для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yиноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение