Перевод "wonk" на русский
Произношение wonk (yонк) :
wˈɒŋk
yонк транскрипция – 19 результатов перевода
Big hero.
What Wonk! You do ii a guy was shooting off his mouth?
Turn him in, so he couldn't go and talk someplace else.
Большой герой.
Чтобы Вы сделали, если парень тараторит как балаболка?
Уложить спать, так он бы не пошел разговаривать в другое место
Скопировать
Dealers started to wake up in the morning to find all their money gone.
So, this guy Leedy was the big computer wonk for the Chang Triad.
He figured out how to hide their money so we couldn't find it.
Дилеры, проснувшись утром, обнаружили что все их деньги пропали.
Итак, этот парень Лиди был большим компьютерным задротом в Триаде Чинга.
Он придумал как спрятать деньги так, чтобы мы не смогли их отыскать.
Скопировать
I deal with lobbyists and policy wonks all day.
What's a policy wonk?
Be glad you don't know.
Я имела дело с лоббистами и зубрилами-политиками целый день
Что за политики-зубрилы?
Радуйся,что не знаешь
Скопировать
No!
You both wonk for the French!
Who killed the Marqués?
- Нет!
- Вы оба работаете на французов!
Кто убил маркиза?
Скопировать
Okay, I'm not talking out of the box or the can.
What kind of wonk has never tasted fish before?
Okay, maybe not.
Ладно, я не про рыбу из банки консервов.
Каким занудой надо быть, чтоб никогда не пробовать рыбы?
Ну да.
Скопировать
No.
Were you aware he was ball-deep in some Washington wonk?
- Suzy!
Нет.
Вам было известно, что он пялил какую-то задроту из Вашингтона?
— Сьюзи!
Скопировать
Correct.
Wonk.
- We'll work on getting you prepared.
Правильно
Ботаник
- Мы будем работать для этого.
Скопировать
I did a little research last night.
- So you're a wonk.
- I'm conscientious.
Я немного поискала вчера ночью.
-Так ты ботаник.
-Я любознательная.
Скопировать
- I'm conscientious.
You don't have to be a wonk to be conscientious.
Um, over here is what you'll be taking over to the States.
-Я любознательная.
Не обязательно быть ботаником,если ты любознательный.
Эм,вот здесь то, что вы повезете в Штаты.
Скопировать
Why are you doing this?
Basically, you were right when you called me a wonk.
I mean, people like me, but guys don't see me in a certain way.
Почему вы это делаете?
В принципе, вы были правы когда вы позвонили мне.
Я имею в виду, люди, подобные мне, ребята не видят меня в некотором роде.
Скопировать
Yawn.
Wonk talk.
That's my cue.
Зевок.
Занудный разговор.
Я всё сказала.
Скопировать
Come on, smart guy, what is it?
What do you wonk?
Not fair.
Давай, умник, что ты хочешь?
Что ты мычишь?
Нечестно.
Скопировать
He's trying to secure their continued support, hopefully without handing over the keys to the kingdom.
you, Francis, you seem to be buried another inch or two deeper in the recesses of some swivel-eyed wonk
It's all for you, Oliver.
Будем надеяться, что он не вручит им ключи от королевства..
Каждый раз как я тебя вижу Франсис, ты кажеться залазишь очень глубоко в кишечник любому калеке типа Лэндли или кому-то из Пентагона
Это все ради тебя, Оливер.
Скопировать
But the Anatolian Shepherd is unrivaled for protecting livestock.
I was trying to wow them, and I should have just been showcasing our wonk-eye.
♪ I will remember you We were trying our hardest, but this is a disgrace.
Но анатолийским овчаркам нет равных для защиты домашнего скота.
Я пыталась их поразить, а нужно было просто показать им наш косой глаз.
Мы стараемся, но это безобразие.
Скопировать
They've turned you.
- Corporate wonk.
- Pod person.
Они переманили тебя.
- Корпоративный задрот.
- Приспособленец.
Скопировать
Who the hell is this Poseidon guy?
A frustrated policy wonk in the CIA, who created a cell within the CIA called 21-Void.
And he needed my help breaking out people imprisoned all over the world.
Да кто такой Посейдон, мать вашу?
Работник ЦРУ, который разочаровался в его политике и создал там ячейку под названием 21-Void. Ему нужна моя помощь под названием 21-Void.
Ему нужна моя помощь в освобождении людей по всему миру.
Скопировать
Can't... can't you just do your thing... to find out exactly how suicidal this mission is?
I guess I could talk to some of my data-wonk pollster friends, and see what the favorability stats would
And it has been almost 20 years and people are idiots.
Ты... можешь узнать... насколько губительна эта миссия?
Я думаю, я смогу поговорить с одним другом, он специалист по соц. опросам, посмотрим, благоприятная ли будет статистика по сделке Бакли.
Прошло уже больше 20-ти лет, а люди такие идиоты.
Скопировать
A psychopath.
A frustrated policy wonk in the CIA who felt he could do better than his superiors.
So, he created a cell within the CIA called 21-Void, implementing his own intelligence operations.
Психопат.
Разочаровался в политике ЦРУ. Думает, что справится лучше, чем его начальство.
Поэтому создал ячейку в ЦРУ под названием 21-Void, выполняющую собственные разведывательные операции.
Скопировать
A psychopath.
A frustrated policy wonk in the CIA who created a cell within the CIA called 21-void.
And they needed my help breakingoutpeopleinprison allovertheworld.
Психопат.
Разочаровавшийся в политике ЦРУ и создавший там ячейку под названием 21-Void.
Ему нужна была моя помощь вытаскивать людей из тюрьмы по всему миру.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов wonk (yонк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wonk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение