Перевод "world economy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение world economy (yорлд иконеми) :
wˈɜːld ɪkˈɒnəmi

yорлд иконеми транскрипция – 28 результатов перевода

Step 3:
Centralize the world economy through a World Central Bank, a world money and ending national independence
Steps 2 and 3 are far advanced, nearing completion.
Ќј'"ј —евероамериканска€ ассоциаци€ по свободной торговле.
3. ÷ентрализаци€ мировой экономики с помощью международного центрального банка, создание общих денег при отмене всех тарифов с помощью таких объединений как √ј"" (¬сеобщее соглашение о тарифах и торговле).
ѕервый этап был завершен уже много лет назад.
Скопировать
Keep going.
Well, uh, when the new world economy took shape in the late 22nd century and money went the way of the
Fort Knox was turned into a museum.
Продолжайте.
Ну, когда к концу 22-го века новая мировая экономика изменилась и деньги пошли по пути динозавров,
Форт Нокс был превращен в музей.
Скопировать
He can't be that important!
Now that we have managed to dominate the world economy!
The global village is ours! There's nothing that can stop us!
Он уже не важен.
Мировая экономика теперь наша.
Нас ничто не остановит!
Скопировать
What's up?
We're headed to the stock exchange to try to save the world economy.
Oh, that sounds fun.
В чем дело?
Мы направляемся к Фондовой Бирже, чтобы спасти мировую экономику.
Оу, звучит весело.
Скопировать
♪ Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh ♪ ♪ That's what we bring ♪
♪ To world economy
♪ Ah, ah, ah ♪ ♪ There's so much to gain ♪
♪ Это вклад, который мы внесли ♪
♪ в мировую экономику
♪ Мы можем многим поделиться ♪
Скопировать
And that great wealth came from right here.
This doesn't look much like a significant site in the history of the world economy, but it is.
This is the river bed of the Pactolus, which in ancient times was a stream running with very rich gold and silver deposits, which the Lydians learned to refine and turn into reliable, valuable coins which circulated all around this part of Asia.
Его огромное богатство появилось прямо отсюда.
Не похоже, что это значимое место в истории мировой экономики, но это так.
Это русло реки Пактол, которая в античные времена несла в своём потоке большое количество золотого и серебряного песка, который лидийцы научились очищать и переплавлять в надёжные, ценные монеты, распространённые повсеместно в этой части Азии.
Скопировать
This is the picture that is painted for the future if you open your eyes to see it.
A centralized one world economy where everyone's moves and everyone transactions are tracked and monitored
The most incredible aspect of all:
Теоретически, это означает полное банкротство экономики США и катастрофичные последствия для всего мира.
В свою очередь, банковская система с частичным резервированием достигает теоритического предела роста, и крахи банков, которые вы сейчас наблюдаете, только начались.
Именно поэтому инфляция взмывает вверх:
Скопировать
Let me add to it.
duration of the Iraq war and the terror war, you look at the world's stock markets and you look at the world
The global economy has never been better and the global stock markets have never been better, Jimmy.
Позвольте мне добавить.
За весь период войны в Ираке и атак террористов, если Вы посмотрите на мировые фондовые рынки и мировую экономику, то увидите, что, несмотря на эти ужасные очаги беспорядков и убийств, которые мы описали, им никогда не было лучше, чем в это время.
Глобальной экономике никогда не было лучше, и мировым фондовым рынкам никогда не было лучше, Джимми.
Скопировать
Which means that the American worker has to keep making more money to keep up with the cost of living.
The more money they make to keep with the cost of living, the less competitive they become in the world
So now what happens is we have to pay our workers so much to keep up with the cost of living, so we say:
В результате американский рабочий должен получать всё больше денег, чтобы сохранить тот же уровень жизни.
Чем больше денег им требуется в качестве зарплаты, тем менее конкурентоспособными они становятся в мировой экономике.
Так и получается, что теперь, чтобы покрыть стоимость жизни, мы вынуждены платить своим рабочим столько, что мы говорим:
Скопировать
And at some point the dam will break and you're gonna have very high inflation, some predict hyperinflation.
money out of thin air, backed by nothing, and producing practically nothing, without destroying the world
So unless we cut out the toxic funds, the toxic elements of this economy, every time we put in money on this bailout, it's just feeding the fire.
И в какой-то момент плотина рухнет и у нас будет очень высокий уровень инфляции, некоторые предсказывают гиперинфляцию.
Вы не можете просто печатать деньги, делать их из воздуха, не обеспечивая их ничем, и практически ничего не производя, не нанося этим вред мировой экономике.
Поэтому, если мы не избавимся от токсичных средств, токсичных элементов этой экономики, то каждый раз, когда мы даём деньги на эти спасительные меры, это будет приводить к раздуванию пожара.
Скопировать
And I don't believe President-elect Obama will be full of self-pity.
With their access to unlimited fiat capital, they could now buy up sectors of the world economy not already
For over a century, the Anglo-American establishment had worked to bring the world system to this point: artificially-engineered global bankruptcy.
И я не верю, что Избранный президент Обама будет полон жалости к себе.
Имея благодаря этому закону доступ к неограниченному капиталу, они могли теперь скупить сектора мировой экономики, которые еще не были под их контролем.
На протяжение столетия, англо-американские правящие круги работали, чтобы привести мировую систему к этому моменту: искусственно созданному глобальному банкротству.
Скопировать
But then something changed
The financial industry turned its back on society corrupted our political system, and plunged the world
At enormous cost, we've avoided disaster, and are recovering.
Ќо потом что-то изменилось.
'инансова€ индустри€ повернулась спиной к обществу, коррумпировала нашу политическую систему и погрузила мировую экономику в кризис.
ѕонес€ огромные потери, мы избежали катастрофы и теперь восстанавливаемс€.
Скопировать
I loathe bankers.
They rigged the roulette wheel of commerce, very nearly destroyed the world economy, and they still think
My name is Jim Fowkes.
Я ненавижу банкиров.
Они подмяли под себя колесо рулетки торговли, сделали всё, чтобы разрушить мировую экономику, и по-прежнему считают, что надев костюмы с ними будут обращаться, как с уважаемыми людьми а не как с мошенниками, которыми они являются.
Меня зовут Джим Фоукс.
Скопировать
Oil is the blood of the dinosaurs.
This is the bloodstream of the world economy.
Oil is the blood of the Earth.
Нефть - это кровь динозавров.
Это система кровообращения мировой экономики.
Нефть - это кровь Земли.
Скопировать
Mr. Vittori...
What are your thoughts about the world economy?
How do you feel about san lorenzo joining nato?
Мистер Виттори...
Мистер Виттори, каковы ваши взгляды на мировую экономику?
Следует ли Сан-Лоренцо вступить в НАТО?
Скопировать
Yes, that would be interesting.
Yeah, that would impact the world economy.
The name alone, better than the dong or the kwacha.
- Да, это было бы интересно.
- Вот был бы удар по мировой экономике.
- И название получше, чем донг или квача.
Скопировать
You're just taking advantage of people.
Because the world economy is crashing.
It's called cash for gold, not sympathy for flat chicks.
Вы просто пользуетесь людьми.
Потому что мировая экономика разрушается.
Это называется деньги за золото, а не жалость к тупым птенчикам. Знаете, что?
Скопировать
Don't you remember any of this?
And now, it's the foundation of the world economy.
The great global brand revolution has won.
Я же тебе рассказывал!
А теперь... это основа мировой экономики!
Великая Мировая Брендовая Революция победила!
Скопировать
Behind every great fortune, there is a great crime.
If we couldn't move money just because it was dirty, The world economy would collapse.
I'm a banker, ford.
За каждый огромным состоянием стоит огромное преступление.
Если бы нельзя было заправлять деньгами только из-за того, что они грязные, мировая экономика рухнула бы.
Я банкир, Форд.
Скопировать
But it will take time.
The world economy is on a precipice right now.
We're asking you to think of the lives of your people.
Но на это потребуется время.
Мировая экономика находится на краю пропасти прямо сейчас.
Мы просим вас подумать о жизни своего народа.
Скопировать
The Iran debacle, the corruption of your CIA... your credibility was the real casualty.
If you actually cared about the world economy, you wouldn't wait until the election.
You would resign now.
Фиаско с Ираном, коррумпированность вашего ЦРУ... нелегкое испытание вашего авторитета.
Если бы вас действительно волновала мировая экономика, вы бы не стали дожидаться следующих выборов.
Ушли бы в отставку уже сейчас.
Скопировать
You show up in Brussels, the other world leaders won't be able to stay away.
Makes it clear the world economy is being scrutinized at the highest levels.
And the optics will be good for my polling numbers.
Вы появитесь в Брюсселе, и остальные мировые лидеры не смогут просто оставаться в стороне.
Уже понятно, что сейчас мировая экономика прорабатывается на самых верхах.
И такая позиция благоприятно скажется на числе моих избирателей.
Скопировать
Why won't you fight?
Germany thinks it can fix the world economy without America's help?
Fine.
Почему ты опускаешь руки?
Германия думает, что сможет наладить мировую экономику без помощи Америки?
И пусть.
Скопировать
...employees of Lehman Brothers today, as the Wall Street giant's stock went to zero.
of the venerable New York bank follows a tumultuous few months of market volatility and fear in the world
I got to see inside.
...сотрудники "Леман Бразерс" сегодня, акции гиганта Уолл-стрит упали до нуля.
Крах почтенного банка Нью-Йорка оборачивается несколькими беспокойными месяцами непостоянства рынка и страхом в мировой экономике.
Я должен посмотреть изнутри.
Скопировать
Certainly the largest financial disaster in decades in this country, and perhaps the end of an era in American business.
the end, Lewis Ranieri's mortgage-backed security mutated into a monstrosity that collapsed the whole world
And none of the experts or leaders or talking heads had a clue it was coming.
Безусловно, крупнейшей финансовой катастрофой за несколько десятилетий в этой стране, и, возможно, концом эпохи в американском бизнесе.
В конце концов поддержка поручительских бумаг Льюиса Раньери мутировала в чудовище, которое разрушило всю мировую экономику.
И ни один из экспертов или лидеров, или "говорящих голов" не имел понятия, что это произойдёт.
Скопировать
If the mortgage bonds were the match and the CDOs were the kerosene-soaked rags, then the synthetic CDO was the atomic bomb with the drunk President holding his finger over the button.
moment in that dumb restaurant with that stupid look on his face that Mark Baum realized that the whole world
And I know what you're thinking.
Если ипотечные облигации были спичкой а CDO - тряпкой, пропитанной керосином, то синтетические CDO были атомной бомбой с пьяным президентом, держащим палец над кнопкой.
Это был тот момент, в этом дурацком ресторане с таким глупым выражением лица, когда Марк Баум осознал что вся мировая экономика может рухнуть.
И я знаю, о чём вы думаете.
Скопировать
Braulio has a degree in Chemical Sciences and a Master in Cellular and Molecular Biology.
We belong to the best prepared generation in history, the one that was to make Spain a champion in world
Now we're called "the lost generation... But I know where I am. Working ten hours a day in a Turkish restaurant in Berlin, leaving at night stinking of falafel and wondering how the hell we ended up like this?
Браулио - дипломированный химик со степенью магистра по клеточной и молекулярной биологии.
Мы принадлежим к самому образованному поколению, которое могло бы вывести Испанию в мировые лидеры в области экономики, чтобы жить лучше, чем их родители, но закончило, как бабушки и дедушки - эмигрантами, подбирающими объедки в Европе.
Нас называют "потерянным поколением", но я отлично знаю, где я нахожусь - я работаю 10 часов в день в турецком ресторане в Берлине, выхожу из него каждую ночь, весь провоняв фалафелем и задаюсь вопросом:
Скопировать
My firm's thesis is pretty simple.
bond, and turned it into an atomic bomb of fraud and stupidity that's on its way to decimating the world
How do you really feel?
Тезис моей фирмы довольно прост.
Уолл-стрит взял хорошую идею, ипотечные облигации Льюиса Раньери, и превратил их в атомную бомбу мошенничества и глупости, которая способна истребить мировую экономику.
Вы и правда так считаете? (прим.- игра слов "Вы себя нормально чувствуете?")
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов world economy (yорлд иконеми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы world economy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорлд иконеми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение