Перевод "yeast extract" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение yeast extract (йист экстракт) :
jˈiːst ˈɛkstɹakt

йист экстракт транскрипция – 32 результата перевода

Your capacity for gauging the subtle changes in your own body temperature is admirable, Watson, but the warmth you are feeling is the result of having more Marmite than usual on your sandwich at lunch.
And as a doctor, you would know that yeast extract contains a high amount of niacin, which has caused
( paper tearing ) However, my concerns are somewhat more cosmic in nature.
Ваши способности замечать малейшие изменения в температуре тела восхищают, Ватсон, но тепло, что вы ощущаете, результат того, что за обедом вы намазали на сэндвич пасты больше обычного.
И как доктор, вы знаете, что дрожжевой экстракт содержит большое количество ниацина, который и является причиной ваших ощущений.
Однако, я озабочен кое-чем более космическим в этом мире.
Скопировать
Listen, Red, I don't have any tea.
This could be some sort of a yeast extract.
Er, I've actually got to fly, get to work.
Слушай, Рэд, боюсь, у меня кончился чай.
Это, наверное, дрожжевой экстракт.
Вообще то, мне надо лететь, на работу.
Скопировать
Your capacity for gauging the subtle changes in your own body temperature is admirable, Watson, but the warmth you are feeling is the result of having more Marmite than usual on your sandwich at lunch.
And as a doctor, you would know that yeast extract contains a high amount of niacin, which has caused
( paper tearing ) However, my concerns are somewhat more cosmic in nature.
Ваши способности замечать малейшие изменения в температуре тела восхищают, Ватсон, но тепло, что вы ощущаете, результат того, что за обедом вы намазали на сэндвич пасты больше обычного.
И как доктор, вы знаете, что дрожжевой экстракт содержит большое количество ниацина, который и является причиной ваших ощущений.
Однако, я озабочен кое-чем более космическим в этом мире.
Скопировать
Listen, Red, I don't have any tea.
This could be some sort of a yeast extract.
Er, I've actually got to fly, get to work.
Слушай, Рэд, боюсь, у меня кончился чай.
Это, наверное, дрожжевой экстракт.
Вообще то, мне надо лететь, на работу.
Скопировать
Please tell us about it.
Firstly, I am at a loss to explain the errors in the extract from the computer log.
We were in an ion storm.
Расскажите об этом.
Во-первых, я не знаю, как объяснить ошибку в выдержке из компьютерного журнала.
Мы попали в ионный шторм.
Скопировать
The prosecution does not wish to dishonour this man, but facts are facts.
I must invite the attention of the court and Captain Kirk to this visual extract from the Enterprise
Playback.
Обвинение не хочет дискредитировать этого человека, но факт - есть факт.
Я предлагаю вниманию суда и капитана Кирка отрывок записи с компьютера судна "Энтерпрайз".
Включите.
Скопировать
Ladies and gentlemen!
We're presenting an extract... of "Cyrano de Bergerac"!
One of the best bits.
Дамы и господа!
Сейчас будет исполнен отрывок из шедевра "Сирано де Бержерак"!
Один из лучших отрывков.
Скопировать
Go ahead, captain.
Spock with that computer log extract?
Well, he should've been there ten minutes ago, sir.
Слушаю.
Где мистер Спок с протоколами компьютера?
Он уже должен быть там 10 минут назад, сэр.
Скопировать
Then, captain, I must presume you have committed wilful perjury.
This extract from your computer log says you jettisoned the pod before going to red alert.
Consider yourself confined to the base.
Тогда, капитан, вы намеренно дали ложные показания.
Судя по протоколу, вы сбросили капсулу до объявления тревоги.
Считайте, что вы арестованы.
Скопировать
Certainly!
Do you have yeast, peppermint and formic acid?
Excuse me?
Я знаю! Уничтожить!
У вас, случаем, нет дрожжей, мяты и муравьиной кислоты?
Не поняла?
Скопировать
So what is needed?
Some rum, a bit of egg yolk yeast, peppermint cayenne pepper,... and formic acid.
Oh my God!
Так что вам нужно?
Немного рома, немного желтка, дрожжи, мята, кайенский перец, и муравьиная кислота.
O Боже! O Боже!
Скопировать
When I saw the serpent, I realized that Friday was in great danger, because it was the same kind that bitted one of my goats, who died few hours later.
Hang on, I have to extract the poison.
No more, Master!
Увидев змею, я понял, что Пятница был в большой опасности, это был тот же самый вид змеи, что укусил одну из моих коз, которая умерла через несколько часов.
Держись, я извлеку яд.
Хозяин!
Скопировать
Chocolate...
Extract...
Oh, and some sugar...
Шоколад.
Настой.
Сахару.
Скопировать
Well, not for a few days yet.
I want to extract as much information as we can from the impact craters in surrounding soil first.
Well, but shortly, I mean --
Ну, мы постараемся это закончить за пару дней.
В первую очередь, я хочу получить все данные по исследованию почвы, куда они упали.
Понятно, но я имел в виду...
Скопировать
We couldn 't stop ourselves.
We escalated from innocuous devices of pleasure until we turned to knives to extract our ecstasy.
you really want me to cut you?
Мы не могли остановиться.
Мы перешли от вполне безвредных приспособлений для стимуляции к таким, как ножи...
Ты правда хочешь, чтобы я тебя порезал?
Скопировать
But all this could have been told to you by the man you claim to be.
We're all aware of truth drugs and other ways to extract information.
You could've learnt it parrot-fashion.
Но все это мог рассказать вам человек, которым вы себя провозгласили.
Нам известны сыворотка правды и другие способы извлечь информацию.
Вы могли просто затвердить их.
Скопировать
On the left hip of the accused was a spot lacking sensitivity, an infallible sign of a pact with the devil.
precise spot, without spilling a drop of blood, the needle penetrated so deeply that we were unable to extract
The diabolical pact is thus proven.
На левом бедре обвиняемой было нечувствительное место, безошибочный знак договора с дьяволом.
В определенном месте, без капли крови, игла вошла так глубоко, что мы не могли её вынуть.
Договор с дьяволом, таким образом, доказан.
Скопировать
I've marked all grocery stores.
Every morning you'll go to five stores and buy five kilos of sugar and yeast.
You can go to each store only once.
На него нанесены все продуктовые магазины
Каждый день рано утром Марыся будет брать большую сумку и в пяти магазинах купит по пять килограммов сахара и по пачке дрожжей
Но в каждом магазине только один раз
Скопировать
And there are kids like him.
They're after the muscarine alkaloid we extract from the Amanita mushroom.
-The what?
Они такие же, как он.
Их интересует алкалоид мускарин, который мы извлекаем из мухоморов.
- Что?
Скопировать
I'm driving myself.
I'm going to have the alfalfa sprouts... and a plate of mashed yeast.
You look pretty.
Я еду.
Я закажу стручки люцерны и тарелку пюре из дрожжей.
Ты чудесно выглядишь.
Скопировать
ALLY: Love and law are the same:
Romantic in concept, but the actual practice gives you a yeast infection.
But I actually did like myjob.
Любовь и закон очень похожи:
Звучит романтично, но на самом деле заражает, как инфекция.
Но мне, вообще-то, нравилась моя работа.
Скопировать
Some of what ?
Extract of pineal.
Sure, that's a good idea.
Раздобыть чего?
Вытяжку из шишковидки.
Конечно, вот это хорошая идея.
Скопировать
Hi, Bro!
Let´s extract that marrow!
The last dance before we go home
Привет, братан.
Отправляемся на взятие костного мозга.
Самый последний танец Прежде чем мы пойдем домой
Скопировать
Okay.
I really pity the poor FBI technician that's gonna have to extract the data from that conversation.
Live sharks in a lawyer's office. It's a joke.
Хорошо.
Мне жаль агента ФБР, который будет пытаться расшифровать этот разговор.
Живая акула в кабинете адвоката.
Скопировать
Me?
Didn't you extract the thought from B'Elanna as well, just after she collided with Frane?
What?
У меня?
Вы ведь тоже взяли мысль Б'Эланны, сразу после того, как она столкнулась с Фрейном?
Что?
Скопировать
She remembers incorrectly.
Perhaps... or perhaps you did extract that image, which would explain why that same thought is still
Enough.
Она помнит неправильно.
Возможно... или, возможно, вы извлекли тот образ, который объяснил бы, почему именно эта мысль находится все еще в обращении - почему она вызвала убийство этим утром.
Хватит.
Скопировать
You got out before.
There is no guarantee we'd be able to extract ourselves again.
OK. I'll tell you what.
Но в прошлый раз вы выбрались.
Нет никаких гарантий, что мы снова сможем выбраться оттуда.
Хорошо, вот что я вам скажу.
Скопировать
Now, do you use some sort of special conditioner on that hair?
Papaya extract.
Thank you.
Ты пользуешься каким-то особым кондиционером для волос?
С экстрактом папайи.
Спасибо.
Скопировать
Hey, Twista, what can I getcha?
I shouldn't really drink because of the yeast, but go on, I'll be naughty and have a spritzer.
Is there anywhere I can hang my wrap?
Эй, Твиста, чё те надыбать?
У меня бели, и пить не следует, но, буду плохой, и выпью вина с содовой.
Где мне повесить одежду?
Скопировать
So we're looking at days... weeks, certainly.
This torture wasn't designed to extract information. It's a method of execution.
So what does he really want?
Поэтому речь идет о днях...неделях.
Этот метод пыток предназначен не для получения информации, а для казни.
Так чего он хочет на самом деле?
Скопировать
I informed my superiors of our situation.
My orders are to extract whatever information we can...
- ...in the short time we may have.
Я проинформировал мое начальство о ситуации.
Мне приказали получить любую информацию
- за то короткое время, что у нас осталось.
Скопировать
Previously on Gene Roddenberry's Earth Final Conflict:
We must extract the Control Core immediately.
As it stands we cannot even enter the building.
ЗЕМЛЯ: ПОСЛЕДНИЙ КОНФЛИКТ В предыдущих сериях:
Необходимо немедленно извлечь контрольный ключ!
Мы не можем даже войти в здание
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов yeast extract (йист экстракт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yeast extract для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йист экстракт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение