Перевод "yeast extract" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение yeast extract (йист экстракт) :
jˈiːst ˈɛkstɹakt

йист экстракт транскрипция – 32 результата перевода

Listen, Red, I don't have any tea.
This could be some sort of a yeast extract.
Er, I've actually got to fly, get to work.
Слушай, Рэд, боюсь, у меня кончился чай.
Это, наверное, дрожжевой экстракт.
Вообще то, мне надо лететь, на работу.
Скопировать
Your capacity for gauging the subtle changes in your own body temperature is admirable, Watson, but the warmth you are feeling is the result of having more Marmite than usual on your sandwich at lunch.
And as a doctor, you would know that yeast extract contains a high amount of niacin, which has caused
( paper tearing ) However, my concerns are somewhat more cosmic in nature.
Ваши способности замечать малейшие изменения в температуре тела восхищают, Ватсон, но тепло, что вы ощущаете, результат того, что за обедом вы намазали на сэндвич пасты больше обычного.
И как доктор, вы знаете, что дрожжевой экстракт содержит большое количество ниацина, который и является причиной ваших ощущений.
Однако, я озабочен кое-чем более космическим в этом мире.
Скопировать
Listen, Red, I don't have any tea.
This could be some sort of a yeast extract.
Er, I've actually got to fly, get to work.
Слушай, Рэд, боюсь, у меня кончился чай.
Это, наверное, дрожжевой экстракт.
Вообще то, мне надо лететь, на работу.
Скопировать
Your capacity for gauging the subtle changes in your own body temperature is admirable, Watson, but the warmth you are feeling is the result of having more Marmite than usual on your sandwich at lunch.
And as a doctor, you would know that yeast extract contains a high amount of niacin, which has caused
( paper tearing ) However, my concerns are somewhat more cosmic in nature.
Ваши способности замечать малейшие изменения в температуре тела восхищают, Ватсон, но тепло, что вы ощущаете, результат того, что за обедом вы намазали на сэндвич пасты больше обычного.
И как доктор, вы знаете, что дрожжевой экстракт содержит большое количество ниацина, который и является причиной ваших ощущений.
Однако, я озабочен кое-чем более космическим в этом мире.
Скопировать
Really, Dahlia.
If you want your marriage to last, when your husband strays, you extract some suitable penance and get
Punish the sin, but love the sinner.
Точно, Далия.
Чтобы сохранить брак, когда муж расслабился, надо наказать его и жить дальше.
Накажи за грех, но люби грешника.
Скопировать
Yoshida Productions is trying to promote Amane as the face of Yotsuba.
I suggest that Yotsuba use Amane for its commercials... to extract information about L.
I can't...accept this idea... Why not? I think it's a great plan.
чтобы сделать её лицом компании.
чтобы воспользоваться возможностью узнать больше об L".
Лично я не совсем доволен этим планом... что это хороший план. хотя это его работа.
Скопировать
The Energy Conductor is now complete.
Then I will extract prisoners for selection!
Intelligence scan - initiate!
Энергопроводник готов.
Тогда я извлеку заключенных для отбора!
Начать сканирование интеллекта!
Скопировать
Don't know. Wasn't one of them. Non.
But you thought you could extract the code from yourwife.
But you failed.
Кто угодно, только не я.
Да. Но Вы думали, что сможете выведать код у жены.
И не вышло.
Скопировать
Thank you.
Where's the yeast?
Mum, it's here.
Спасибо.
А где дрожжи?
Мама, вот они.
Скопировать
- Thank you.
The yeast has to be soaked in warm water first.
- What do you mean?
- Спасибо.
Мама, их надо сперва развести в тёплой воде.
- О чём ты?
Скопировать
Halise taught me to bake.
She said yeast has to be soaked.
So Halise Alibullen taught that...
Халиса учила меня печь.
Она говорила, что дрожжи нужно разводить.
Ну, раз Халиса так говорила...
Скопировать
Put an extraction team together.
- Wolfram and Hart are planning to extract Cordelia.
And I doubt your boy will be able to stop them.
Собери команду для похищения...
Вольфрам и Харт планируют похитить Корделию.
И я сомневаюсь, что твой мальчик будет способен остановить их.
Скопировать
Through the bank's automated clearing system.
There's a copy of... the fax to the bank requesting the transfer, their fax to us confirming it and an extract
- It's been paid, mate.
Через банк автоматизированной клиринговой системы.
Есть копия... факс в банк, требуя передачи, их по факсу к нам, подтверждающие его и выдержка из нашей инструкции показывая, он оставил запись на этот день.
- Она была оплачена, вторую половинку.
Скопировать
He has certain rights to entry.
alex, we are talking about a predator who's using his position to extract sexual favors and terrorize
What if we found those cameras in your bathroom? CRAGEN: He may have taped the attack.
Он владелец квартиры.
У него есть законное право приходить туда. - Алекс, мы говорим о хищнике, который пользуется своим положением, ... что бы получать сексуальные услуги и терроризировать женщин.
Что, если бы мы нашли видеокамеры в твоей ванной комнате?
Скопировать
Earth.
General... the instability of the naquadria increases exponentially as you attempt to extract more energy
This is even worse than I thought.
Земля.
Генерал ... неустойчивость Наквадрии увеличивается по экспоненте, по мере того, как вы пытаетесь извлечь из неё больше энергии.
Это еще хуже, чем я думал.
Скопировать
They were found off Boso Peninsula.
Can you extract an interspinal cell from them?
It won't be easy.
Они были обнаружены в прошлом году у полуострова Босо.
Д-р Юхара, могли ли вы извлечь межпозвоночные клетки из них?
Это не так легко.
Скопировать
Why?
In order to extract it bad thoughts.
Imagine what it will do with us, just as this guy.
Почему?
Для того, чтобы выбить из неё плохие мысли.
Представьте, что она поступит с нами так же, как с этим парнем.
Скопировать
The victim, kneeling, laid his head upon the block... fitted his neck into the small, hollowed-out space... designed to receive it, whereupon the ax descended... severing the head from the torso with one blow... or in unlucky cases, two.
prisoners were stretched... their limbs being frequently torn from their sockets... in an effort to extract
There you are.
Жертву ставили на колени, клали ей голову на плаху... так, чтобы шея оказалась напротив специально сделанного углубления, и палач, опуская топор, мог отделить голову от туловища... одним ударом.
Справа мы видим знаменитый... пыточный инструмент. Желая получить признание, палач вздергивал человека на дыбу и ждал, пока кости несчастного выскочат из суставов.
Вот ты где.
Скопировать
Milk first.
And then yeast.
Thank you.
Сперва молоко.
Теперь дрожжи.
Спасибо.
Скопировать
What do you know?
Wolfram and Hart are planning to extract her.
Already tried.
Что ты знаешь?
Вольфрам и Харт планируют похитить ее.
Уже пытались.
Скопировать
Our archaeologists have discovered mine shafts beneath the original site.
We've managed to extract and process a considerable amount.
How much?
Наши археологи обнаружили рудные шахты ниже первоначального участка.
Мы сумели извлечь и обработать значительное количество.
Сколько?
Скопировать
If they're good, this is only gonna slow them down, T.J.
This was supposed to be simple snatch and extract.
- Boxer was a threat.
Если они - ребята ловкие, это их только немного задержит, Ти-Джей.
Мы собирались просто похитить парня и бежать.
- Боксер был угрозой.
Скопировать
You will halo over Cameroon and float into your DZ near the edge of the Mazon Rain Forest.
When you get your package you will proceed to your extract LZ Alpha.
Our presence on the ground will be considered hostile.
Вот здесь, в миссии Св.
Мишеля.
ВьI вьIсадитесь над Камеруном и по реке подпльIвете к краю тропического леса Мэйзон.
Скопировать
Priority tasking.
We need to extract a critical personality ASAP.
Now get some chow, refit for a three-day LLRP.
Задание первейшей важности.
Нужно срочно экстрагировать одну персону.
Идите, перекусите и соберите все необходимое для трехдневной отлучки.
Скопировать
In addition, the local militia are killing anyone who goes to a different church.
All right, now, your prime objective is to find and extract Dr.
Dr. Kendricks is an American by marriage.
Они захватили правительственньIе арсенальI к сожалению, мьI очень много лет подряд поставляли Нигерии оружие.
Кроме того, местное народное ополчение убивает всех, кто ходит в другую церковь.
Так, ваша главная цель - найти и эвакуировать доктора Лину Фиоре Кендрикс из Международной службьI помощи.
Скопировать
Her late husband was Dr. John Kendricks.
Your secondary objective is to extract two nuns and a priest who run a feel-good near Yolingo if they
St. Michael's Mission, right here.
Доктор Кендрикс получила американское гражданство по мужу.
Ее супругом бьIл покойньIй доктор Джон Кендрикс.
Ваша второстепенная цель вьIвезти двух монахинь и священника содержащих приют близ Йолинго если они захотят покинуть страну.
Скопировать
£ nicely.
extract more galibyœmy ¹ ¹ c May the third player.
Ju ¿earn. Why meet me happiness?
Неплохо.
Стригли бы больше, будь у нас третий игрок. Мы бы их выпотрошили.
За что мне такое счастье?
Скопировать
Extract of Sevillian bull tail.
Extract of Mexican green tomato.
Essence of anti-Parkinson green papaya.
Севильский экстракт из бычьих хвостов.
Экстракт из мексиканских зеленый помидоров.
Зеленая папайя от болезни Паркинсона.
Скопировать
And the only thing in her system is the stuff we found on her.
- ( alice sighs ) - It's a plant extract called monkshood. - alice:
Oh. - totally legal, totally accessible.
В крови нашли только эту отраву, которая была с ней.
Это растительная вытяжка, называемая аконит.
- Абсолютно легальная и доступная.
Скопировать
The mission is to safely extract the hostage.
To safely extract the hostage.
In outline, this is a smash and grab. It is a straightforward extraction.
Наша задача - без лишнего риска спасти заложницу.
Без риска спасти заложницу.
Если говорить кратко, наносим удар и забираем девушку.
Скопировать
We'll be going through it on the plane.
The mission is to safely extract the hostage.
To safely extract the hostage.
Детали обсудим на борту.
Наша задача - без лишнего риска спасти заложницу.
Без риска спасти заложницу.
Скопировать
No one is willing to risk breaking policy over this.
So we send a team in to extract 'em.
We've done it before.
Никто не желает рисковать ломать политику по этому поводу.
Значит, мы посылаем группу на их освобождение?
Ведь мы делали это прежде.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов yeast extract (йист экстракт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yeast extract для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йист экстракт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение