Перевод "you call" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение you call (ю кол) :
juː kˈɔːl

ю кол транскрипция – 30 результатов перевода

I could never have written it or anything else, sir thomas more, without your guidance and unfailing honesty.
Why do you call me sir thomas?
A knighthood is the least I could do.
Сэр Томас Мор, я бы не смог написать что-либо без вашего руководства и неизменной искренности.
Почему вы называете меня "сэр Томас"?
Рыцарское звание - самое меньшее, что я могу предложить.
Скопировать
So that's it.
You call me a coward, life goes on...
Apparently.
Вот как.
Ты назвал меня трусом, но жизнь продолжается...
Несомненно.
Скопировать
We don't have a report of anything like that.
But if you do, you call me;
the number's on the back.
Она пропала. Панама-Сити, окружной полицейский участок
Мы ничего об этом не знаем.
Если узнаете — позвоните, номер на обороте.
Скопировать
Okay, señor.
Anything, you call me, all right?
Will do.
Хорошо, сеньор.
Что бы там ни было — звоните, ладно?
Обязательно.
Скопировать
Well,don't be sorry to me.Be sorry to father mike.
You call him,he'll hear your confession and he'll get you and callie into counseling.
It's too late for that.
Тебе не у меня нужно просить прощения.
А у отца Майка. Свяжись с ним, он выслушает твое признание, и даст вам с Келли совет.
- Уже слишком поздно.
Скопировать
!
Jeong-ju, why didn't you call?
Oh, is that you, Tae-hoon?
?
Джонг Джа, почему ты не позвонила?
О, это ты, Тей Хуни?
Скопировать
I guess that entitles you to a little discount, hmm?
- What do you call them?
- Glow Points.
Ну тогда, эта, вам полагается скидочка, мм?
- Как они называются?
- Светящие Точки.
Скопировать
Why are you wearing extra concealer under your eyes?
You suspect abuse, you call the authorities.
You don't proceed as usual while the possible abuser sits by her bedside.
Ужас какой. Эй, что это за тайна светится в твоих глазах?
Закон гласит, если ты подозреваешь насилие - ты звонишь властям.
Ты не можешь пропустить это мимо ушей, как обычно, в то время как предполагаемый насильник сидит у её кровати.
Скопировать
- A singer?
You call hiding under that rag, singing?
- Take it off.
- Певец?
Как настоящий певец может скрываться под тряпкой?
- Сними ее.
Скопировать
Yeah. Right.
Since when do you call me "Sammy"?
Dean. Come on.
Да, точно.
И это тоже - с каких пор ты зовешь меня "Сэмми"?
Дин, прекрати.
Скопировать
He'll be normal?
Well, if you call being born twice normal.
Hey, thank you.
Он будет... нормальным?
Ну... не считая того, что родится дважды.
Спасибо вам.
Скопировать
Who's the boob?
Is that what you call me behind my back?
It's just a nickname, honey.
Кто тут болван?
Или так вы меня называете за моей спиной?
Ну это просто прозвище, дорогой.
Скопировать
All right...
You call Brucie on the phone... and tell him that you want to introduce him to your new fiancé.
Who's that?
- Ладно...
Ты звонишь Брюси по телефону... и говоришь ему, что хочешь представить его своему новому жениху.
- Это кто?
Скопировать
In fact, I'm still helping you.
I'm giving you ice for your broken face, so you call Mac now.
What are you talking about?
Фактически, я всё ещё тебе помогаю.
Я даю тебе лёд для твоего разбитого лица, так что сейчас же звони Маку.
О чём ты говоришь?
Скопировать
Oh, how dare you say it.
You call Mac right now.
No. I'm not calling Mac.
Как ты смеешь говорить такое.
Сейчас же звони Маку.
Нет, я не звоню Маку.
Скопировать
Margaritas and Mexican food at Guero's.
Did you call Rafael and tell him we're coming?
- Of course.
- Мексиканская кухня у Гуэро.
- Ты сообщила Рафаэлю?
- Конечно.
Скопировать
I have my own relationship with Ben and you're just jealous 'cause it don't include you.
- You call her dad Ben?
- l'm not a child.
У нас свои отношения с Беном, а ты просто ревнуешь.
- Он для тебя Бен?
- Почему нет?
Скопировать
Anyway, they left when they saw her comin'.
Well, why didn't you call the police?
- Because Nate said it would cause him even more trouble.
В любом случае, они ушли, когда ее увидели.
- Почему ты не вызвала полицию?
- Нейт сказал, что это только усугубит его положение. - У меня есть приводы.
Скопировать
Can I have one of these babies?
Why do you call them babies?
Don't know. Always have.
Я возьму себе одну детку?
- Почему ты называешь их детками?
- Да не знаю, всегда так называла.
Скопировать
She adopted me.
Why don't you call her Mum?
What about your real mum and dad?
Она усыновила меня.
Почему ты не зовешь ее мамой? Она этого не хочет.
А что насчет твоих настоящих мамы и папы?
Скопировать
Day after tomorrow.
You call me and you raise your voice at me like that again, you're not going to see water for two weeks
Hmm? ntendido?
Послезавтра!
А если еще раз повысишь на меня голос... лишишься воды на две недели.
Понял?
Скопировать
Did she eat?
Did you call her husband?
- Iz...
Она ела?
Ты позвонил ее мужу?
- Из...
Скопировать
Look, I really just...
Can you call me, please?
Hey, it's Carmen.
Я просто хочу поговорить.
Перезвони мне, пожалуйста.
Привет, это Кармен.
Скопировать
Better fuckin' had be.
What time do you call this?
Sorry, Paddy.
Лучше бы им, блядь, быть.
Сколько сейчас времени по твоему?
Извини, Падди.
Скопировать
A lady who keeps medical waste in her pockets.
You call me, Dad?
Son, I know you're having trouble dealing with Roger's death... so I thought it might cheer you up to help me burn... every shred of evidence that he ever existed. What?
Женщину, которая хранит в карманах использованные шприцы.
Ты звал, папа?
Сын, я знаю что тебе тяжело смириться со смертью Роджера... поэтому я подума, что тебя подбодрит... помощь в сожжении всех доказательств о его существовании..
Скопировать
One...
You call me so fast after getting my number.
Were you waiting?
Раз...
Ты не спешила со звонком.
А вы ждали?
Скопировать
No problem.
The fuck you call me?
Yeah, you calling him fag?
Без проблем. Бон апети.
Что сказал, твою мать?
Назвал его пидором?
Скопировать
Of course, if he is in right mind, he should think so.
However, about the last night's incident, why don't you call him one day and scold harshly?
Then, he won't make a same mistake next time.
то должен понимать это.
по поводу вчерашнего случая. Почему Вы не вызвали его и не отчитали?
он не сможет совершить подобную ошибку ещё раз.
Скопировать
To me it's a flat plane, on top of which you move around.
You call me a circle.
No.
Для меня же - просто плоскость, по которой ходишь ты.
Вы называете меня кругом.
Нет.
Скопировать
Make him decent for the lady.
So this is what you call a hospital, yeah?
Where the patients are whipped to entertain the gentry?
Приведу его в порядок перед дамой.
И это вы называете больницей?
Здесь пациентов хлещут на потеху дворянству.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов you call (ю кол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы you call для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ю кол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение