Перевод "young lady" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение young lady (йан лэйди) :
jˈʌŋ lˈeɪdi

йан лэйди транскрипция – 30 результатов перевода

- Hawkins.
I believe you know everyone here... except this young lady.
- Robert Hawkins.
- Хокинс...
Я полагаю, что представлять тебя нет нужды. Кроме как этой молодой даме.
- Роберт Хокинс.
Скопировать
- She looks okay.
We have rules for a reason, young lady.
Okay, okay, sorry.
- Она выглядит хорошо.
Мы имеем правила не без причин, юная леди.
Хорошо, хорошо, прости.
Скопировать
Shit, piss, damn, fucking cock car.
Take it easy, young lady.
yes.
Чёрт, дерьмо, вонючая хреновая машина.
Полегче, юная леди.
Да уж.
Скопировать
Oh I reckon my lady is as purty... as a porcupine on roller skates... that doesn't even make sense
That's what we smitten folk call a metaphor... you young lady... have a head that's as empty as... a
Well I would say that love is blind... but we both know that isn't true... my love for Enid falls a percentage point... with every pound she gains
Моя леди так красива... как дикообраз на роликах... в этом даже нет смысла
В фольклёре влюблённых это называется метафорой... вы, леди... так же пустоголовы... как козодой в ванне луны... теперь ты... он выжал из ума... как женщина может пойти на свидание с ним?
Я бы сказал "любовь ослепляет"... но мы оба знаем что это неправда... Моя любовь к Анит теряет проценты... с каждым килограммом который она прибавляет к своему весу с самого дня нашей свадьбы
Скопировать
I would have put a stop to it.
Back to school, young lady.
Go on.
Я бы не допустил этого.
Возвращайся в школу, юная леди.
Вперед.
Скопировать
You are not going to the party.
You, young lady, are grounded. You're grounded.
Come back here. - Please.
Отличная крыша.
И в таком удачном месте, прямо на самом верху...
- Софи что-то хотела сказать о песне.
Скопировать
Pro... former pro baseball player.
And you, young lady?
Jennifer Jenzen, Executive VP, Lathrup International Pictures.
Я... профессиональный бейсболист. В прошлом.
А вы, сударыня?
Дженнифер Дженсен. Я глава фирмы "Лэтрап Интернэшнл Пикчерс".
Скопировать
I can think again, too.
You've got a real fever, young lady.
I worked at the c.d.c. For seven years, and i never saw anything like it.
Я снова могу думать.
У тебя серьезная лихорадка. маленькая леди.
Я работаю в центре контроля заболеваний почти семь лет но еще не видел ничего похожего на это.
Скопировать
I'm only saying this now, but she may seem strong, but her heart was probably full of fear
I may not know your situation, how can this happen to a young Lady like you?
And you don't even have your Mom or Dad.
но... но её сердце переполняют страхи.
что сейчас с тобой. Как такое могло произойти с Молодой Госпожой?
У тебя никогда не было папы и мамы.
Скопировать
There is nothing sexy about depression, Rebecca.
Listen, you better get your act together, young lady, or you're gonna run this new life off in the ditch
How did you get in here?
В депрессии нет ничего сексуального, Ребекка.
Слушай, ты лучше соберись, барышня, иначе ты загонишь свою новую жизнь в кювет.
Как вы сюда попали?
Скопировать
Don't tell me you cleaned up anyone's gore, Cy.
Your friend Maddie's problem, young lady?
Didn't want to get old.
Ток не рассказывай, что это делал ты, Сай.
Юная леди, у твоей подруги Мэдди был один недостаток.
Она не хотела стареть.
Скопировать
But some of your classmates are, like Voltaire, Napoleon.
Young lady, you need to get glasses.
- No, I don't.
Есть парочка твоих одноклассников - Вольтер, Наполеон.
- Нужно тебе купить очки.
- Зачем.
Скопировать
She'll be home soon.
She must be a young lady by now. It's true.
You probably won't recognise her.
Скоро вернется.
Наверное уже взрослая...
И правда, ты ее не узнаешь.
Скопировать
Whose then?
God's, God's service, young lady.
We are helping a sinner find the right path again. Good bye.
А кто же?
Бог, Бог нанял тебя, юнная леди.
Мы помогаем грешникам вновь обрести путь истинный.
Скопировать
I want you to tell me how you tracked him down from the very beginning.
Well, I was recently approached by a young lady by the name of Isabella DeWinter.
She told me she was being blackmailed... ..and that was the last I saw of him.
Я хочу, чтобы вы рассказали мне, как вышли на него с самого начала.
Ко мне недавно обратилась молодая леди по имени Изабелла Де Винтер.
Она рассказала мне, что ее шантажируют и это был последний раз, когда я видел его.
Скопировать
I need information, weapons and your help.
Young lady, I'm busy.
Listen, something terrible is about to happen.
Мне нужна информация, оружие и твоя помощь.
Крошка, я занят.
Пока. Подожди, не уходи. Скоро случится что-то ужасное.
Скопировать
-No. I'll be fine.
Okay, then, young lady.
You take care of yourself.
-Нет, я сама справлюсь.
Хорошо, тогда, молодая леди.
Всего хорошего.
Скопировать
Well, gosh, I would hate to appear standoffish.
After all, the young lady has built up a certain image of me in her mind, and that shouldn't be crushed
Do we have to go through this every time?
Тогда никак нельзя показывать необщительность.
В конце концов, эта юная леди уже составила в голове мой образ который ни в коем случае нельзя разрушить.
Нам обязательно каждый раз это выслушивать?
Скопировать
The blonde woman with the ribbons, please slow down.
I'm in a wheelchair, young lady, I can't run after you.
I mean, come on, Senator Boxer, as one of our foremost Democratic leaders, I ask you – do you really think it looks good to have the American Secretary of the Treasury traveling around with Bono?
Светловолосая женщина с лентами, пожалуста помедленнее.
Я в кресле каталке, молодая леди, я не могу угнаться за тобой.
Я имею ввиду, сенатор Боксер, как один из наших передовых Демократических лидеров, я спрашиваю Вас - Вы действительно думаете, что это хорошо иметь американского Министра финансов, который путешествует с Bono?
Скопировать
Ari Fleischer?
Ari Fleischer is our nation's mouthpiece, young lady.
Officially not hungry now.
Ари Флейшер? * (*пресс-секретарь Джорджа Буша)
Ари Флейшер - рупор нашей нации, молодая леди.
Теперь я официально не голодна.
Скопировать
Speak up, Cynthia.
Young lady, you are not going anywhere until I find out who you're protecting.
Is it your boyfriend, Tommy?
- Рассказывай, Синтия.
- Юная леди, вы никуда отсюда не уйдете, пока я не выясню, кого вы защищаете.
- Это твой парень, Томми? - Нет.
Скопировать
I'm not calling you Principal Forman.
Don't make me get the ruler, young lady.
Red can take Eric's car, but he can have my car candy... when he pries it from my cold, dead fingers.
Не буду я тебя называть директор Форман.
Не вынуждайте меня прибегать к линейке, юная леди.
Рэд может забрать у Эрика машину, но мои конфеты он вырвет только из моих холодных мертвых пальцев.
Скопировать
Oh, sorry...
You're a young lady now.
Let's go.
Извини...
Ты ведь уже девушка.
Пойдем.
Скопировать
You won't regret it if you succeed.
This time, young lady, you are not only in my service!
Whose then?
Тебе отпустят грехи, если добьешся успеха.
Сейчас, юнная леди, не только я тебя нанимаю!
А кто же?
Скопировать
Why did you--?
Young lady, do you have a boyfriend?
Cliff? Are you my Grams' boyfriend?
Почему вы...
Mолодая особа, у вас есть парень?
Клифф, вы - бойфренд моей бабушки?
Скопировать
-You know what?
You, young lady, are a wiseass. You know that?
And I may just have to shoot you yet.
-Знаешь что?
Ты, молодая особа, стерва ещё та, ты знаешь?
И мне, вероятно, всё же придется пристрелить тебя.
Скопировать
Um, now, I need all of you to file quickly and quietly out the front door.
It is imperative the young lady not know any of you were ever here.
I'm telling you, that room has a draught.
Прошу всех организованно и тихо покинуть квартиру.
Очень важно, чтобы дама не узнала о вашем присутствии.
Говорю тебе, там сквозняк!
Скопировать
-That's right.
It's time you took a good look in the mirror, young lady!
Old lady!
- Свинство! Вот именно!
Мне кажется, вам надо повнимательнее посмотреть на себя в зеркало, юная леди.
Пожилая леди.
Скопировать
Hey, what's all this for?
This, young lady, is for the first annual Stars Hollow End of Summer Madness Festival.
You finally found a way to fill September, didn't ya?
Эй, а для чего это все?
Это, молодая леди, для первого ежегодного конца летнего фестиваля Старз Холлоу.
Наконец нашли чем заполнить сентябрь, не так ли?
Скопировать
- Well, come on Friday.
Excuse me... young lady... young lady?
You know I'm talking to you.
- Приходи в пятницу.
Извините.. молодая леди.. молодая леди?
Ты знаешь я с тобой разговариваю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов young lady (йан лэйди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы young lady для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йан лэйди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение