Перевод "your cat" на русский

English
Русский
0 / 30
yourтвой свой
Произношение your cat (йо кат) :
jɔː kˈat

йо кат транскрипция – 30 результатов перевода

Who's Jezebel?
Your cat?
No.
Кто это Джезибель?
Ваша кошка?
Нет.
Скопировать
Well, you left the TV on.
And your cat is dead.
- What?
Ты оставила телевизор включенным.
И твоя кошка мертва.
- Что?
Скопировать
Hey, Angela.
I'm sorry about your cat.
This is Sprinkles.
Привет, Анжела.
Сочувствую насчет кошки.
Это Искорка.
Скопировать
You'll have to stay here for a few more days, but after that you should be fine.
I'm sorry about your cat.
And your hair.
Вам придется задержаться здесь еще на несколько дней, Но после этого, с вами все будет в порядке.
Мои соболезнования по поводу вашего кота.
И ваших волос...
Скопировать
"It's my tail"!
Meanwhile your cat sits over there going
"You're still an asshole, you know that".
"А, это мой хвост!"
А тем временем ваша кошка сидит там и думает
"Всё равно ты задница, и ты знаешь это."
Скопировать
Why are you asking?
Your cat is constantly with us, the mailman has told me he hasn't seen her in a while and you always
It would be a pity if something happened to her, a German pension is a German pension...
А почему вы спрашиваете?
Ваша кошка теперь живет у нас, да и почтальон говорит, что не видел ее в последнее время ...и вы всегда сами подписываете пенсионные квитанци.
Будет очень печально, если с ней что-то случится. Все таки немецкая пенсия - это немецкая пенсия...
Скопировать
Right.
Like that time we got in that big fight because I ran over your cat.
- That wasn't little stuff.
Точно.
Как, помнишь, мы крупно поругались из-за того, что я переехал твоего кота.
- Это была не мелочь.
Скопировать
We was gonna take our warts off with him.
See, you take your cat along about midnight.
Your Honour, since we must be exposed to all this boyish prattle about a dead cat, may I ask the cat where is the feline "corpus delicti"?
Сводить бородавки.
Смотрите, нужно взять дохлую кошку и прийти с ней в полночь на кладбище, где похоронили какого-нибудь грешника.
Ваша честь, поскольку мы должны выслушивать весь этот детский лепет о мёртвых кошках, могу я затребовать её в качестве улики?
Скопировать
Or hers.
Well, here's hoping your cat exposes itself to you soon.
From your mouth to God's ears.
Или она.
Ну, есть надежда, что скоро он это сделает.
Твои бы слова - да Богу в уши.
Скопировать
Chain them up. Let them go.
And take your cat with you.
- Mr. Smee?
То приковать, то отпустить.
И возьмите с собой кота.
- Мистер Сми?
Скопировать
How come?
- Where's your cat? - Woof!
Are you comfortable?
Отчего?
А где ваш кот?
Тебе удобно?
Скопировать
Dog takes your blood pressure, you fall asleep and the cat drains the blood from your body and sells it to a mobile blood bank.
That's why you wake up feeling anaemic and seeing your cat and dog counting out fivers as a van pulls
Have you ever had that?
Собаки измеряют ваше давление, когда вы спите а кошки откачивают из вас кровь и сдают в передвижные пункты приёма крови.
Вот почему проснувшись вы чувствуете себя истощённым и наблюдает как кошка с собакой считают заработанные пятаки.
У вас когда-нибудь было такое?
Скопировать
"Have you finished?"
When you're shouting all this at your cat, your dog's right next to you, going...
"What are you doing? I'm talking to the cat." "Sorry."
"Ты закончил?"
Вы кричите на свою кошку, а ваша собака, сидящая рядом, всё это выполняет...
"Ты что делаешь?" "Я же коту говорю", "Извини."
Скопировать
"We dig round the clock."
Next day, you find a cat that's walking over your cat litter.
Not in leggings, of course.
"Мы бурим круглые сутки."
На следующий день, вы находите кота, прогуливающимся по наполнителю для туалетов.
Не в рейтузах, конечно.
Скопировать
- You're not very friendly.
Neither is your cat.
I have my way with animals.
- Вы не очень дружелюбны.
Как и ваш кот.
Я хорошо знаю, как обращаться с животными.
Скопировать
Working hard or hardly working, eh, Mac?
Man, you wanna get your fine Corinthian footwear and your cat cheeks out of my face?
Man, that stinks!
Нам хлеба не надо, работу давай, да, Мак?
Убери свои стиляжную обувь и кошачьи булки от моего лица!
Воняет же!
Скопировать
I've got a question for you.
Do you love your cat?
Finally. Back on my regular schedule.
С меня причитается. И напоследок у меня к вам вопрос.
Вы любите свою кошку?
Наконец-то жизнь моя потечет в привычном русле.
Скопировать
Well, maybe you should learn to take better care of your pets!
- Your cat killed him!
- Did not.
Hу, мoжет, тeбе нaдо лучшe cмотрeть зa cвоими питомцaми!
- Tвoй кот его убил!
- He убивaл.
Скопировать
Hiya, Joe.
I hear you lost your cat.
Yeah.
- Привет, Джо.
- Я слышал, ты потерял котенка.
- Да.
Скопировать
He don't hurt me.
They all say your cat killed that second girl.
They don't say it to me.
Меня он не трогает.
Все говорят, что твой кот убил вторую девушку.
Мне они ничего такого не говорили.
Скопировать
He was quick to admit that it killed the first girl.
Charlie, why do you think your cat didn't kill the Contreras girl?
Not scared enough.
Но он быстро признал, что он убил первую девушку.
Чарли, почему ты думаешь, что твой леопард не убил молодую Контрерас?
Он не был достаточно напуган.
Скопировать
Yesterday, when the lady next door answered the bell, there was a man there.
I just ran over your cat."
- Oh, that's sad.
Вчера в квартиру моей соседки позвонил мужчина.
Он сказал: "Мне очень жаль, я задавил вашу кошку".
- Как грустно.
Скопировать
- The poor cat.
And then the man said, "I'd like to replace your cat."
And the lady said, "That's all right with me, but how are you at catching mice?"
- Бедная кошка.
А потом он сказал: "Я хотел бы её заменить".
А леди ответила: "Мне это подходит, но хорошо ли вы ловите мышей?"
Скопировать
All gone.
I saved your cat. Ow!
That hurt.
Все пропало.
Я спас твоего кота.
Больно!
Скопировать
Excuse me?
Your cat.
I need it for a couple of days.
Извините?
Вашего кота.
Мне нужен кот на пару дней.
Скопировать
Little hotel nearby,
Louisiana, same as your cat.
I asked... they serve breakfast in bed.
Неподалеку отсюда есть один маленький отель.
Он называется Луизиана, как твоя кошка.
Я навел справки. Они подают завтрак в постель. Это включено в цену.
Скопировать
No, I don't know.
You have dinner at the table with your cat?
- With a tablecloth and candles?
- Нет.
Ты обедаешь за столом вместе с кошкой?
Со скатертью и при свечах?
Скопировать
That's a good little pussy cat. This is sweet Julius. Okay, here you go.
You named your cat Julius?
The secret to take-out eggplant parmesan is extra cheese.
Иди покушай маленький Джулиус Сейчас, сейчас
- Ты назвал кота Джулиусом?
Секрет приготовления этого блюда как можно больше сыра.Вот так
Скопировать
"Dear Mr. Very Rich Cat-owner Person."
"And if you don't bring the money, "you'll never see your cat again."
Oh, no.
"Дорогой мистер Большой Богатей, Владелец Кота.
И если вы не принесете деньги, то никогда больше не увидишь вашего кота" .
О, нет.
Скопировать
He doesn't like anybody.
Is this your cat?
What's his name?
- Дa. - Этo oчeнь нeoбычнo для нeгo.
- Этo вaш кoт? - Дa.
- Кaк eгo зoвут?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов your cat (йо кат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your cat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо кат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение