Перевод "your fathers secret" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение your fathers secret (йо фазез сикрит) :
jɔː fˈɑːðəz sˈiːkɹɪt

йо фазез сикрит транскрипция – 30 результатов перевода

As to the great matter of your majesty's annulment. I have set up an ecclesiastical court with archbishop warham to consider and decide on the matter.
It will meet in secret, if your majesty agrees.
Make sure they come to the right decision.
Что же касается большого дела по разводу вашего величества, я учредил церковный суд с архиепископом Вархемом, чтобы рассмотреть и решить вопрос.
Если ваше величество согласны, он пройдет в тайне.
Удостоверься, чтобы они пришли к правильному решению.
Скопировать
Or if the dauphin has already promised, perhaps to the duke of orleans, king francis's youngest son.
And what of your secret sessions?
Have they come to a decision?
А если он уже помолвлен, то, возможно, с герцогом Орлеанским, младшим сыном Франциска.
А как ваши тайные заседания?
Вы что-нибудь решили?
Скопировать
Uh, Store. And I need to...
I need to make sure that your secret microbrew is up to code.
Health inspector?
И мне надо...
Мне надо убедиться, что ваше секретное пиво соответствует нормам.
Инспектор Здравоохранения?
Скопировать
Michael!
Where the hell is Michael, off on one of your secret missions?
Don't look at me.
- Майкл!
- Где, черт возьми Майкл ... На одном из твоих секретных заданий?
- Я тут не причем.
Скопировать
I don't understand whyi can't see my patient.
For your safety,we're keepingpatient x's identity a secret.
Does patient x work here?
Я не понимаю, почему я не могу увидеть своего пациента.
мы держим личность пациента X в полном секрете
Пациент x работает здесь?
Скопировать
Fighting dirty?
That's your secret? I didn't think there was any such thing as clean in a place like this.
You know, I'm surprised, alex.
Нечестные приемы? Это твой секрет?
Не думаю, что стоит говорить о чести в таком месте.
Знаешь, я удивлен, Алекс.
Скопировать
My Lord.
How did you suppose no one would find out your secret?
I...
О Боже.
Вы расчитывали, что никто не узнает ваш секрет?
Я...
Скопировать
Hey, bud.
What's your secret weapon?
I can show you, but you must wear this.
Эй, Кореш. Кореш!
Что за секретное оружие?
Я могу показать, но придётся надеть это.
Скопировать
I used to look like this.
What's your secret?
Oh, there's no secret.
Я выглядел вот так.
Поделись своим секретом!
Нет никакого секрета.
Скопировать
Oh,crap.
I know you.I know your secret.
You-you've been feedingamerican science to north korea for years.
Вот черт.
Я знаю тебя.Я знаю твой секрет.
Вы-вы продавали американские разработки Северной Корее.
Скопировать
I won't tell anyone.
I'll keep your secret.
- Dad?
Я никому не скажу.
Я сохраню твой секрет.
- Папа.
Скопировать
Would you stop saying that?
You said that it was just a little game, a secret game... and then you put your big man thing inside
Okay, listen.
- Хватит, Ева!
- Ты сказал, что это игра, наша секретная игра, и потом ты засунул в меня эту свою штуку.
Эй, послушай...
Скопировать
I confirm, with Your permission, this holy bond, because You created man and woman and You send the wife to the man for the good and continuation of mankind.
You, who sent our fathers, Your servants, the truth as Your inheritance and hope.
Take care of Your servants Pyotr and Vera and confirm their betrothal in good faith and unity and truth and love.
Утверди я еже от Тебе святым соединением: Ты бо из начала создал еси мужеский пол и женский, и от Тебе сочетовается мужу жена, в помощь и в восприятие рода человеча.
Сам убо Господи Боже наш, пославый истину в наследие Твое, и обетование Твое на рабы Твоя Отцы наша, в коемждо роде и роде, избранныя Твоя:
призри на раба Твоего Петра и на рабу Твою Веру, и утверди обручение их в вере, и единомыслии. И истине, и любви:
Скопировать
YOU KNOW YOU WANT IT.
I KNOW YOUR SECRET IDENTITY.
HE WANTS ME TO PIMP FOR HIM.
Ты же хочешь. Убирайся отсюда.
Я знаю твою тайную личность.
Он хочет, чтобы я сутенёрствовал для него!
Скопировать
Before you get all gushy, we didn't pay for it.
We stole the money from your secret stash... in the Scooby-Doo thermos.
You guys know about Scooby-Doo?
И пока ты не прослезился, скажу что мы за него не платили.
Мы сперли деньги из твоей секретной заначки в термосе Скуби Ду.
Вы знали про Скуби Ду?
Скопировать
Oh, it's gonna make such a mess!
This is your secret plan?
Heat-seeking missiles are useless against a mobile oppression palace.
О, сейчас будет столько грязи!
И это был ваш секретный план?
Ракета с тепловым наведением бесполезна против Мобильного Оккупационного Дворца!
Скопировать
They went to their farmsteads.
And your fathers were named like you.
Gerlost and Veiko...
И они ушли к своим стойбищам.
И звали ваших отцов, как и вас.
Пшолты и Вейко...
Скопировать
Who can do it better than me?
Matt, she meant you should play with your children like other fathers.
I don't understand.
Вы в ней не разбираетесь!
Матти, она говорит, что ты мог бы поиграть со своими детьми, как нормальный отец.
Что-то я не понимаю.
Скопировать
Dr. Crane, you're a popular psychiatrist and radio personality.
What would you say is the secret of your success?
I suppose it has something to do with the fact that I am a good listener and have a friendly voice, and I also try to pass along some real psychological insight and advice.
Доктор Крейн, вы популярный психиатр и радиоведущий.
В чём, по-вашему, заключается секрет вашего успеха?
Предположу, что это связано с тем фактом что я хорошо умею слушать, обладаю дружелюбным голосом и стараюсь предлагать настоящие психологические мысли и советы.
Скопировать
Oh, it's gonna make such a mess!
This is your secret plan?
Heat-Seeking missiles are useless against a mobile oppression palace.
О, сейчас будет столько грязи!
И это был ваш секретный план?
Ракета с тепловым наведением бесполезна против Мобильного Оккупационного Дворца!
Скопировать
THANKS.
WHAT'S YOUR SECRET?
A SERIES OF HOPELESS ADDIC- TIONS, FOR ONE.
- Спасибо.
- В чём твой секрет?
Несколько неизлечимых пристрастий, во-первых.
Скопировать
- I don't need protection.
- When it comes to your secret you do.
When you get older, you'll understand my apprehension...
-Мне не всегда нужна твоя защита.
-Когда дело касается твоего секрета – ещё как нужна.
Может когда ты немного повзрослеешь, ты поймешь мое опасение...
Скопировать
Uh, there's a clipboard over there... with three forms on it.
Fill out the top one, or all three... if you want to unlock your most secret numbers... for love, life
I'm not here for a personal chart.
Там планшеты с бумагой... с тремя формами.
Заполните шапку одного или всех трёх... если вы хотите открыть ваши самые секретные числа... для любви, жизни и настоящего счастья в личной жизни.
Я здесь не по личному вопросу.
Скопировать
Oh, there's three forms in the clipboard.
Fill out the top one, or all three if you want to unlock your most secret...
I want her body sent to Quantico.
Там три формы в планшете.
Заполните шапку одной или всех трёх, если вы хотите раскрыть ваши самые секретные...
Я хочу отправить её тело в Квантико.
Скопировать
All right.
I'll keep your secret.
- But I want something in return. - I'm listening.
Хорошо.
Я сохраню ваш секрет.
- Но я хочу кое-что в замен.
Скопировать
I did not complain.
And when you wanted to go to beauty school as boys who lose their fathers early in life often do I did
- No, Salvatore, you did not.
Я не обиделся.
Когда ты решил учиться на парикмахера как это часто бывает с мальчиками, рано лишившихся отцов... я препятствовал твоему решению?
- Нет, Сэлваторе. Фактически...
Скопировать
- Then we must increase what we give him.
Adopting the chameleon colors of a smuggler tribe... in order to keep your true identity secret.
Allowing us to survive. Trading spice. That's not all, is it?
Голоса в твоей голове?
Я прошел через тяжкое испытание, Сэбия.
Я заглушил внутренние голоса, которые пытались завладеть мной.
Скопировать
Be careful, Duncan. You're already standing on the precipice.
It is no secret desert rebels probe your defenses with increased success.
Riots here in Arakeen are the subject of much discussion off-world.
Мне бы следовало уничтожить тебя за то, что ты сделал.
Учитывая мой дипломатический иммунитет, как посланника Коррино, это было бы неблагоразумно.
- Почему ты вернулся? - Только из преданности Дому Aтрейдес.
Скопировать
You see what I mean, Mr. Graham?
Kuvetli into our secret, you destroy your only chance of returning to America alive.
It's a solemn thought, isn't it?
Вы следите за моей мыслью?
Если вы доверите наш секрет мистеру Куветли, вы упустите единственный шанс вернуться в Америку живым.
Я оставлю вас поразмышлять.
Скопировать
I love you very much, Ilsa.
Your secret will be safe with me.
Ferrari is waiting for our answer.
Я очень тебя люблю, Ильза!
Я не выдам твою тайну!
Феррари ждет нашего ответа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов your fathers secret (йо фазез сикрит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your fathers secret для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо фазез сикрит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение