Перевод "your new boyfriend" на русский

English
Русский
0 / 30
yourтвой свой
Произношение your new boyfriend (йо нью бойфрэнд) :
jɔː njˈuː bˈɔɪfɹɛnd

йо нью бойфрэнд транскрипция – 30 результатов перевода

- Yeah.
So your ex-boyfriend is gonna determine if your new boyfriend gets this grant?
Wow, your new boyfriend is screwed.
- Да.
Значит, твой бывший парень будет решать, получит ли грант твой новый парень?
Твой новый парень попал.
Скопировать
It's hard to tell with the Cyclops.
In any case, your new boyfriend came in before I'd finished telling him everything.
Well, let's hope he did understand.
Трудно сказать про Циклопа.
В любом случае, твой новый парень пришел раньше, чем я успел ему все рассказать.
Ну, будем надеяться, что он понял.
Скопировать
Hi, how are you doing, Yvette?
Listen, I heard about your new boyfriend.
Yeah, that's great, really.
Привет, как поживаешь, Ивет?
Слушай, я слышала, у тебя новый парень.
Да это просто здорово!
Скопировать
Bart is the shamus in short pants who sent me to prison.
Your new boyfriend here framed Krusty the Clown...
- for armed robbery. If some snot-nosed little kid sent me to prison... the first thing out I'd find out where he lives... and tear him a new belly-button.
Да.
Твой бойфренд представил клоуна Красти вооруженным грабителем.
Если бы какой-то поросенок упек меня в тюрьму после выхода я бы первым делом узнал, где он живет и прорезал бы ему еще один пупок.
Скопировать
- You heard her.
Your new boyfriend came into my bar today.
- He's a little different, isn't he?
Вы слышали.
Ваш новый бойфренд сегодня приходил в мой бар. О, неужели?
Он... немножко отличается, верно? От чего?
Скопировать
You could give a fuck about me.
Just want to hang out with your new boyfriend?
-l'm out of here.
Тебе на меня плевать.
Тебя волнует только твой новый дружок!
- Я ухожу.
Скопировать
Sorry, but I'll get going.
Did you invite me to see the painting or to show off your new boyfriend?
Anyway, it was a mistake to come.
Прости, мне пора.
Ты пригласила меня картину посмотреть или новым бойфрендом похвастаться?
Я вообще не понимаю, зачем я сюда пришёл.
Скопировать
I know why you don't want us to go.
You have a date with your new boyfriend, nick andopolis.
I mean, we're gonna get to know him sooner or later.
Я знаю, почему ты не хочешь, чтобы мы пошли.
У тебя свидание с новым парнем, Ником Андополисом.
Мы же рано или поздно его узнаем.
Скопировать
Can I ask you a cooking question?
If you're cooking on the stove that means your new boyfriend is better in bed than Richard?
Is he?
Моника. Могу, я спросить о кулинарии?
Если ты готовишь на плите значит ли это, что твой новый парень лучше Ричарда?
Лучше?
Скопировать
Tell you what?
About your new boyfriend, who we made up.
Unless we didn't.
Что сказать?
О твоём новом парне, которого мы выдумали.
Если только не выдумали.
Скопировать
Who, that guy?
Oh Jesus, we thought it was your new boyfriend.
Ya thought it was funny, ya bastards?
Кого, того парня?
Блин, мы решили, что это твой новый бой-френд.
Думаете, это смешно, ублюдки?
Скопировать
He's so hot I'd like a bite of him.
Guess you're finished with your new boyfriend Do-chul.
You know, he's handsome And he's a rich doctor.
Он такой сексуальный. Я бы не отказалась от одного кусочка.
В чем же проблема в этот раз? что они едят.
да ещё и богатый
Скопировать
- Who?
Your new boyfriend.
William.
- Кто?
Твой новый бойфренд.
Уильям.
Скопировать
Well, good news.
I just got off the phone, and according to my new boyfriend, Captain facelift, your new boyfriend, the
Coach. What?
Мы застряли здесь ненадолго.
Я только что разговаривала по телефону и согласно моему новому парню, Капитану с подтяжкой лица твой новый парень, британец, прилетит, чтобы забрать нас завтра на коммерческом рейсе.Пассажирском
Что?
Скопировать
I wish you well.
Was that your new boyfriend?
Oh, yeah.
Желаю тебе всего хорошего.
Это твой новый бойфренд?
Да.
Скопировать
"You're welcome."
I like your new boyfriend.
Is he married?
"Всегда пожалуйста".
Мне нравится твой новый парень.
Он женат?
Скопировать
Yeah.
What about your new boyfriend?
I can handle him.
Да.
А что насчёт твоего нового парня?
Я с ним разберусь.
Скопировать
- and so I... - Okay. Okay, cool, cool.
So I-I don't really need to hear about your new boyfriend that you're living with, all right?
Finn, what's going on right now?
Ладно, ладно.
Я не горю желанием слушать про твоего нового бойфренда с которым ты живешь.
Финн, что с тобой происходит?
Скопировать
Maybe we ought to swing by there and see your parents.
You can introduce them to your new boyfriend.
He got all his pans.
Может быть мы заскочим туда, повидаем твоих родителей.
Представишь им своего нового парня.
У него все на месте.
Скопировать
I wouldn't dread hanging out with him.
Your new boyfriend has dreadlocks.
How dare you? !
Мне было бы не страшно прогуливаться с таким парнем.
У твоего нового парня есть дреды.
Что вы себе позволяете?
Скопировать
Nice seeing you. You too.
So, you're not gonna introduce me to your new boyfriend?
Yeah, he is kind of cute.
рад(а) видеть вас я тоже
Значит, ты не собираешься познакомить меня со своим новым бойфрендом?
Да, он добрый милый.
Скопировать
Yeah.
What about your new boyfriend?
Look how regal he is.
Да уж.
А что насчет твоего нового парня?
Посмотри, какой он величественный.
Скопировать
And no wedding stories, Karen.
Why in the world would I tell your wedding story to your new boyfriend?
You told them to Richard!
И никаких историй со свадьбы, Карен.
Мир не рухнет, если я расскажу твою свадебную историю твоему новому парню.
- Ты рассказала их Ричарду!
Скопировать
Makes sense.
More privacy for when you need to sneak away to talk to your new boyfriend.
I don't have a...
Разумеется. Имеет смысл.
Больше уединенности тогда, когда ты хочешь избежать разговора с твоим новым парнем.
Я не..
Скопировать
Francine, is this guy bothering you?
Who's this, your new boyfriend?
Great.
Франсин, он тебя достает?
Это кто, твой новый хахаль?
Отлично.
Скопировать
This could work.
I believe it's time for you to make a date with your new boyfriend.
I think you're right.
ПРАЗДНИК ПАСХАЛЬНЫХ ЯИЦ В БЕЛОМ ДОМЕ Это может сработать.
Думаю, пора тебе устроить свидание с твоим новым парнем.
Думаю, ты прав.
Скопировать
But a boyfriend.
So he came over for breakfast because he's your new boyfriend?
Yeah.
Но её парень.
Так он с нами завтракает, потому что он твой новый парень?
Да.
Скопировать
- What are you doing here, Gary?
- Is your new boyfriend here?
I'm going to smash his goddamn face in. What is this?
- Что ты тут делаешь?
- Твой новый бойфренд здесь?
Я разукрашу его поганую рожу!
Скопировать
So wait, what are we saying?
Call your new boyfriend.
Tell him to cancel the moving truck.
Подождите, так что мы хотим сказать?
Звони своему новому парню.
Скажи, чтобы отослал грузовик для переезда.
Скопировать
Julie. What are you doing here in the dark?
Hiding from your new boyfriend?
Let's get out of here.
Джули, ты что тут делаешь в темноте?
Прячешься от нового парня?
Уходим.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов your new boyfriend (йо нью бойфрэнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your new boyfriend для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо нью бойфрэнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение