Перевод "your saving" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение your saving (йо сэйвин) :
jɔː sˈeɪvɪŋ

йо сэйвин транскрипция – 8 результатов перевода

No.
Up until now, your entanglements with Sarah have been your saving Grace, Paul.
I never asked her to cross my path.
Нет.
До этого момента твоя связь с Сарой играла тебе на руку, Пол.
Наши с ней пути пересеклись случайно.
Скопировать
You are one of the strongest people I have ever met, Sara.
Laurel may be beyond your saving, but Kendra and Carter, they might not be.
Captain, we are prepared to make the time jump to 1944.
Ты одна из самых сильных, кого я когда-либо встречал, Сара.
Лорел... уже не спасти, но Кендра и Картер ещё живы.
Капитан, мы готовы к прыжку в 1944.
Скопировать
- But...
As your saving my life an' all, I suppose I could let you read it again.
"Ole Mary Todd's callin', so I guess it must be time for bed"
- Но...
Раз уж я обязан тебе жизнью, то можешь прочесть его ещё разок.
"Старушка Мэри Тодд зовёт, стало быть, пора идти ко сну."
Скопировать
♪ No, no
♪ I ain't misbehaving I don't need your saving
♪ A little space is something I need
* Нет, нет
* Я не плохо себя я не нужны ваши сбережения
* Немного пространство что-то нужно
Скопировать
He returned to Cambulac when he could have fled.
Byamba, we do not know what bargain was struck in your saving, nor what motivated his return.
Honor.
Он вернулся в Камбулак, когда он мог сбежать.
Бьямба, мы не знаем какая сделка была совершена в обмен на твое спасение, ни что его мотивировало к возвращению.
Честь.
Скопировать
We still have a lot.
Is that your saving?
I saved it for Grandfather's eye-glassess.
Еще много.
Это твоя заначка?
Я копила дедушке на очки.
Скопировать
Transit authority, post office, streets and sanitation.
Keep your saving-my-soul speech for one of the morons out there.
I'm on the verge of losing custody of my child.
Перевозки, почта, уборка улиц и санитарная служба.
Приберегите душеспасительные речи для кого-то из идиотов за дверью.
я близка к тому, чтобы лишиться опеки над ребёнком.
Скопировать
I'd put the odds at one in 100.
Your saving throw fails.
You're all dead.
Я бы поставил 1 к 100.
Бросок на спасение неудачен.
Вы все погибли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов your saving (йо сэйвин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your saving для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо сэйвин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение