Перевод "Абрау-Дюрсо" на английский
Произношение Абрау-Дюрсо
Абрау-Дюрсо – 32 результата перевода
- Записывай, это данные. - Подожди!
Лучшего Абрау-Дюрсо.
А к зиме 42 года 12 тысяч...
- Write it down, it's an information.
- Wait! The best Abrau-Dyurso.
And by the winter of '42 - 12 thousands...
Скопировать
- Четыре, четыре миллиона...
- ...бутылок лучшего Абрау-Дюрсо.
- У тебя карандаш есть?
- Four, four million...
- ...bottles of the best Abrau-Dyurso.
- Got a pencil?
Скопировать
- Записывай, это данные. - Подожди!
Лучшего Абрау-Дюрсо.
А к зиме 42 года 12 тысяч...
- Write it down, it's an information.
- Wait! The best Abrau-Dyurso.
And by the winter of '42 - 12 thousands...
Скопировать
- Четыре, четыре миллиона...
- ...бутылок лучшего Абрау-Дюрсо.
- У тебя карандаш есть?
- Four, four million...
- ...bottles of the best Abrau-Dyurso.
- Got a pencil?
Скопировать
Что заставит нас продавать нашу кровь ради того, чтобы купить чайные пакетики "Easton Heights"?
Никакого нажима, а, Брай?
Если ты не чувствуешь нажима, значит, я не выполняю свою работу.
WE'RE READY TO BE WOWED. WHAT'S GOING TO MAKE US SELL OUR BLOOD
AND BUY EASTON HEIGHTS TEA BAGS?
NO PRESSURE, HUH, BRI? IF YOU'RE NOT FEELING PRESSURE,
Скопировать
"Вперёд Мо, Давай!"
Иисус на дальнем фланге, "Мо, принимай,Абраам в левое крыле."
Я говорю о футболе, который вы называете банановым*... *(имеется в виду soccer) и играете в него через силу только.
"Go, Mo! Go, Mo!"
And Jesus is left back, "Mo, take it up." Abraham on the left wing.
This is football I'm talking about, which you call bananas and... and you're reluctant to play it.
Скопировать
–аз уж ты всЄ равно будешь выгуливать Ёдди € написал список того, что ты можешь заодно сделать.
""абрать письма и газеты.
ѕолить фикус. ¬збить подушки"?
Since you're gonna be walking Eddie for Dad anyway, I wrote a list of things you could do for me as well.
"Pick up the mail and newspapers.
Water the ficus. Fluff your pillows"?
Скопировать
" это забрало у мен€ все.
"абрало все за один раз.
ќднажды
And that's all it takes.
That's all it takes is one time.
Just once.
Скопировать
Это была грандиозная операция по обольщению.
Абраам Линкольн встречался с Мэрилин Монро, а вокруг них было много минихолодильников.
Русские наблюдали за всем этим с большой серьезностью, с некоторой завистью, но также с предусмотрительной рассудительностью...
It was the great seduction.
Abraham Lincoln married Marilyn Monroe and they had many little refrigerators.
The Russians took all that very seriously, to the point of envy. But there was a lot more common sense than expected.
Скопировать
1 ТЕРМОС, 5 ЛОЖЕК, 6 ВИЛОК
Я пытался не покупать вещи, а брать сколько можно из дома.
И все равно я сильно превысил бюджет.
1 THERMOS FLASK, 5 SPOONS, 6 FORKS
I tried to source as much as I could from home.
Even so, I was still well over budget.
Скопировать
Да нет, месье Эдуан уже давно почти забросил магазин.
А брать нового приказчика я не хочу.
Хватит и одного раза.
A woman all alone? - No. He wasn't occupied with my shop.
To have to make new sacrifices...no.
That single experience was enough for me.
Скопировать
Я скажу им, что мы мусульмане.
А, Брай...
Дай им шиллинг от имени Джо.
I'll say we're Muslims.
Oh, Bri...
Give them a shilling from Jo.
Скопировать
Это же действительно вкусно!
Абраам!
Абраам!
Come on.
-It's really tasty.
Abraham.
Скопировать
Абраам!
Абраам!
Дина, я убью тебя!
-It's really tasty.
Abraham.
Dina, I'll kill you.
Скопировать
ќкей, реб€та. " мен€ короткое сообщение.
ƒани и € решили, по совету јви и Ћихата, "абрать у ƒани второй куплет в " расном платье", и дать его
Ц—юрприз.
Okay, guys, I have a short announcement:
Dani and I have decided together with Avi and Leicht to take the second stanza in "Red Dress", and give it to Noa, We'll do it like that tonight,
Surprise!
Скопировать
Кто вы такие?
Меня зовут Абраам Вистлер.
С Блэйдом ты знакома.
- Who are you people?
- My name's Abraham Whistler.
You've met Blade.
Скопировать
Чем я могу вам помочь?
Тут три мужчины и одна женщина в машине на углу Абрау и Маркес.
Они выглядят подозрительно.
How can I help you?
There are three men and a woman in a car on the corner ... of Abreu and Marques.
They look suspicious.
Скопировать
я знаю. "абери мен€ с собой.
"абрать теб€?
ƒа. ¬ыт€ни руку.
- Metcalf says...
- No collar.
The dog had no collar in a neighborhood of dogs... but he knew which was theirs.
Скопировать
Ты умоляла не посылать Теона на переговоры с его отцом, но я не прислушался.
Теперь Винтерфелл сожжён дотла, Север кишит железнорожденными, а Бран и Рикон мертвы.
Итак, Утес Кастерли...
You begged me not to send Theon to negotiate with his father and I ignored your advice.
Now Winterfell is burnt to the ground, the North is overrun with ironborn, and Bran and Rickon are gone.
So Casterly Rock...
Скопировать
Так, не держи очередь!
Нет, оставить пенни можешь, а брать не заслужил.
– Что?
Yeah, you're holding up the line.
No. You can leave a penny, you can't take a penny.
- What?
Скопировать
Я всегда хочу то, что хочет кто-то другой.
А брать что-то доступное... ну ерунда же?
Забирать нужно что-то...
I've always wanted what other people want.
You take something that's available... who wants that?
Take something from someone... value.
Скопировать
У нацистов в Германии.
Не угонять, а брать взаймы.
Опусти ноги.
- Nazi Germany. - Mmm.
And we're borrowing.
Take your feet off the dash.
Скопировать
О спасибо, спасибо, спасибо.
А Брай?
Ты сказала что это было приглашение.
Oh, thank you, thank you, thank you.
Um, Brie?
You said that you were hosting.
Скопировать
ѕривет, ƒюкуан.
"абрал.
ƒэмьен. "ы сбрендил?
Duquan, hello.
Snatch-pops.
Damien. You lost your mind?
Скопировать
ассирша говорит, попрыгунчики сбежались за трофе€ми.
"абрали дробовик и полуавтомат.
ќбшмонали карманы.
Counter lady said the hoppers all ran up in here for souvenirs.
Took his shotty and his semiauto too.
Ran all through his pockets.
Скопировать
ћолодой парень.
"абрал себе все лучшие участки по соседству с центром города.
¬ обеденный перерыв торговл€ идет бойко.
Young boy.
Got all that good real estate near downtown ?
Got hisself the lunchtime trade.
Скопировать
От какой жизни, а?
Помните, какого было в Бейруте после того, как командир исчез а Брай зашел так глубоко с этим сумасшедшим
Парнем, который сказал, что проведет нас, и вдруг исчез?
Heh. What a life, huh?
Hey, remember Beirut after the chief disappeared? Bry was in deep with that crazy sheik from Hezbollah?
The guy said he'd get us inside then disappeared.
Скопировать
Джим, фамилии нет.
Абраам Фокс.
Хани...
Jim, no last name.
Abraham Fox.
Hany...
Скопировать
Я свой уже отдал
Теперь я должен не отдавать, а брать.
Вы ещё очень многое можете сделать!
I've done that.
I need to take.
You have plenty left to give.
Скопировать
"ы сдалс€, братан?
"абрать брата в ћилан, что тут поделаешь!
Ќет, они зарезервировали номер в отеле, вылет завтра утром.
What are you doing? You giving up, brah?
! Dude, my brother's in Milan. There's nothing I can do.
No, they haven't left yet.
Скопировать
Это всему заднему сиденью.
Согласно моей книге мы должны проезжать хижину в которой ночевал Абраам Линкольн, когда был президентом
Тогда откроем глаза пошире.
That's for the whole backseat.
According to my book, we should be passing by a log cabin that Abraham Lincoln spent the night at during his run for presidency.
Then let's keep our eyes peeled.
Скопировать
Я смотрела телек и мерила шмотки.
А брала только те, что подходили.
Понимаешь?
I used to watch TV and try on clothes, you know?
Unless the clothes fit.
And that's all.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Абрау-Дюрсо?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Абрау-Дюрсо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение