Перевод "Автозагар" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Автозагар

Автозагар – 30 результатов перевода

Надеюсь, ты это серьёзно.
Ведь она тратит на автозагар наше наследство.
Кстати, я тут недалеко.
I wish you'd take this seriously.
That's our inheritance she's spending on fake tan.
Tell you what, I'm not that far away.
Скопировать
Я польщена.
Но как говорится в заключении, производитель автозагара все уладил с Мелани в судебном порядке.
Это хорошо и для меня, и для прокурора, который, как я слышала, считает дело закрытым.
I'm flattered.
But like the final police report says, the manufacturer of said spray tan settled with Melanie out of court.
It's good enough for me, and the D.A., who, last I heard, considers the case closed.
Скопировать
Пожалуйста, не поступай так со мной.
Хочешь, я нанесу на тебя автозагар?
Я уже подготовила все.
Please don't do this to me.
Don't you want me to spray-tan you?
I have it all ready.
Скопировать
Очевидно, что Мелани Доркус выслеживает кампус с лопатой и платком, она вся в отчаянии из-за своего лица, которое сожжено, и я хочу оставить это в прошлом.
Но ты же говорила, что это не ты налила кислоту в распылитель автозагара.
Ну, я не делала этого, но она думает, что делала.
Clearly Melanie Dorkus is stalking the campus with a shovel in a veil, all pissed off because her face got burnt off, and I want to let bygones be bygones.
But I thought that you said that you weren't the person who put the acid in the spray tanner.
Well, I didn't, but she thinks I did.
Скопировать
Эти парни усердно работают над своими ягодицами ради нашего удовольствия.
Меньшее, чем мы можем их отблагодарить, это намазать автозагаром и маслом.
Смазывать мужиков.
Listen! These guys work off their beautiful glutes for our enjoyment, okay?
The least we can do is pay them back in tan and grease.
- Greasing dudes.
Скопировать
Броди работает, а Рейчел в ванной.
Будем надеяться, что у нее булимия, потому что в последнее время она выглядит, как тыква, и дело не в автозагаре
Так, всё!
- Uh, Brody is working and Rachel is in the bathroom.
- Well, let's hope that she's embracing her inner bulimic because let me tell you, homegirl has been looking extremely pumpkin-like and not just 'cause of the Tan in a Can. (door opens)
Okay, that's it!
Скопировать
Пупок не голый, совы на майке нету в уголке, не вижу карточки спорклуба на брелке.
Автозагара нет, единорога на тату, пьет Шардоне, а не какую-то вишневую бурду.
Волосы не теребит, тушь не течет.
She's not in Daisy Dukes, nor squeezed into a Hooters tee. And I don't see a Curves membership dangling from her key.
She has no glaring spray tan, no unicorn tattoos. She's sipping Chardonnay, not pounding cherry-flavored booze.
Her makeup isn't running, she's not playing with her hair.
Скопировать
Я ждал тебя час назад.
- Я наносила автозагар.
- Мистер Шу попросил меня спеть песню в качестве тоста шафера.
I asked you to come, like, an hour ago.
- I was getting a spray-tan.
- Mr. Shue asked me to sing him a song as my best man toast.
Скопировать
Эй, мюсли, это называется дезодорант.
Хороший автозагар, тркиотажная футболочка.
Эй, придурок, ты когда-нибудь думал... Какой ты красавчик? Вау.
Hey, granola, it's called deodorant.
Nice spray tan, Jersey short.
Hey, jackass, you ever think about... (Chuckles) how handsome you are?
Скопировать
То есть, афро-американский ковёр.
Бёрт, мы могли бы вырезать тыквы на этом ковре, проливать апельсиновый мок, наносить друг на друга автозагар
Возможности бесконечны.
I mean, African-American rug.
Burt, we could carve pumpkins on this rug, spill orange juice, give each other spray tans.
The possibilities are endless.
Скопировать
- Да.
Как мой автозагар?
Ну-ка. Самое оно.
- Yup.
all right, how's my man-tan?
There we go. all set.
Скопировать
Знаешь, она поцеловала меня в щеку, оставив большой оранжевый след от помады.
Выглядело, будто я использовала автозагар.
А племянник Сайруса провел все утро, разговаривая со мной о кукурузе, хлебе будущего.
you know, she kissed me on the cheek. She left a big, orange lipstick mark.
It looked like I'd been spray-tanned.
And Cyrus' nephew spent the morning talking to me About corn, grain of the future.
Скопировать
Замолкни!
Я просто нанесла автозагар.
Хотела подрумяниться перед пляжем.
Oh, quiet!
I got a spray tan.
I wanted to get a base before I hit the beach.
Скопировать
Очередь не двигается вот уже 20 минут.
Когда мы прилетим во Флориду, с меня уже сойдёт весь автозагар.
Но будем надеяться, что запах останется навсегда.
This line hasn't moved in 20 minutes.
By the time we get there, my tan is gonna be gone.
But hopefully, the smell will be with you forever.
Скопировать
Ложная тревога.
Просто автозагар потёк по ноге.
Всё.
False alarm.
It was just my tan dripping down my leg.
Okay.
Скопировать
- От тебя странно пахнет.
Это всё автозагар.
Кажется, моё тело его отвергает.
You smell weird.
Oh, that's not me, that's the spray-on tan.
I think my body is rejecting it.
Скопировать
Я вот даже высморкалась чем-то оранжевым.
Не знаю, как автозагар через кожу проник в организм.
Выяснили, откуда такая задержка?
I blew my nose and it came out orange.
I don't know how my tan got on the inside.
Okay, so did you find out what's taking so long?
Скопировать
Оно прекрасно.
Автозагар.
Для завтрашнего концерта.
That's beautiful. What is it?
Self tanner.
For tomorrow.
Скопировать
Это краска на основе алкоголя, но мы все время ей пользуемся.
Это просто автозагар.
Смотрите. Это... Это совершенно безопасно.
It's alcohol-based paint,
But we use it on her all the time. It's just a bronzer.
Look.
Скопировать
Где ты так загорела?
Она сходила в один из салонов автозагара.
Ты сделала искусственный загар?
How'd you get so tan?
She went to one of those spray-on tan places.
You got a spray-on tan?
Скопировать
Ты закрывала грудь вот так в течении 3-х часов?
Ты думала, что они сдуются, когда автозагар будешь делать?
Кто же тебя загрузил?
You covered your breasts for 3 hours?
You thought they'd pop inside the tanning machine?
That's a load of bullshit.
Скопировать
Следующий!
- Может он использует крем для автозагара.
Я однажды попробовал и стал полностью оранжевым.
Next!
Maybe he use so fake-tan cream.
Used it once, turn me orange all over.
Скопировать
Позвони ему, скажи, что у тебя есть 2 билета на мьюзикл вечером...
Кеннет, ты когда-нибудь пользовался автозагаром?
Доктор Спейсмен, когда они проверят мою ДНК, я смогу узнать, чем я заболею или запомнить пин-код?
You call him, tell him you got two tickets for "Chorus Line" for tonight.
Now, Kenneth, have you ever used bronzer?
Dr. Spaceman, when they check my DNA, will it tell me what diseases I might get or help me to remember my ATM pin code?
Скопировать
Никогда не ходила в салон?
Никогда не делала автозагар?
И?
Never got a tanning?
Never been to a tanning saloon?
So?
Скопировать
Первая идея:
Подарочные купоны на автозагар.
Эм..
First idea:
Spray tan gift certificates.
Uh...
Скопировать
Экзамен остается экзаменом.
Его нельзя сдать флиртом и автозагаром.
Почему ты сейчас злее обычного?
It's still a test.
You can't flirt and spray-tan your way through it.
Why are you so much angrier than usual?
Скопировать
Ваша задница на самом деле шоколадная.
Что это специальный автозагар?
Вы уже полностью вошли?
Your ass is really brown.
What is that, Mystic spray-on tan?
Are you all the way in?
Скопировать
Слушай, через пару недель я узнаю, прошла ли в финал для поступления в НЙАДИ или нет, и, ну, я просто... я бы очень хотела Рождественскую безделушку, как талисман для прослушивания.
Спрей для автозагара?
Отбеливатель для зубов?
Look, in a... in a few weeks, I'm going to find out if I'm a finalist for NYADA or not, and, well, I just... I'd really love to have a little Yuletide bauble as a good-luck charm for my audition.
Spray tan?
Teeth whitening?
Скопировать
Где твой загар?
О, этот дурацкий дешевый автозагар смылся.
Мне пришлось оставить горничной записку с объяснениями, почему пол душевой стал коричневым.
What happened to your tan?
Oh, that stupid cheap tan spray washed off.
I had to leave a note for the maid explaining why the bottom of the shower was brown.
Скопировать
Итак, что выяснил?
Сюзанн была убита, когда наносила автозагар на Мелроуз.
Ладно, значит у злоумышленника тоже есть следы автозагара?
So, uh, what's up?
Suzanne had to be murdered while she was applying bronzer to Melrose.
Okay, so you're saying that her attacker would also have bronzer residue?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Автозагар?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Автозагар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение