Перевод "Адольф Гитлер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Адольф Гитлер

Адольф Гитлер – 30 результатов перевода

Пока, сынок.
(голос Кристиано за кадром) Нацисты появились в Германии... и всем обязаны Адольфу Гитлеру, своему основателю
Гитлер хотел сделать немцев самой сильной нацией в мире и покорить всю Европу но для этого ему надо было изгнать всех евреев.
Bye, love!
(CHRISTIAN) The Nazis were born in Germany and they all called Adolf Hitler, the inventor.
He wanted to make Germany the most powerful nation in the world And then conquer all of Europe, But to do so, he had to expel the Jews.
Скопировать
Я выйду на улицу, и вы увидите, что будет.
Вот каким образом в августе 1939 года Адольф Гитлер попал на улицы Варшавы.
- Можно автограф, пан Бронский?
I'm going out on the street and see what happens.
And that's how Adolf Hitler came to Warsaw in August, 1939.
May I have your autograph, Mr. Bronski?
Скопировать
Человек с усиками - Адольф Гитлер.
Адольф Гитлер в Варшаве, хотя Польша и Германия ещё в мире? И он один?
Как странно, его не трогает волнение, вызванное его появлением.
The man with the little mustache, Adolf Hitler.
Adolf Hitler in Warsaw when the two countries are still at peace... and all by himself?
He seems strangely unconcerned by all the excitement he's causing.
Скопировать
Ну конечно, правда, нет сомнений.
Человек с усиками - Адольф Гитлер.
Адольф Гитлер в Варшаве, хотя Польша и Германия ещё в мире? И он один?
It must be true. No doubt.
The man with the little mustache, Adolf Hitler.
Adolf Hitler in Warsaw when the two countries are still at peace... and all by himself?
Скопировать
Услышат.
Сегодня мы объединим другие партии и покончим с Адольфом Гитлером.
Арена цирка. Я укротитель львов, Бескомпромиссный жестокий диктатор.
They will.
T onight we unify the other parties and put an end to Adolf Hitler.
nuta The circus rules nuta And I'm the lion tamer nuta An all-or-nothing savage autocrat nuta I cracck... my whip nuta The k.ing oof all the jungle nuta Just starts too purr nuta Lik.e he 's my pussycat
Скопировать
Многие из вас могли запомнить его, благодаря его комментариям в прошлый раз.
Так что приветствуйте, герр Адольф, Адольф Гитлер.
В детстве я слышал историю...
Many of you may remember him by his comments at our last meeting.
Soo please Welcoome Herr Adoolf... .. Adolf Hitler.
When I was a boy, I heard the story...
Скопировать
Господа, если вы позволите.
Месье Майор, что вы думаете об Адольфе Гитлере?
Он сильный человек.
Gentlemen, if you please.
Mr Mayor, what do you think of this Adolf Hitler?
He's a strong man.
Скопировать
Ты идешь?
Я был командиром Адольфа Гитлера во время войны.
Если я его увижу, то скажу:
Are you coming?
I was Adolf Hitler's superior.
I'd like to say to him:
Скопировать
Гитлер и Заместитель Фюрера Рудольф Гесс
Марш Гитлерюгенд (В честь Адольфа Гитлера)
Бальдур фон Ширах, Рейхсюгендфюрер (Глава Молодежи Германии)
Hitler and Deputy Führer Rudolf Hess
Hitlerjugend Marsch (The Hitler Youth March - Adolf Hitler to Thee)
Baldur Von Schirach, Reichjugendführer (Reich Youth Leader)
Скопировать
Я не мог отказаться.
Это было невозможно Адольф Гитлер. Ты видел его глаза?
Это была великая сила
Nobody could.
Adolf Hitler .. did you ever see his eyes?
That was .. that was a great power.
Скопировать
И мы, Товарищи, подчиняемся только... приказам нашего Фюрера... и чтобы подтвердить что мы остались верны Фюреру.
Нашему Фюреру, Адольфу Гитлеру:
Да здравствует Победа!
And we, Comrades, know only to obey... the orders of our Führer... and to prove that we have remained true to the Führer.
Our Führer, Adolf Hitler:
Hail Victory. !
Скопировать
Вилли Лиебел, мэр (Обербургмейстер) Нюрнберга
Гиммлер и Гитлер отдают салют Лейбштандарту-СС Адольф Гитлер, личному полку охраны Фюрера
Франц Шварц, Рейхсляйтер, Казначей НСДАП, (а позднее - СС-Оберстгруппенфюрер)
Willy Liebel, Lord Mayor (Oberburgermeister) of Nuremberg
Himmler and Hitler take the salute of the Leibstandarte-SS Adolf Hitler, the Führer's personal bodyguard regiment
Franz Xavier Schwarz, Reichsleiter, National Treasurer of the NSDAP, and SS-Oberst-Gruppenführer
Скопировать
Мальчик из Гитлерюгенд и его семья наблюдают за парадом с верхних этажей.
Толпа ожидающая прохода личного полка охраны Гитлера, Лейбштандарта-СС Адольф Гитлер
Оркестр полка Лейбштандарт-СС Адольф Гитлер
Hitler Youth boy and family watch the parade from an upper story
Crowd anticipates the march past of Hitler's personal bodyguard regiment, the Leibstandarte-SS Adolf Hitler
Band of the Leibstandarte-SS Adolf Hitler
Скопировать
Лейбштандарт-СС Адольф Гитлер проходит под любимый марш Гитлера: Марш Баденвейлер
Цвет охраны полка Лейбштандарт-СС Адольф Гитлер, проносит личный штандарт Фюрера
Секретарь Генштаба Генерал Вернер фон Бломберг отдает воинский салют солдатам Лейбштандарта-СС Адольф Гитлер
March past of the Leibstandarte-SS Adolf Hitler to Hitler's favorite march, the Badenweiler Marsch
Color guard of the Leibstandarte-SS Adolf Hitler, carrying the Führer's personal standard
Army Chief of Staff General Werner von Blomberg... gives military salute to the Leibstandarte-SS Adolf Hitler units
Скопировать
5-го сентября 1934 года... Спустя 20 лет после начала Мировой Войны... После 16 лет страданий Германии... 19 месяцев после начала Возрождения Германии...
Адольф Гитлер снова вылетел в Нюрнберг для встречи со своими последователями.
"Старые кварталы" Нюрнберга
On the 5th of September 1934... 20 years after the outbreak of the World War... 16 years after the beginning of Germany's suffering... 19 months after the beginning of the German Rebirth...
Adolf Hitler flew again to Nuremberg to review his faithful followers.
The "old city" of Nuremberg
Скопировать
Для нас вы гарантия мира!
Адольф Гитлер!
Да здравствует победа!
To us you are the guarantor of peace!
Adolf Hitler:
Hail Victory. !
Скопировать
демонстрация Штандартов Гау(губерний)
Площадь Адольфа Гитлера в центре старой части города
Рейхсарбайтсдинст(RAD) - Имперская Служба Труда
Gau Standard Bearers march past
Adolf Hitler Platz in the old city center
Reichsarbeitsdienst - RAD (Reich Labor Service) march past
Скопировать
Толпа ожидающая прохода личного полка охраны Гитлера, Лейбштандарта-СС Адольф Гитлер
Оркестр полка Лейбштандарт-СС Адольф Гитлер
Лейбштандарт-СС Адольф Гитлер проходит под любимый марш Гитлера: Марш Баденвейлер
Crowd anticipates the march past of Hitler's personal bodyguard regiment, the Leibstandarte-SS Adolf Hitler
Band of the Leibstandarte-SS Adolf Hitler
March past of the Leibstandarte-SS Adolf Hitler to Hitler's favorite march, the Badenweiler Marsch
Скопировать
Оркестр полка Лейбштандарт-СС Адольф Гитлер
Лейбштандарт-СС Адольф Гитлер проходит под любимый марш Гитлера: Марш Баденвейлер
Цвет охраны полка Лейбштандарт-СС Адольф Гитлер, проносит личный штандарт Фюрера
Band of the Leibstandarte-SS Adolf Hitler
March past of the Leibstandarte-SS Adolf Hitler to Hitler's favorite march, the Badenweiler Marsch
Color guard of the Leibstandarte-SS Adolf Hitler, carrying the Führer's personal standard
Скопировать
Цвет охраны полка Лейбштандарт-СС Адольф Гитлер, проносит личный штандарт Фюрера
Секретарь Генштаба Генерал Вернер фон Бломберг отдает воинский салют солдатам Лейбштандарта-СС Адольф
Чеканя шаг шествует "Черная Стража" Лейбштандарта-СС Адольф Гитлер
Color guard of the Leibstandarte-SS Adolf Hitler, carrying the Führer's personal standard
Army Chief of Staff General Werner von Blomberg... gives military salute to the Leibstandarte-SS Adolf Hitler units
The parade step of the "Black Guards, " the Leibstandarte-SS Adolf Hitler
Скопировать
Мы не могли больше сопротивляться.
Но Адольф Гитлер настаивал на продолжении борьбы.
Несколько генералов решили организовать покушение на его жизнь.
One day, several generals decided to make an attempt on his life.
But their plan did not succeed.
But for him, they reserved a more weirdy punishment.
Скопировать
Итак...
И за твоего брата который нашел собственный путь к нашему лидеру, Адольфу Гитлеру!
Зиг хайль!
So...
Here's to Christmas, the new apartment, and to your brother, who found his way to our Fijhrer, Adolf Hitler.
Sieg Heil!
Скопировать
Мы еще покажем, на что способны!
Пришла пора Адольфу Гитлеру взять власть.
30 января 1933 года И лишь только думая о будущем великой Германии... - ...наш немецкий народ добьется победы!
We'll show what we're capable of.
It's high time Adolf Hitler came to power.
JANUARY 30, 1933 ...and on this evening to think only of Germany and the German people!
Скопировать
Лето 1944.
Наш фюрер Адольф Гитлер будет благодарен вам за то, что вы сделали!
Я здесь говорю от его имени.
1944 : Summer war
... and our Führer Adolf Hitler will be grateful for what you've done.
I speak here in his name.
Скопировать
Он родился великим юристом.
согласитесь ли вы на основании собственного опыта описать статус судьи в Германии до прихода к власти Адольфа
Судья в Германии всегда обладал полной независимостью.
He was a man born with the qualities of a great legal mind.
Dr Wieck, would you, uh... would you tell us, from your own experience, the position of the judge in Germany prior to the advent of Adolf Hitler?
The position of the judge was one of complete independence.
Скопировать
А о чем они спрашивали еще?
Они спрашивали меня, когда родились Адольф Гитлер и доктор Геббельс.
Что вы ответили?
What else did they ask you?
They asked me when Adolf Hitler and Dr Goebbels were born.
What did you reply?
Скопировать
Или, может быть, призвать к ответственности Уинстона Черчилля, который писал в открытом письме в лондонскую "Таймс" в 1938 году - в 1938 году, ваша честь:
национальная катастрофа, "я молю Бога, чтобы он послал нам человека, могущего сравниться силой ума и воли с Адольфом
Будем считать, что во всем виноват Уинстон Черчилль?
Where is the responsibility of the world leader Winston Churchill, who said in an open letter to the London Times in 1938... 1938, Your Honour...
"Were England to suffer national disaster, I should pray to God to send a man of the strength of mind and will of an Adolf Hitler."
Are we now to find Winston Churchill guilty?
Скопировать
Я помню, что мой день рождения совпал с тем же днем... будущего Канцлера 3го Рейха...
Адольфа Гитлера.
Может Отец хочет побриться.
I remember that my birthday fell on the same day... as that of the future Chancellor of the Thousand-year Reich...
Adolf Hitler.
Maybe Father wanted to shave his beard.
Скопировать
Джозеф... ты готов принести клятву верности нашему Фюреру...
Адольфу Гитлеру?
Я готов.
Josef... are you ready to swear allegiance to our Fuhrer...
Adolf Hitler?
I am ready.
Скопировать
Я готов.
Я клянусь перед богом в этой торжественной присяге данной Фюреру Немецкому Рейху и его людям Адольфу
Ты можешь опустить свою руку.
I am ready.
I swear before God with this solemn oath to give the Fuhrer of the German Reich and its people Adolf Hitler the Commander-in-Chief of the Hitler Youth total obedience and, in case of any danger to be ready to give up my life.
You can lower your arm.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Адольф Гитлер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Адольф Гитлер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение