Перевод "Айдахо" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Айдахо

Айдахо – 30 результатов перевода

Если ты забыл, он - не болтливая Кэтти.
Ты даже не собираешься с ним увидеться, пока будешь в Айдахо?
Ну, как я и сказал, пока он лакомый кусочек для ангелов, он держится на расстоянии.
In case you forgot, he's not exactly chatty Cathy.
And you're not even gonna see him when you're in Idaho?
Well, like I said, as long as he's catnip for angels, he's keeping his distance.
Скопировать
Хорошо.
Ты же мне не из Айдахо звонишь, правда?
Нет, я дома.
- Okay.
Good. You're not calling me from Idaho, are you?
No, I'm home.
Скопировать
На Запад?
В Айдахо. Работает на горнолыжном курорте.
Ей хорошо платят.
Out West?
This friend of mine lives in Idaho, works at a ski resort,
Makes pretty good money.
Скопировать
Не ты ли говорил, что искусство умерло?
И оно будет мертво, если все великие музыканты оставят игру на корнете и уедут в Айдахо.
Обещайте мне, что вернетесь к корнету.
I thought you said art was dead.
Yes, and it will remain that way If all the great artists abandon their cornets And move to Idaho.
Just promise me you'll come back to it.
Скопировать
-Потому что ты англичанин.
- Харли, Хантер, Айдахо.
- Что случилось?
- That's 'cause you're English.
Hartley, Hunter, Idaho.
What's the word?
Скопировать
У меня отлично получается играть на гавайской гитаре, и я просто помешалась на игре в боулинг в темноте с подсвечивающимися шарами.
- В Айдахо есть такой?
- Понятия не имею.
And I'm getting so good at the ukulele, and... oh, I'm totally obsessed with glow... in... the... dark bowling.
- Do they have that in Idaho?
- I don't know.
Скопировать
Ты можешь просто приехать домой?
Я знаю, но помнишь, я должна лететь в Айдахо что бы сделать рекламный ролик с Люком.
Мы же говорили об этом.
Can't you just come home? I...
I know, but remember, I've got to go to Idaho to shoot that TV commercial with Luke.
We talked about that.
Скопировать
Не волнуйтесь.
Вы сейчас поедете в Айдахо?
Я еще не решила окончательно.
I know. Don't worry.
Straight on to Idaho, then.
I'm not too sure about that right now.
Скопировать
Ковбои и пастушьи собаки, хватающие за пятки пятисот килограммовых быков, тысячи закатов в Гранд-Титон.
Дриггс,Айдахо.
Вернемся к Бренсону.
Cowboys and sheepdogs nipping at the heels of half-ton bulls, thousands of sunsets on Grand Teton.
Driggs, Idaho.
Stick to Brunson.
Скопировать
Ты родился не во Флориде.
И не в Айдахо.
Но это хорошая история.
You weren't born in Florida.
Or Idaho.
It's a good story, though.
Скопировать
У вас есть приводы за приставание к девушкам.
Запрет на вьезд в штаты Айдахо и Неваду.
Нет, это ложь и бюрократия, вот что это такое.
You have a history of stalking girls, huh?
Restraining orders in Idaho and Nevada.
Now, that's lies and bureaucracy, is what that is.
Скопировать
Вишневая газировка.
В Айдахо мы называем это "Взрыв"
Послушай, я просто не готова для тесных связей, и я устала придумывать отмазки, потому что я...
Cherry soda.
In Idaho, we called it "Pop."
Look, I'm just no ready to bump and grind, and I'm done making excuses because I don't--
Скопировать
Сможешь уехать из города.
В Айдахо, в Монтану, туда, где наших чартеров нет.
Когда все уляжется я заберу деньги из Клир-Пэссидж и перешлю тебе.
Just enough to get you out of town.
Go to Idaho, Montana, somewhere there isn't a charter.
Things'll calm down here and I'll get your money from Clear Passage, I'll send it to you.
Скопировать
это грустная история.
Как и остальне девочки из Айдахо.
С плохими девочками так оно и бывает. которые ты так стремишься совершить.
Yeah, that's a sad story.
I hate to tell you but you're gonna end up in porn... cause that's what happens to girls from Idaho.
Gross.
Скопировать
Я говорила с ним этим утром.
Он уже в Айдахо.
Он решил сделать перерыв и порыбачить в проруби.
I, uh... I talked to him this morning.
He's in Idaho already.
He, um, took a break from the drive to do some ice fishing.
Скопировать
Человек придумал бухло
Пицца убила больше людей, чем вся дурь, выкуренная в штате Айдахо
- Мама встала?
Man makes liquor.
Seriously, the pizza I used to deliver's killed more people than all the weed ever smoked in the state of Idaho.
- Mom awake?
Скопировать
Где я?
Вы в Уэйуорд Пайнс, штат Айдахо.
Айдахо?
Where am I?
You're in Wayward Pines, Idaho.
Idaho?
Скопировать
И мы бы продолжали трудиться, удовлетворяя потребности населения, если бы не череда очень мрачных событий, но... время вспять не повернешь, ведь так
Тофер приехал в Айдахо из Бостона, когда ему было 15
Его вечно доставали из - за его бостонского акцента, а еще его характера
And we'd still be up and running, trying to cope with the demand, if murder and mayhem hadn't entered the picture. But hey, you can't put the toothpaste back in the tube, can you?
Topher moved to Idaho from Boston when he was 15.
He took a lot of shit for his Boston accent and for being full of shit.
Скопировать
Ну, может, Итана Берка не было в машине.
Но Берк проверял электронную почту в 1: 21 из Лоуман, Айдахо, где они остановились,чтобы заправиться.
Джимми, что угодно могло произойти между Лоуманом и аварией
Well, maybe he wasn't with Ethan Burke.
Yeah, but Ethan checked in by e-mail at 1:21 PM from Lowman, Idaho, where they stopped for gas.
Jimmy, anything could have happened between Lowman and the ball of fire
Скопировать
Я вообщe редко успeваю воврeмя.
В Айдахо на местном конкурсе мы заняли третьe место.
Наше фото напечатали в газете и мeня узнавали в магазинах.
Timing has never been my strong suit.
We came third in the Idaho state Battle of the Bands.
We got our pictures in the paper and I was recognised in the mall.
Скопировать
Вы в Уэйуорд Пайнс, штат Айдахо.
Айдахо?
Может, вызвать скорую?
You're in Wayward Pines, Idaho.
Idaho?
Should I call an ambulance?
Скопировать
По какой-то причине, они были не в состоянии чтобы найти мой ... мой телефон и бумажник.
Я сейчас в Уэйуорд Пайнс, Айдахо.
Попробуй позвонить мне в Уэйуорд Пайнс Отель.
For some reason, they've been unable to locate my... my phone and my wallet.
I'm in, uh, Wayward Pines, Idaho.
Try calling me at the Wayward Pines Hotel.
Скопировать
Я все еще в этом городе.
Тереза, Бен, если вы получаете мои сообщения, позвоните мне сюда в офис Шерифа Уэйуорд Пайнс, Айдахо.
Надеюсь, вы получаете сообщения.
Um, I'm still in this town.
Um, Theresa, Ben, if you're getting these messages, call me here at the Wayward Pines Sheriff's Office in Idaho.
I hope you're getting my messages.
Скопировать
Марси, послушайте.
Я в Уэйуорд Пайнс, Айдахо. С трупом нашего агента на руках.
Немедленно дозвонитесь до Хасслера
Well, listen up, Marcy.
I'm in Wayward Pines, Idaho, and I've got a dead agent on my hands.
So get Hassler on the phone immediately.
Скопировать
Нет, снимите с меня наручники.
Если я скажу вам, что вы в госпитале в Уэйуорд Пайнс, Айдахо, это покажется вам знакомым?
Да.
No. You want to take off these handcuffs, please?
If I told you you were in a hospital in Wayward Pines, Idaho, would that sound familiar?
Yes.
Скопировать
Где я?
Вы в Уэйуорд Пайнс, штат Айдахо.
Айдахо?
Where am I?
You're in Wayward Pines, Idaho.
Idaho?
Скопировать
Что ты знаешь о том, где вы находитесь?
М-мы в Уэйуорд Пайнс в Айдахо.
Да.
What do you know about where you are?
W-We're in Wayward Pines in Idaho.
Yes.
Скопировать
- Да.
Это угнетало не меньше Айдахо.
Да, тишина была невыносима.
- Yeah.
It was just as depressing as Idaho.
Yeah, the silence was unbearable.
Скопировать
Что происходит?
Почему ты не в Айдахо?
Тебе-то что?
What is going on?
Why aren't you in Idaho?
What do you care?
Скопировать
Вы в Уэйуорд Пайнс, штат Айдахо.
Айдахо?
Могло быть хуже.
You're in Wayward Pines, Idaho.
Idaho?
Could have been much worse.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Айдахо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Айдахо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение