Перевод "Акриловые краски" на английский

Русский
English
0 / 30
краскиflush blush colour dye paint
Произношение Акриловые краски

Акриловые краски – 14 результатов перевода

Еще раз повторю, нет отпечатков пальцев.
Символы нарисованы синей акриловой краской толстым пальцем перчатки.
Есть идеи, что бы это могло значить?
Again, no prints on anything.
Symbols are painted with acrylic basic blue using a thick glove finger.
Ideas what any of this means?
Скопировать
Опасная вещь.
Между прочим, содержится в бензине, акриловых красках и разбавителях
Итак, Дэниель страдал от отравления толуолом.
Nasty stuff.
Found in gasoline, acrylics, and paint thinners among others.
So Daniel was suffering from toluene toxicity.
Скопировать
- Ладно.
- Я говорил что работаю над некими абстракциями с акриловой краской, но это не... не то, чтобы мне за
Не знаю.
- Okay.
- I was saying I'm working on some abstractions in acrylic paint, but it's not... I'm not getting paid or anything.
I don't know.
Скопировать
Слышала.
Я все еще думаю разукрасить свою одежду акриловыми красками.
И мне не придется ее больше никогда гладить.
Got it.
I'm also thinking about painting my clothes.
With acrylic paint so I never have to iron them again.
Скопировать
И да, не знаю, даст ли вам это что-нибудь, но я нашел смесь карбоната кальция и оксида титана а также пигменты под ногтями.
Эти элементы встречаются в акриловой краске.
Краска.
Oh, uh, I don't know what this will mean to you, but I found a mixture of calcium carbonate titanium oxide and pigment fillers in the nail beds.
Hmm. Those are the common elements of acrylic stains.
Paint.
Скопировать
А на этих ящиках краска совсем свежая.
Акриловые краски не отслаиваются.
Они выдерживают тысячи кораблекрушений.
Whereas these crates... look just painted.
Burbuja, acrylic paint does not crumble.
- It crumbles. - No, it can withstand a thousand shipwrecks.
Скопировать
конечно
Я распишу его акриловыми красками.
Моего лица не будет видно, да?
Sure.
I'm gonna do this one in acrylic.
You're not gonna see my face, right?
Скопировать
Все что они увидят - эту мазню, а не шедевр под ним.
Ацетатный раствор разрушает верхний слой акриловой краски.
Снимаем верхний слой и перед вами оригинал написанный маслом,
All they see is this rubbish, not the masterpiece underneath.
Acetate solution loosens the top acrylic layer.
Peel it on back and you're left with the original oil painting underneath.
Скопировать
Самое странное, смесь кристаллизуется под действием УФ лучей.
Акриловая краска в соединении с У-фиолетом иногда используется в лаках для ногтей.
Слушайте, мне жаль, что так случилось в этим парнем, ясно?
Strange thing is, the mixture crystallizes with exposure to UV light.
Acrylic paint, when combined with UV hardening compounds, is sometimes used in gel fingernail polish.
Listen, I feel bad about what happened to that kid, all right?
Скопировать
Да, это сложная смесь метилацитатов и фенил кетона.
Акриловая краска на змеиной коже?
Самое странное, смесь кристаллизуется под действием УФ лучей.
Yeah, it's a complicated mixture of methylacylates and phenyl ketones.
Acrylic paint on snakeskin?
Strange thing is, the mixture crystallizes with exposure to UV light.
Скопировать
Наверно так.
Второе, акриловая краска под ногтями.
Ничего странного, она была учащимся художественной школы.
Good point.
Secondly, we got acrylic paint under the nails.
Nothing odd about that, since she was an art student.
Скопировать
Овчина.
С особой акриловой краской, обычно используемой для реставрации классических американских машин.
Которую, как ты думаешь, убийца использовал для транспортировки тела.
Lambskin.
With a particular acrylic dye recipe commonly used in the restoration of classic American cars.
Which you're thinking the killer used to transport the body.
Скопировать
Я запустил анализ волокон, которые вы взяли с тела жертвы.
Выяснилось, что это нити из синтетического пера, покрытого красной акриловой краской.
Кстати, очень похожи на те, что я использовал для костюма Человека-ястреба на Комик-кон 2006.
Oh. Yeah. So, I ran a cross-fiber analysis on the material that you culled from the victim's body.
Turns out they are strands from a synthetic feather that's been coated in a red, acrylic paint.
Coincidentally, very similar to the type that I used to create my Hawkman costume for Comic-Con 2006.
Скопировать
Знаешь, где мне теперь приходится рисовать?
Мои акриловые краски!
Я не дам тебе проиграть этот спор.
You know where I have to paint now?
My acrylics!
I am not gonna let you lose this bet.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Акриловые краски?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Акриловые краски для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение