Перевод "Альбом для марок" на английский
Произношение Альбом для марок
Альбом для марок – 31 результат перевода
Теперь, что ты принес с собой?
Альбом для марок...с марками.
Зеленая машина...хорошо.
Now, what have you got with you?
A stamp album... with stamps in it.
A green car... good.
Скопировать
Теперь, что ты принес с собой?
Альбом для марок...с марками.
Зеленая машина...хорошо.
Now, what have you got with you?
A stamp album... with stamps in it.
A green car... good.
Скопировать
А пока я расскажу вам, что происходит сейчас.
Денни Трипп отправляется в кабинет Мэтта Альби, где, в течении часа, они будут решать какие скетчи оставить
Это называется "Большая пятничная резня".
In the meantime, I can tell you about what happens now.
Danny Tripp is heading up to Matt Albie's office and in the next hour, they're gonna decide which sketches stay in the show.
It's called the Friday Night Slaughter.
Скопировать
Здоровский отжиг.
Если тебе нужна будет пара для бала, просто полистай семейный альбом.
Бог мой, да ты просто завидуешь, Пенни - офигенная красотка, а ты цветом как геморройная шишка.
I mean your face. Nice burn.
Hey, if you ever need a date for prom, you can just flip through the family album.
Oh, God. You're just jealous because Penny is incredibly hot... and you're a throbbing red pile.
Скопировать
- А это что такое?
Я делаю альбом эскизов для коллекции одежды.
- Можно мне их увидеть?
- Well, what's all this?
I do sketches for fashion drawings.
- May I see it?
Скопировать
Здесь есть одна очень красивая, где вы с папой танцуете.
Я вложила их для тебя в альбом.
- Очень мило с твоей стороны, спасибо.
There's a great one of you and Dad dancing.
I put 'em in an album for you.
- Well, that's very nice, thank you.
Скопировать
- Могу ли я вам чем-либо помочь?
- Это семейный альбом. Да? Что я могу сделать для вас?
Вы никогда не видели моего брата и его жены, не правда ли?
Yes?
Is there something I can do for you?
You never met my brother and his wife, did you?
Скопировать
Мой маленький Альбен, не дуйтесь вы так.
Альбен, для француза вы не слишком-то галантны.
Словно вы закрылись в своей скорлупе.
Nice little Albin, you not make long face like this, yes?
For a frenchman, you are not really gallant.
You stand in your corner
Скопировать
Почитай газеты?
Один 19-летний юноша убил женщину только для того, чтобы украсть 18 марок 50 пфенингов.
Он ударил её гаечным ключом.
Wasn't it in the paper?
Some 19-year-old killed a woman just to steal 18 marks 50.
He hit her with a spanner.
Скопировать
Почем у тебя сосиски?
-Для вас 5 марок!
Между прочим, я должен попытаться пройти в Люнебург один.
How much do you take for the sausages?
-5 DM for you!
By the way, I have to try to enter Lüneburg alone.
Скопировать
Мне кажется или ты двигаешься как робот?
Элви, может ты помнишь куда я положила свой альбом для рисования?
Пока вы этим занимаетесь, я хочу порисовать.
Was it my imagination or are you just going through the motions?
Alvy, do you remember where I put my drawing pad?
Because while you two are doing that, I'm going to do some drawing.
Скопировать
То есть я их открыла.
Мне подарили альбом "Хелп", издание для коллекционеров.
Прошу прощения.
Actually, I opened my presents.
I got the "Help" album, limited edition.
I'm sorry.
Скопировать
Хироши, смотри.
Он все еще носит свой альбом для рисования.
Он выглядит таким спокойным несмотря на то, что потерял свою жену.
Hiroshi, look.
He still carries his scetchbook.
He seems so normal since he has lost his wife.
Скопировать
Ну, его ни разу не стошнило что было немедленно обнаружено и тщательно убрано.
Может и мне заглянуть в этот альбом или она только для тех, кого касается свадьба?
Конечно можешь. Я хочу знать твоё мнение.
Well, he did not get sick somewhere in there and it was immediately found and properly cleaned up.
Do I get to look at this book or is it just for people involved in the wedding?
Of course you can look at it.
Скопировать
Я только что купил подарок для Эбби.
Это-альбом для фотографий, и ее инициалы видите?
Эбби Барнс.
Well, I just bought a present for Abby. Look at this.
It's a photo album and I had her initials embossed.
- That's pretty.
Скопировать
Когда мы прибыли на Азоры, первым делом папа сразу купил несколько газет.
В магазине я попросил у него купить мне карандаши и альбом для рисования.
А почему ты не взял карандаши и альбом с собой?
When we arrived to Açores, the first thing my dad did was to buy some newspapers.
At the store I asked him if he could buy me some crayons and a notepad so I could draw.
Why haven't you brought some pencils and paper with you?
Скопировать
- Или где дети на вечеринке...
- Делают альбом для дедушки!
Меня это так умиляет!
- Or the two kids at the party.
- Making an album for Grandfather!
That kills me!
Скопировать
Давай.
Если постройка дома для одной рабочей семьи стоит пятнадцать тысяч марок... а постройка одного сумашедшего
бесполезен, как машина, которая больше ничего не вырабатывает.
"Knowing that a house cost 15000 marks
"for a family of workers "and that one needs 6 million marks "to build and manage a lunatic asylum,
They are considered like useless, like a broken machine,
Скопировать
Привет, я Дженнифер Тейлор, мать Джастина.
Значит так, вот его одежда, альбом для рисования, ботинки, бельё...
Ага, вот – "Жёлтая подводная лодка", его любимая.
HI. JENNIFER TAYLOR. JUSTIN'S MOTHER.
OKAY. SO, I'VE GOT HIS CLOTHES, UH, A SKETCH PAD,
"THE YELLOW SUBMARINE". IT'S HIS FAVOURITE,
Скопировать
Еще 20 шагов!
Если ваш капитан победит на этой дистанции, я дам вам для него тысячу золотых марок.
Победит, или нет, я передам его вам, Ваше Величество.
Another 20 paces!
If your archer captain wins at that distance... ... I'll give you 1 000 gold marks for him.
Win or lose, I'll give him to Your Highness for a favor.
Скопировать
Тогда мы оставим вам половину денег!
Дайте мне 30 марок для бедняков, а половину оставьте себе.
И тогда я буду свободен?
By that speech you save half your money.
Give me 30 marks for the poor and the rest you may keep.
Then I can go free?
Скопировать
Дон, Гарлин, у меня нет на это времени.
Я пытаюсь написать новый альбом для тех ледей, которые все еще покупают диски.
Несчастных, сорокалетних нищебродов, вроде вас.
Don, Garlene, I don't have time for this.
I'm trying to write a new album for the only people who buy records anymore.
Unhappy, middle-aged bummers like you.
Скопировать
Порнуху свою на чем-нибудь другом рисуй.
Подарить тебе альбом для рисования?
ты извращенец?
If you wanted to draw that bad, you should've drawn it in your journal. Are sign sheets your drawing paper?
Are you a pervert?
Hey...
Скопировать
Затем она начала закладывать, и... вот...
Её последний альбом - праздничные песенки для собак.
Мои любимые - "Рок звонкого лая", и "Не мочись на дерево:
Then she started hitting the bottle, and, well...
Her last album was a bunch of holiday songs for dogs.
My favorites were "Jingle Bark Rock" and "Don't Pee on this Tree: Happy Arbor Day."
Скопировать
Не мы, так кто-нибудь другой.
Зато мы создали успешную компанию, продадим её китайцам, купим лейбл звукозаписи, запишем альбом, который
Да, но за какую цену?
If we didn't do it, somebody else would've.
This way, we build a successful company, sell it to the Chinese, buy some recording time, cut a hit album, rock the planet, then start a men's fragrance line.
Yeah, but at what cost?
Скопировать
Чек из цветочного на сумму два шиллинга и шесть пенсов.
Пропуск из Ньюгейтской лаборатории и кляссер для марок второго класса.
Если сопоставить эти предметы с полицейской описью квартиры Элис и дома Ричардса...
One florist receipt for two shillings and sixpence, dated 12th of February.
One identity card for Newgate Laboratories, and a book of second-class stamps.
If you cross-correlate those items with police inventories for Alice's flat and Richards' house...
Скопировать
Это альбом для фотографий.
Альбом для фотографий.
А в чём их ценность?
It's a photo album.
A photo album.
Of what value?
Скопировать
Ты должен рассказать мне, что именно в этой книге, Колин.
Это альбом для фотографий.
Альбом для фотографий.
You're gonna have to tell me exactly what's in that book, Colin.
It's a photo album.
A photo album.
Скопировать
- Все в порядке.
И после того, как ты заснула, делая альбом для Джерри, я вернулся к первому сезону "За гранью", чтобы
Как я и думал - всё идеально.
And after you fell asleep making Jerry's scrapbook,
I went back to season one of Fringe to check for plot holes.
As I suspected--airtight.
Скопировать
Но в чем смысл?
Всего существует семь-восемь марок чернил для печатников.
Даже если ты найдешь совпадающую, Рид...
But what would be the point?
There are maybe seven or eight brands of ink vended wholesale to printers.
So, even if you found the match, Reid...
Скопировать
Но дело не в Лиаме.
Когда будет следующий альбом, ты сможешь написать для него свои песни.
Обещаю.
But this isn't about Liam, it's about me.
The next album, you wanna write a couple of songs, write a couple of songs.
- Do that, I promise.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Альбом для марок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Альбом для марок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение