Перевод "Анкоридж" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Анкоридж

Анкоридж – 30 результатов перевода

Куда?
В Анкоридж.
Что ты будешь делать?
Where?
In Anchorage.
What will you do?
Скопировать
Информация, какой город?
Здравствуйте, могу я узнать номер телефона больницы в Анкоридже? - Анкоридж?
- На Аляске.
Information that city...
Can you give me the number a hospital in Anchorage?
- Anchorage? - Alaska.
Скопировать
За последние 24 часа здесь намело 10 дюймов снега!
В Анкоридже было в 2 раза больше, и они все очистили.
У них в 2 раза больше оборудования!
We've had ten inches of snow in the last 24 hours.
Anchorage had twice that and they're clean.
They've got twice the equipment.
Скопировать
Я больше не приеду.
Я уезжаю в Анкоридж.
У моего брата там инкубатор.
I do not intend on returning.
I moved to Anchorage.
My brother raised livestock.
Скопировать
Ну хорошо.
Хозяин цирка в Анкоридже держал белого медведя по имени Фергенс. Он развлекал жен эскимосов.
Откуда ты знаешь про Аляску?
No? All right.
A circus owner in Anchorage kept a polar bear called Fairbanks to entertain Eskimo wives...
Unlikely! And how come you know about Alaska?
Скопировать
Нет-нет, погоди минутку.
Я в Анкоридже, Аляска. Нет-нет, постой.
Я в Каспере, Вайоминг. Я в мотеле Говард Джонсон, и у меня в петлице розовая гвоздика.
I'm in Anchorage, Alaska. No, wait.
I'm in Casper, Wyoming.
I'm in the lobby of the Howard Johnson's and I'm wearing a pink carnation.
Скопировать
Я буду скучать без тебя.
Ты, конечно, не приедешь в Анкоридж. Но пиши мне хотя бы иногда.
До свидания.
I'll miss you.
I know you can not come to Anchorage but I rock her this illusion.
Bye.
Скопировать
Клянусь, он стоит в его офисе.
А ещё у нас открылся филиал в Анкоридже.
Идеальный союз технологий и системного менеджмента.
- It's in his office today.
- They go from that to the new hub up in Anchor age.
It's state of the art- a perfect marriage... between technology and systems management.
Скопировать
Похоже, что тридцать восьмой калибр.
Мы пошлем обе пули в Анкоридж. Пусть выяснят, из чего стреляли.
Если вы не против.
Looks like a. 38.
After the autopsy we'll get both bullets to Anchorage, get a fix on the murder weapon.
That is, if it's OK with you. Guy came by to see you.
Скопировать
- Нет, нет.
Элли, обзвоните все вещательные станции отсюда и до Анкориджа.
Сообщите, что мы разыскиваем рюкзак, с которым ушла Кей Коннелл.
- Why?
- Ellie, call every radio and TV station from here to Anchorage.
Say we're looking for the bag Kay Connell left the party with.
Скопировать
- Хорошо.
Такие продают во многих магазинах Анкориджа.
Выяснить, кто это купил, невозможно.
Good.
I forgot to say, a chain sells these in Anchorage.
No way of knowing who bought it.
Скопировать
Но всё и так ясно, и на мне дело Коннелл.
Сюда хотели прислать кого-нибудь из Анкориджа.
- Я сказал, мы сами справимся.
But... we know what happened and... I'm on the Connell case.
Anchorage want to send someone.
I told them we can handle it. - We can, can't we?
Скопировать
Мне понадобилось некоторое время что бы найти вас
Анкоридж, Шелдон Поинт, Нома --
Человек в моем положении путешествует по стройкам стены, адаптируясь к обстановке чтобы выжить.
Took me a while to find you.
Anchorage, Sheldon point, Nome..
Yeah, a man in my position travels with the wall, Chasing shifts to make a livin'.
Скопировать
- Хорошо.
Я звонил, чтобы прислали улики Синди из полиции Анкориджа.
Они не могут найти результаты теста на изнасилование.
Some of the guys might help. - Good.
I called to get Cindy's evidence from the Anchorage police.
- - They said they couldn't find her rape exam results.
Скопировать
Ветродуй раньше был лесником, Экспресс - военным, а я работала в порту в Анкоридже.
Да, в Анкоридже парней хватало.
Но я им спуску не давала.
Windlifter was a lumberjack, Cabbie was in the military, and me, well, I hauled cargo up in Anchorage.
Yeah, a lot of guys up in Anchorage.
I was beating them off with a stick.
Скопировать
Огромные корабли, перевозящие нефть от буровых установок и очистительных заводов должны останавливаться на пропускном пункте.
Он называется "Браво Анкоридж".
В 20 милях от мумбайской гавани.
Huge ships, transporting oil from rigs and refineries.. ...have to stop at a point.
It's called 'Bravo Anchorage'.
20 miles away from Mumbai harbour.
Скопировать
У нефтяной мафии есть соглашение с капитаном.
Они приводят мафию в состояние готовности как только корабль достигает "Браво Анкоридж".
Если береговая охрана особо бдительна маленькие суда направляются к Алибагу.
The Oil Mafia have an understanding with the captain.
They alert the mafia.. ...as soon as the ship reaches 'Bravo Anchorage'.
If the coastal guards are on a strict vigilance.. "The small ships are directed towards Alibaug.
Скопировать
Я забираю ее отсюда.
ШТАБ-КВАРТИРА НАЦИОНАЛЬНОЙ ГВАРДИИ АЛЯСКИ АНКОРИДЖ Жертвой стала Шерри Морроу, 23 года.
Её знали как Шерри Грейвз или Шерри Джорджия.
I'm taking it from here.
The victim was Sherry morrow, 23,
A.K.A. Sherry graves or Sherry Georgia.
Скопировать
Кажется, он просто поругался с проституткой.
Она рассказала полиции Анкориджа точно такую же историю.
- Почему его нет в нашем списке?
It seems he just had a run-in with a prostitute.
She told Anchorage police the exact same story.
- Why isn't this guy on our list?
Скопировать
Всё больше и больше денег.
А потом я просто высадил её в Анкоридже.
Но она утверждает, что ты связал её и приставил пистолет к голове.
More and more money. And then, you know,
I just dropped her off in Anchorage.
She says you bound her with a snare trap and put a gun to her head.
Скопировать
Господа, ваш приказ
Удерживать противника на расстоянии мили от Анкориджа, ясно?
Вас понял, сэр
Gentlemen, your orders are
To hold the miracle mile off anchorage. Copy?
Copy that, sir.
Скопировать
Как далеко до материка?
7 миль до Анкориджа, сэр.
Но мы не сможем пройти мимо отмели!
How far to the mainland?
7 miles off anchorage, sir.
But we won't even make it past the shallows!
Скопировать
Я вам не угрожала.
Я лишь говорю, что мне жизненно важно попасть завтра в Анкоридж.
Они отказываются?
I wasn't threatening you.
All I'm saying is that it is imperative that I get back to Anchorage tomorrow.
They won't do it?
Скопировать
Слышал, она полетела на Аляску.
Да, и у нее сложности с тем, чтобы добраться из Анкориджа в Сьюард, и кто знает, найдет ли она Сета,
Ух ты.
I heard she flew up to Alaska.
Yeah. And she was having a hard time getting from Anchorage to Seward, and who knows if she's even gonna find Seth when she gets there.
Wow.
Скопировать
Первая часть путешествия позади.
Я в Анкоридже.
На станции гидросамолетов, пытаюсь сообразить, как мне добраться до Сьюарда.
Well, the first leg of the trip.
I'm in Anchorage.
Float plane terminal, trying to figure out how I'm gonna get to Seward.
Скопировать
Ну как же, как же, вообще-то я всю Аляску объездил...
Фэрбенкс, Джуно, Анкоридж, Ноум, Ситка, Сьюард. В 38 я там четыре месяца провел...
А вы родом откуда будете?
I've been there, been all over Alaska--
Yes--Fairbanks, Juneau, Anchorage, Nome, Sitka, Seward.
I spent four months there in '38-- Where are you folks from?
Скопировать
А точнее?
80 миль к северу от Анкориджа.
Небольшой рыбацкий посёлок.
Whereabouts? About 80 miles north of Anchorage.
Little fishing town.
You probably heard of it.
Скопировать
- Здравствуйте, доктор Тайлер.
Я этим солнечным утром прилетела из Анкориджа. Так что, начнём помедленнее.
Пожалуйста, присаживайтесь сюда.
SCOTT: (GRU NTS) Hey, Dr. Tyler.
I flew up to Anchorage this morning, so I'm having a bit of a slow start.
Please, sit down and make yourself comfortable.
Скопировать
ФБР побывало в Ноуме более 2000 раз... - больше всего на Аляске.
- Вторым по визитам был Анкоридж, где численность населения в 76 раз больше, чем в Ноуме.
В конечном счёте, верить или нет, - решать вам.
Since the 1960s, there have been over 2,000 visits to Nome by the FBI, the highest in Alaska.
Second is Anchorage, with a population 76 times larger than Nome.
The FBI have paid them 353 visits.
Скопировать
Хорошо.
Отделение в Анкоридже попросило нас расследовать серию убийств во Франклине, штат Аляска.
Менее чем за неделю были убиты трое.
All right.
Anchorage field office is asking us To investigate a series of murders in Franklin, Alaska.
There's 3 people dead in less than a week.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Анкоридж?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Анкоридж для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение